Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA. |
---|
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima. |
Winnie the Pooh: In Search of the Great Tree of Honey ó Winnie the Pooh: En Busca del Gran Árbol de la Miel es una película estadounidense de animación tradicional de 2023, dirigida por Alejandro Venerá (director de Romeo y Julieta) y producida por Reybond Cartoons en colaboración con Folivari (El malvado zorro feroz). Es la segunda película de la compañía para su plataforma de streaming Cartoons Now y sirve como una adaptación del libro Winnie-the-Pooh del autor Alan Alexander Milne, publicado por primera vez en 1926, haciéndola la segunda entrega basada en esta literatura luego de que pasará al dominio público en enero de 2022 (tras que Walt Disney Company perdiera los derechos cinematográficos de la misma), después de la película de terror de Rhys Frake-Waterfield y su primera cinta animada desde la película de Disney del 2011. Se estrenó el 6 de octubre de 2023, tanto en Estados Unidos como en Latinoamérica, a través de la ya mencionada plataforma de streaming.
La película se llevó trabajando desde febrero de 2022 y esta tuvo su anuncio oficial en la Comic Con New York, donde se revelo un teaser poster y su Sinopsis oficial. Un primer vistazo de ella se vio durante el video especial de novedades de Reybond Cartoons para el 2023 y el 5 de febrero, se libero su teaser trailer oficial. El 29 de abril, se lanzo el primer tráiler y el 31 de agosto, el segundo.
A inicios de enero de 2024, se anunció una serie que servirá como continuación del filme, la cual se estrenó el 1ro. de junio del mismo año.
|
Reparto[]
Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje |
---|---|---|
Winnie the Pooh | Danny DeVito | Mauricio Pérez Castillo |
Piglet | Alan Oppenheimer | Francisco Colmenero |
Igor | Lou Ferrigno | Roberto Molina |
Conejo | Jemaine Clement | Luigi Suárez |
Búho | Dan Fogler | Bardo Miranda |
Cangu | Vanessa Lengies | Cony Madera |
Rito | Mason Blomberg | Leonardo Novoa |
Christopher Robin | Connor Andrade | Leonardo Garduza |
Sam Hallhart | Malcolm Stewart | Arturo Mercado |
Will Lorentz | Steve Bacic | Héctor Estrada |
Ave Guía de Búho | Wallace Shawn | Benjamín Rivera |
Espíritu de la Miel | Alan Tudyk | Roberto Salguero |
Escalador del Gran Árbol (flashback) |
Freddy Thompson | Carlo Vázquez |
Sr. Dave (Jefe de los Investigadores) |
R. Martin Klein | Héctor Lama Yazbek |
Padre de Cristopher Robin | Carlos Ponce | Leonardo García |
Madre de Cristopher Robin | Hope Levy | Irene Jiménez |
Niño Visitante del Bosque | Abraham DeNile | Sofía Huerta |
Madre del Niño | Kari Wahlgren | Vanessa Acosta |
Narrador | Alejandro Venerá | Humberto Vélez |
Voces adicionales[]
Canciones[]
Personaje | Cantante original | Intérprete |
---|---|---|
Es Winnie Pooh (Winnie the Pooh) | ||
Cantante | Annie DeNile | Mariana de la Laguna |
Letra
| ||
Más allá de donde voy (Beyond Where I Go) | ||
Winnie the Pooh | Danny DeVito | Mauricio Pérez Castillo |
Coros | Ashley Jones | Mariana de la Laguna |
Letra
| ||
Voy en busca del Gran Árbol (I'm Going in Search of the Great Tree) | ||
Winnie the Pooh | Danny DeVito | Mauricio Pérez Castillo |
Letra
| ||
Si el lo encuentra (If He Finds It) | ||
Sam Hallhart | Malcolm Stewart | Arturo Mercado |
Will Lorentz | Steve Bacic | Héctor Estrada |
Coros | Ryan DeNile | Sergio Armando Rodríguez |
Letra
| ||
Mi Jardín (My Garden) | ||
Conejo | Jemaine Clement | Luigi Suárez |
Coros | Alexander Dountel | Marc Winslow |
Letra
| ||
Cuando cae una Hoja (When A Leaf Falls) | ||
Cangu | Vanessa Lengies | Cony Madera |
Coros | Juliet Ashton | Fer Gastélum |
Letra
| ||
Hacia lo más alto (To the Highest) | ||
Cantante | Frank Zhan | Beto Castillo |
Letra
| ||
Un Oso en un Árbol (A Bear On Top of the Tree) (canción de los créditos) | ||
Cantante | Wally Thompson | Leonardo Escalante |
Letra
|
Reparto (trailers)[]
Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje |
---|---|---|
Cristopher Robin | Connor Andrade | Jorge Rafael |
Will Lorentz | Steve Bacic | Eduardo Fonseca |
Trivia[]
Sobre el reparto[]
- Humberto Vélez, quien fue la voz oficial del personaje titular en Disney desde el 2001, participa en esta nueva versión como la voz del narrador, a modo de homenaje por su participación en la franquicia de Winnie the Pooh.
- Como dato relacionado, Arturo Mercado, quien fue la voz del personaje entre 1970 y 1990, también participa en esta nueva versión como el primer investigador.
- Francisco Colmenero, quien fue la voz de Igor en Las nuevas aventuras de Winnie Pooh y fue el director de doblaje de la mayoría de las películas de la franquicia, regresa a este filme como la voz de Piglet.
- Cabe destacar que en la versión original, el personaje es interpretado por Alan Oppenheimer, a quien Colmenero ya ha doblado en ocasiones anteriores.
- Luis Leonardo Suárez dobla a Conejo, siendo esta la quinta vez que coincide en un rol con Raúl Aldana (quien fue la voz del personaje en Las nuevas aventuras de Winnie Pooh).
- Bardo Miranda es la voz de Búho, marcando está la segunda vez que coincide en un rol con Ricardo Brust (quien fue la voz del personaje a partir de La película de Tigger).
- Leo Garduza, quien fue la voz de Rito en el live-action de 2018, ahora es la voz de Christopher Robin en esta película.
- Leonardo García vuelve a doblar al actor Carlos Ponce, al ser su voz oficial.
Sobre la adaptación[]
- Para la canción de apertura de la cinta: Es Winnie Pooh, que viene a ser el tema principal de la franquicia, se mantuvo la mayoría de la adaptación de la versión de Disney, con algunos cambios que también afectaron al idioma original.
- La estrofa "And Kanga and little Roo" que fue traducida en la versión de Disney como Y Cangu y su hijito Rito (y como Cangu y Rito igual en La gran película de Piglet), en esta nueva versión se adaptó como Y Cangu y su hijo Rito, quitando el diminutivo empleado en ambos idiomas.
- La estrofa "There's Rabbit and Piglet, and there's Owl", que se había adaptado en la versión de Disney como Conejo y Piglet, ¡y Búho también!, en esta nueva versión se adaptó como Conejo, Piglet, ¡y Búho también!, quitando la primera "y" de la estrofa y cambiandola por una coma.
- El apodo que Christopher Robin le pone a Pooh: "Silly Old Bear", que en la versión de Disney había sido adaptado como "Osito Bobito", en esta cinta se adaptó como Viejo Oso Tontito, la cual es una adaptación más cercana a la original en inglés.
Sobre el casting[]
- Mariana de la Laguna comento que fue una "tarea titánica" elegir las voces de los personajes, ya que a parte de tomar como base al idioma original, tenía que hacer que estás encajaran con las personalidades de los mismos, al mismo tiempo que no se debía perder la "escencia clásica" de sus contrapartes de Disney. El caso más notorio fue el de Winnie the Pooh, al que a parte de tomar como base la voz original de Danny DeVito (como también la de Jim Cummings), también tomaron como base a sus voces anteriores en doblaje para lograr el "efecto deseado", motivo por el que llamaron a más de 20 actores para el papel. De echo, ella cuenta que estuvo a punto de elegir al mismísimo Humberto Vélez al ser el su voz oficial y al no tener más candidatos disponibles, pero debido a que no quería entrar en acuerdos legales con Disney, al final declinó a la propuesta, aunque lo dejo quedarse en el proyecto final como el Narrador. Es entonces que las pruebas continuaron al punto de que Pooh era de los últimos personajes que aún faltaba por grabar y uno de los últimos candidatos fue Mauricio Pérez, a quien se le había comentado la manera en la que tenía que darle voz al personaje, sobre todo en base a sus voces en inglés. Por lo que cuando le tocó hacer la prueba y tomando como base lo que le habían indicado, sumando unas libertades que lo hacían "diferenciarse y al mismo tiempo semejarze al Pooh de Vélez", Mariana le termino aplaudiendo y le dijo que se había quedado con el papel.
- A su vez, ella comenta que Arturo Mercado no fue de los candidatos para la prueba, ya que siempre lo considero para el personaje de Sam Hallhart, aunque si se había tomado su voz como base para la misma al ser también una de las tantas que tuvo el personaje.
Sobre los créditos de doblaje[]
- Mauricio Pérez es acreditado por su nombre completo.
- Luis Leonardo Suárez es acreditado como Luigi Suárez.
Transmisión vía Streaming[]
Fecha | Empresa | Categoria | País | ||
---|---|---|---|---|---|
6 de octubre de 2023 | Reybond Cartoons | Cartoons Now | Cartoons Now Originals | Estados Unidos | |
Latinoamérica |
Véase también[]
Streaming Cartoons Universe
- El Robot y Yo
- Winnie the Pooh: En Busca del Gran Árbol de la Miel
- Colonia Miau
- La Pequeña Lulú
- Goagil
- La Cigarra y la Hormiga
Franquicia
- Winnie the Pooh: En Busca del Gran Árbol de la Miel
- Una Experiencia: Aventuras en el Bosque de los 100 Acres