Si quiere discutir el porque este artículo no debe ser eliminado, puede hacerlo contactando a un administrador.
Unas extrañas experiencias (まれな経験, Marena keiken) es una serie de anime producida por el estudio Madhouse. Se estreno en Japón fue el 10 de julio de 2018 por el canal TV Tokyo, mientras que en Latinoamérica se estrenó el 13 de abril del 2019 por Willax TV y el 27 de mayo en ETC TV. A partir del 1 de julio se encuentra disponible en Netflix.
Sinopsis
Es el último año de estudios para los alumnos del salón 1-C de la escuela S.C.
Durante el transcurso del año escolar, distintos alumnos tendrán varias experiencias tanto dentro como fuera de la escuela. Algunos verán este año como una fiesta, a otros les dará igual y otros estarán afligidos. La historia se narra desde 6 puntos de vista diferentes de forma lineal, con 4 chicos y 2 chicas tomando el rol de protagonistas de manera individual.
La serie utiliza algunos modismos latinos, en especial sudamericanos.
En el ending, los créditos de doblaje aparecen sustituyendo a los créditos en inglés.
El doblaje contiene groserías, pero solo son dichas en ciertos episodios.
En el episodio 1; cuando Fumimune escucha canciones de anime, esta no son dobladas por temas de copyright.
Las veces que aparecen videojuegos, dependiendo de cual sea, se monta el doblaje latino y/o castellano de este.
El diálogo que le dice Marin a Meimi: "Es un chico algo raro, pero sabe algo", se tradujo mal como "Es un chico raro y sin nada".
En el episodio 2; un diálogo de Fumimune es dicho por Meimi.
En el episodio 3, Yasusato dice haber tenido un Omnitrix de juguete y que jugaba a ser Ben 10, curiosamente Carlos Hernández dobló a Ben 10 en su etapa adolescente.
El título del episodio 5 "Conociendo a Hideaki Omikawa" se adapto como "La familia Omikawa"
El título del episodio 7 "Yura y Nariko, la vez que empezó todo " se adapto como "El romance entre Yura y Nariko"
El término "otaku", el cual Asakazu usa como insulto, se conservó intacto, pero por error se tradujo en el episodio 8 como "fenómeno".
El título del episodio 12 "La travesía de Marin" se adapto como "El final de estos dos".
En el epílogo, el dialogo de Marin hacia Fumimune es cambiado, eso por estar basado en la versión de Viz Media; en el original ella dice "Adiós, hasta nunca Omikawa", mientras que en la version de Viz dice "Nos veremos luego, chico raro". Cambiando el contexto del final con esa frase.