Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement


Worms Blast es un videojuego de puzzle/acción para WindowsPlayStation 2GameCubeGame Boy Advance y Mac OS X lanzado en 2002, desarrollado por Team17 y publicado por Ubisoft. La versión para Mac fue desarrollada y publicada por Feral Interactive

El video juego fue doblada al español latinoamericano en Venezuela en el año siguiente, 2003, pero también se titulaba al español latino como, “Gusanitos al explosión“. en vez de decir al nombre del título original del juego en el doblaje latino.

Pero el video juego con el doblaje latino fue más vendido y jugado en Venezuela y todos los demás países Hispanoaméricana junto con sus demás video juegos de su saga con su doblaje español latino, como los videojuegos de Dragon Ball, Crash Bandicoot, Dios de la guerra, Grand Theft Auto, Los Simpson: Hit and Run, Pepsiman y hasta los demás video juegos que fueron doblado al español latino también.

Reparto[]

Los actores de voces originales de estos personajes casi todas son muy desconocidos, a debido de ser interpretado por los actores de voces originales desconocidos, pero tomaneramente los actores de doblaje latino velezolano tuvieron que interpretar las voces de estos personajes del videojuego y incluyendo algunos cambios textos de los nombres originales de inglés al español en el doblaje latino del videojuego

Imagen Personaje Actor de voz Actor de doblaje
Boggyb Boggy B ¿? Giset Blanco
Suzette Suzette Elena Prieto
Chuck Chuck Orlando Noguera
Ethel Ethel Isabel Vara
Calvin Calvin Mercedes Prato
Stavros Stavros Frank Carreño
Fletcher Kaihiamal Martínez
Rocoso Luis Carreño
Superrana Rafael Monsalve
WormsBlastlogo Narración Actor sin identificar Rubén Antonio Pérez

Curiosidades del doblaje[]

  • Boggy B y los demás personajes de este juego, también casi más o menos tienen la misma voz aparecida de sus personajes de doblajes intérpretados de Tiny Toons y Animaniacs a debido de ser tratado de imitar las voces originales de estos personajes de este juego.
  • El videojuego fue doblada al español latino para las versiones de PC, PlayStation 2, GameCube y Mac OS X, menos que la versión de la Game Boy Advance, a debido que los personajes no hablaban en esa versión para la GBA, porque usaban la misma voz del sonido para todos los personajes cuando sean golpeados y no lo pueden portear el doblaje latino ahí.
  • El doblaje latino del videojuego, también fue reusada para la versión de la plataforma Steam posiblemente.
Advertisement