Stan Marsh es un personaje de la serie animada South Park. Está basado en el co-creador de la serie Trey Parker, quien siempre ha sido su voz oficial en la versión en inglés.
Larry Villanueva: Fue la primera voz del personaje, doblándolo en las primeras dos temporadas del doblaje de Miami. Dejó al personaje para trabajar en cine. Posteriormente lo retomó en la temporada 10, pero con un tono muy distinto. Continuó con el papel hasta la temporada 15 cuando se retiró del doblaje. También lo dobló en en los redoblajes hechos entre 2007 y 2012.
Miguel Paneke: Fue su segunda voz y la más conocida. Lo dobló entre las temporadas 3 y 7. Durante el doblaje de la séptima temporada grabó sus diálogos desde un estudio en Los Ángeles, pero luego decidió renunciar. En 2012 dobló a su personaje en tres episodios de la temporada 16, pero por decisión de MTV estos diálogos no fueron pagados ni utilizados, En 2020 con la llegada del crossover Miguel A encargaría que la voz de stan fuera Miguel Paneke,lo cual marco el regreso de este como stan, lo mismo en la película Súper Migue: Mejores Amigos.
Sergio Sáez: Debido a que durante la séptima temporada Miguel Paneke grabó desde Los Ángeles sin dirección, algunos loops quedaron mudos y fueron doblados en The Kitchen Inc. por Sergio. También lo interpretó en el episodio "Casa Bonita" de la misma temporada. Luego del retiro de Paneke, tomó al personaje definitivamente durante las temporadas 8 y 9. Dejó al personaje por su mudanza a Chicago. Aunque 8 años después, retomo al personaje para el especial El regreso de inutiles, doblándolo desde Venezuela.
Orlando Noguera: Voz actual del personaje en Miami, doblándolo desde la temporada 16. También lo dobló en el redoblaje de 2015.
Carlos Iñigo: Lo dobló en la primera temporada del doblaje mexicano y en el episodio "La guerra de Bart" de Los Simpson, aunque en inglés Trey Parker no lo interpretó.
Eduardo Garza: Voz actual mexicana, doblándolo desde la segunda temporada del doblaje mexicano. También lo dobló en las películas de la serie que se doblaron en México.
Miguel A: Voz actual Colombiano, doblándolo desde el inicio de este doblaje, Tambien en los especiales doblados en Colombia.
Juan Partido: Voz actual en el doblaje boliviano, lo doblo en los redoblajes de los episodios 200 y 201 y en el redoblaje boliviano de la serie desde la temporada 2.
Otras Voces[]
Patricia Azan: Lo dobló en algunas canciones cuando todos los protagonistas cantaban al unísono (como "Fingerbang" y "Even a Miracle Needs a Hand"), ya que Miguel Paneke tenía dificultades para cantar.
Tomás Doval: Lo dobló en una escena en el episodio "I Should Have Never Gone Zipling" cuando los personajes aparecen en versión live action en su forma adulta.
Vivian Ruiz: Lo dobló al final del episodio "Grounded Vindaloop", cuando los personajes son interpretados en versión live action por niños reales.
Yensi Rivero: Lo doblo en la promo del "Frente Aliado del Animé" hecha por el canal Animax Latinoamérica (el cual reemplazaría a Locomotion).