Propuestas de fans del Doblaje
Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.

Caveman to the Future ó Un Cavernícola en el Futuro es una película estadounidense de animación tradicional de 2021, dirigida por Jeff Vellet y producida por Reybond Cartoons, BOOM! Productions y ROAR! Animation. Posee un estilo de animación fluido y brutalmente alocado echo por Danny Frentz, pero agradable. Es la séptima entrega de la nueva edición de películas directas a vídeo de Reybond Cartoons, la cual se titula como "Age Cartoon 2021" (siendo una continuación directa a las Age Cartoon 2019 y Age Cartoon 2020). Se lanzo directa a vídeo en Estados Unidos, el 15 de agosto de 2021, mientras que en Latinoamérica, el 22 de agosto del mismo año.

El 18 de julio, un trailer oficial de la cinta fue subido a los canales de Youtube oficiales de Reybond Cartoons y BOOM! Productions en Estados Unidos, anunciando su fecha de estreno y promocionándose como "La película mas salvajemente futurista de la Age Cartoon 2021". En Latinoamérica, el trailer salió en las versiones latinoaméricanas de los mismos canales, el 25 de julio.

Sinopsis

En la era A.C., los cavernícolas han sido la especie dominante, gracias a su increíble fuerza, su singular aspecto y su extraño...comportamiento, muy alejado a la era D.C.. Un día, cuando uno de estos magníficos seres va a parar a una cueva misteriosa, se topa con un misterioso artefacto enterrado, el cual toma rápidamente como una amenaza, pero cuando trata de deshacerse de el, por accidente termina activándolo, haciendo que lo teletransporte de la cueva y lo lleve a través de un misterioso agujero con forma de gusano hasta un mundo totalmente nuevo, uno que el no había conocido antes. Y es que resulta que ese artefacto era...una maquina del tiempo, y a donde lo había enviado era...al Futuro.

La era D.C., pero actualizada para parecer mas moderna y vistosa, era a donde el primitivo ser había ido a parar, quedándose perplejo y severamente enojado ante la situación, no perdiendo tiempo para empezar a destruir cosas de la misma, sin saber que era lo que sucedía. Pero acciones como esas no le servirían en un mundo donde el prácticamente no cabe. Y cuando recibe indicaciones de ciudadanos del futuro, especialmente de un robot llamado Ruedas Z, se da cuenta de que si quiere volver a su época, tendrá que hacer su propia maquina del tiempo (ya que la que lo llevo fue destruida por su enojo) y para eso, tiene que adaptarse a esta era y ser un ciudadano de la misma.

Es entonces que nuestro hombre de las cavernas tendrá que aprender todo lo que se hace en la era D.C. para ser un científico experto que pueda construir su propia maquina con la cual volver a la era A.C.. Pero el aprendizaje y las costumbres "brutalmente divertidas" de la era D.C. podrían educarlo mas de lo necesario, haciendo que se empiece a cuestionar cual es su verdadero hogar.


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Vong Rock John Goodman Enrique Cervantes
Ruedas Z Simon Pegg Yamil Atala
Emperador del Futuro Michael Madsen Germán Fabregat
Jenny
(Guía del Futuro)
Neve Campbell Claudia Motta
Dueño de Laboratorios R Pablo Schreiber Roberto Molina
Científico de Laboratorios R #1 Israel Broussard Dalí González
Científico de Laboratorios R #2 B.J. Novak César Beltrán
Científico de Laboratorios R #3 Max Minghella Edson Matus
Científico de Laboratorios R #4 Dylan O'Brien Alejandro Orozco
Maestro de Laboratorios R Barry Pepper Gerardo Vásquez
Conductor de Bus Futurista Tom Kenny Mauricio Pérez
Venny
(pasajera del bus)
Nathalie Emmanuel Araceli Romero
Policía del Futuro Lee Pace Bardo Miranda
Policía del Futuro #2 Bradley Whitford Óscar Gómez
Sujeto del futuro asustado Cryn DeNile Alan Juárez
Mujer que se desmaya Alicia Silverstone Karla Hernández
Raymond Fire
(motociclista del Futuro)
James Arnold Taylor Rolando de la Fuente
Sujeto en tubo de viaje Ryan DeNile Rafael Pacheco
Chica en tubo de viaje Tiera Skovbye Azul Valadez
Líder Futurista Protestante Katherine McNamara Edurne Keel
Futuristas Protestantes ? Alejandra Osegura
Daniel Lacy
Yolanda Vidal
Brandon Santini
Daniela Aedo
Nacho Córdoba
Futuristas en sus hogares Kyle Warburton
Ernest Dean
Annie DeNile
Ally Hunter
Quill Tessman
Rick Loera
Pablo Moreno
Mónica Moreno
Marysol Lobo
Héctor Estrada
Ruedas X Jovan Adepo Marco Viloria
Chef LY Jeremy Irons Gerardo Reyero
Cliente del Chef Jacob Elordi Brandon Montor
Amentroll James Wolk Eduardo Ramírez
Pistroll Andrew Howard Julio Bernal
Destroll Cillian Murphy Marco Guerrero
Yotroll Alyson Stoner Dafne Gallardo
Voz en off de
Nave Futurista
Danny Wood Gerardo García
Anciana Futurista Jennifer Coolidge Anabel Méndez
Voz en off de la
Máquina del Tiempo
Algee Smith Ángel Rodríguez
Cavernícolas de la Era A.C. Reggie Tomey
Wally Malebock
Archie Moon
Vestie Jacks
Saul Wood
Armando Coria
Daniel Abundis
Carlos Luyando
Jorge Ornelas
Tiranosaurus Rex
(pensamientos internos)
Paul Anderson Ernesto Casillas
Vogana Rock Jean Smart Rebeca Manríquez
Narrador Jeff Vellet Mario Arvizu
Presentación N/D
Insertos

Voces adicionales[]

Canciones[]

Reparto (trailer)[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Sujeto del futuro asustado Cryn DeNile Dalí González
Científico de Laboratorios R Israel Broussard Eleazar Muñóz
Mujer que se desmaya Alicia Silverstone Doris Vargas

Voces adicionales[]

Trivia[]

Datos técnicos[]

Sobre el reparto[]

Sobre la adaptación[]

  • Los nombres de algunos personajes como Vong Rock o el grupo de Trolls, se dejan en inglés en lugar de traducirse, posiblemente porque se perdería el contexto del filme.
  • Todos los gruñidos, gestos y reacciones que hacen los cavernícolas al inicio del trailer se dejan en inglés, pero cuando Vong Rock empieza a destruir las cosas en el Futuro, estos empiezan a ser doblados. En la versión final, esto se repite, tanto así que hasta la canción We miss our Vong, que es interpretada por los cavernícolas, no es doblada al solo tenerlos a ellos haciendo estos.
  • No se incluyen insertos, ya que los textos están escritos en español en el trailer. Esto cambia ya en la versión final.
  • En la escena en la que Vong Rock llega al Futuro, cuando se lo ve de espaldas se lo oye decir en el idioma original: "Oh my Rock", pero en el doblaje, solo se lo oye hacer un gran suspiro de asombro.
  • Durante la escena de los tubos de viajes, algunos gritos se oyen en un volumen un tanto bajo por error de mezcla.
  • Cuando Ruedas X empieza a atacar a Vong Rock, en la versión original solo hace unos gestos y asombros de susto, que en el doblaje son cambiados por reacciones mas sorpresivas.

Sobre los créditos de doblaje[]

Véase también[]

Age Cartoon 2021

Advertisement