Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.


Yu-Gi-Oh! es la primera adaptación de anime del manga con el mismo nombre. La serie fue producida por Toei Animation y se mostró en TV Asahi. Se basa en los capítulos 1-59 de Yu-Gi-Oh! serie manga. Esta serie nunca recibió un doblaje oficial en inglés; sin embargo, la serie tiene al menos 1 doblaje de fanáticos en inglés actualmente producido por Team Millennium Productions, y 1 próximo doblaje de fanáticos en inglés producido por Owl Animation y KaiDubs como "Yu-Gi-Oh! Zero".

Sinopsis

Un joven tímido y manso llamado Yugi Mutou es un estudiante, que es intimidado por su compañero de clase Katsuya Jonouchi. El monitor de la sala, Tetsu Ushio, se convierte por la fuerza en el guardaespaldas de Yugi, golpeando a Jonouchi y Hiroto Honda, y luego dice que Yugi le debe dinero. Ushio luego golpea a Yugi, pero Jonouchi y Honda intentan intervenir, solo para ser golpeados también. Un día, Yugi resuelve el Rompecabezas del Milenio después de trabajar en él durante ocho años, anunciando el regreso de los Juegos de las Sombras. En el proceso, sin saberlo, cambia su propia vida para siempre al lanzar un alter-ego, que es el "Rey de los Juegos".

Reparto[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Distrito Federal (México) Version 1 Morelos Version 2
Yugi fsa
Darkyugianime
Yugi Mutou / Dark Yugi Megumi Ogata Soraya Alchagirova Mariana Gómez
JonouchiToei Katsuya Jonouchi Toshiyuki Morikawa José Carlos Moreno Miguel Ángel Reza
AnzuMazaki-fsa Anzu Mazaki Yumi Kakazu Vanessa Acosta Yanelly Sandoval
Honda fsa Hiroto Honda Ryōtarō Okiayu Oliver Magaña Lenin Venosa
MihoNosaka Miho Nosaka Yukana Cristina Hernández Azucena Martínez
Bakura fsa
Bakuradark2
Ryo Bakura / Dark Bakura Tsutomu Kashiwakura José Gilberto Vilchis Víctor Kuri
SetoKaibaduringfirstseriesYu-Gi-Oh!Anime Seto Kaiba Hikaru Midorikawa Frank Sánchez Raymundo Espinosa
DarkMokuba Mokuba Kaiba Katsue Miwa Laura Torres Marisol Castro
Solomon 1st Series Sugoroku Mutou Takeshi Aono Francisco Colmenero Ángel Aragón
Screenshot 2019-08-27 Yu-Gi-Oh (1998) Episode 1 Furious Battle - A Shadow Game (ENG Subtitles) - YouTube Presentación e insertos Megumi Ogata
(Presentación)
N/A
(Insertos)
Soraya Alchagirova Miguel Ángel Reza

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Periodo
Distrito Federal (México) Cloverway Morelos Rose Entertrainment
1stSeriesUshio Ushio Ryūzaburō Ōtomo Ricardo Brust Luis Tenorio 1
Jiro Jiro, el Jorogumo Mahito Ohba Roberto Schlosser Bernardo Rodríguez 2
Homeroom teacher Profesor Tetsu Inada Ricardo Hill Manuel Campuzano 3
Shaditoei Shadi Kaneto Shiozawa Sergio Gutiérrez Coto Rafael Quijano 5 y 6
Chono-Toei Prof. Chono Masako Katsuki Dulce María Romay Alicia Jiménez 10 y 12
Mayumi-Toei Mayumi Yuuko Sumitomo Rebeca Manríquez Angélica García 10
Chica estudiante Miki Otani Soraya Alchagirova Adriana Rodríguez 10
Chico estudiante Naoki Imamura Jorge Sánchez 10
Warashibe2 Warashibe Nobuo Tobita Jesús Barrero Mario Hernández 11

Música[]

A Yell of Thirst[]

Intérprete original: Field of View
Interpretado por: Ricardo Silva y Julio Cesar Yñigo
Coros: Jorge Roig, Aarón Montalvo, Israel Magaña y Iraida Noriega

Letra[]

  • Avancemos a diferentes sitios,
  • Vamos a caminar brazo en brazo.
  • Contaremos los sueños dispersos,
  • Y cuando me agote, encontraré a mis amigos.
  • Es el camino con el que estamos familiarizados,
  • Pero últimamente nos hemos estado perdiendo en eso.
  • Y desde la oscuridad,
  • Creo una identidad alternativad!
  • Gritos secos atraviesan mi corazón roto,
  • Deseo ver tu visión del mundo.
  • (¡Ven conmigo!)
  • La respuesta que nadie puede encontrar se encuentra dentro de mí!
  • La clave de las tácticas,
  • ¡Lo vamos a lograr! ¡Subiremos a la cima!

Even if You Break Tomorrow[]

Intérprete original: WANDS
Interpretado por: Luis De Lille

Galería[]

Curiosidades[]

Doblaje original[]

  • Parte del elenco apareció en el doblaje latino español del anime posterior más conocido, sin embargo, José Gilberto Vilchis fue el único actor en repetir su papel (Katsuya Jonouchi, también conocido como Joey Wheeler), pero solo en un episodio.
  • Guatevision en Guatemala sacó la serie a mitad de camino través debido a de las quejas de los padres de los espectadores, rango desde un niño que se lastimó mientras imitaba una escena en el programa hasta un espectador que estaba asustado por la escena en el primer episodio en el que la persona contra la que Dark Yugi estaba luchando consigue comido por gusanos gigantes.
  • El doblaje portugués brasileño (grabado en Miami, Florida por BVI Communications Inc. y también encargado por Cloverway) se basó en el doblaje latino español. Ricardo Silva y Luis De Lille volvieron a grabar los temas de apertura y final respectivamente en portugués de Brasil para esta versión.
  • En la versión original japonesa del episodio 2, Anzu afirma que su sueño es ir a América para estudiar como bailarina en la ciudad de Nueva York. En el doblaje latino español (en ambos doblajes, ya que usaban el mismo guión), en cambio, ella afirma que quiere ir a México para ser una actriz de telenovelas. Según Brenda Nava, esto se agregó porque Vanessa Acosta, la actriz de doblaje de Anzu en el primer doblaje de Cloverway, es una actriz de telenovelas muy conocido.
  • Las palabras que se tradujeron a palabrotas en varios fansubs ingleses se cambiaron a "palabras más agradables" o varias jergas latinoamericanas y españolas.

Transmisión[]

Cadena Canal Período País
Television azteca logo 1993-1999 Logo Azteca trece XHDF 1998-2007.svg 1999-2000 México
Caracol 1998-2000-0 10 1999-2000 Colombia
PRAMER - Logo (baja) Logo Magic Kids 1996-2001 1999-2001 Argentina
LogoUCV1998 4/5 1999-2002 Chile
Red UNO 2001 Logo 11 1999-2003 Bolivia
Televen logo 10 1999-2001 Venezuela
Teletica90 7 1999-2000 Costa Rica
Guatevision logo 25 3 sábados en octubre de 1999 Guatemala
Telemundo 1997 WKAQ-TV 1999-2000 Puerto Rico
America TV 1994-2003 4 1999-2000 Perú
Teleamazonas 1984 4 1999-2000 Ecuador
Advertisement