Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement

Sonic the Hedgehog CD (ソニック・ザ・ヘッジホッグCD) es el primer y único título de Sonic the Hedgehog publicado para el complemento Mega-CD utilizado con la consola Sega Mega Drive. Desarrollado por separado de las secuelas realizadas por el Instituto Técnico de Sega, el juego fue dirigido por el creador de Sonic, Naoto Ohshima.

Presentando a los favoritos de los fans como Amy Rose y Metal Sonic, se ha convertido en una especie de clásico de culto, en parte por su lanzamiento en el costoso complemento al que la mayoría de los propietarios de Mega Drive no tenían acceso, y en parte por su estilo visual y su jugabilidad, que lo hacen destacar entre los demás juegos clásicos de la serie.

Sinopsis

Durante un mes al año, un enigmático cuerpo celeste en miniatura llamado Little Planet aparece sobre el enorme Never Lake. Lugar de belleza y maravilla a la vez, se dice que el tiempo se mueve libremente en el planeta, y que escenarios enteros pueden cambiar en un abrir y cerrar de ojos, todo ello debido al misterioso secreto que guardan, las siete místicas Piedras del Tiempo. Se dice que quien posea estas gemas podrá moverse libremente por el tiempo, al igual que la superficie del Little Planet.

Casi con expectación, la noticia de tal lugar llama la atención del Dr. Eggman, el genio loco que no desea otra cosa que dominar el mundo. Al viajar a Little Planet, Eggman comienza inmediatamente a convertirlo en su fortaleza personal, ensuciando el paisaje con su genio mecánico. Sin la ayuda de los animales, sino de la esencia de las flores, pone en marcha su ejército para destrozar el planeta y reclamar para sí las Piedras del Tiempo.

El destino quiso que Sonic the Hedgehog, el veloz erizo azul que ha detenido a Eggman una y otra vez, también tuviera la intención de ver el pequeño y milagroso planeta, sin saber que Eggman ya le había ganado la partida. Al conocer la noticia de que Sonic se acercaba rápidamente, Eggman sólo sonrió, emocionado por poner su último y mejor invento contra el erizo, confiado en que finalmente podría derrotar a su archienemigo de una vez por todas...

Al llegar a Never Lake, Sonic se dio cuenta inmediatamente de que algo iba mal. Little Planet, que debería haber sido un brillante ejemplo de belleza natural, estaba en cambio cubierto por un páramo mecánico, visible incluso desde la distancia a la que él se encontraba. Al ver que el pequeño planeta estaba atado a la superficie de la Tierra, Sonic examinó la ladera de la montaña a la que estaba conectada la cadena, reconociendo el rostro grabado en su superficie. Con la imagen del rostro de Eggman sonriéndole, Sonic confirmó lo que ya esperaba. Saltando sobre la cadena, Sonic se lanzó rápidamente hacia la superficie del Pequeño Planeta y se preparó para enfrentarse a Eggman una vez más.

Lo que podría haber sido otra simple lucha contra el genio científico se complicó inmediatamente con otra capa que Sonic sólo descubrió una vez que puso el pie en Palmtree Panic. Amy Rose, la mayor fan de Sonic y su autoproclamada novia, había estado haciendo lo que solía hacer, jugar con sus cartas de tarot en un intento de ver el futuro. Las cartas le decían que tenía un "encuentro predestinado" con Sonic en el Never Lake, por lo que viajó ella misma al Pequeño Planeta, excitándose inmediatamente cuando vio a su ídolo azul.

La aparición de Amy no le agradó demasiado, y podría haber sido nada más que una pequeña molestia si no fuera por la intervención de Eggman. En las afueras de Collision Chaos, Sonic vio por primera vez a Metal Sonic, un duplicado robótico que Eggman creó específicamente para contrarrestar todos los movimientos de Sonic. En un abrir y cerrar de ojos, el robot arrebató a Amy, desapareciendo en el horizonte. Ahora Sonic no sólo debe detener al Dr. Eggman y hacerse con las Piedras del Tiempo antes que él, sino también salvar a Amy Rose de las garras de su imitador metálico.

Una vez que ya Little Planet fue salvado, Sonic se va, mientras que Amy Rose notando que ese erizo azul era del "encuentro predestinado", La pequeña eriza comenzará con la busqueda de ese erizo, por mas que ella falle.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje (E.E U.U) Actor de doblaje (JPN) Relanzamiento del 2011
Cantautores (E.E U.U) Maythe Guedes Marisa de Lille Irene Guiser (E.E U.U)
Sandy Cressman
Jenny Meltzer
Becky West

(JPN)

Keiko Utoku Ricardo Silva
Bringas el drogadicto Sonic Masato Nishimura Eduardo Bastidas Genaro Vásquez Facundo Reyes
Eri un hijo de la maraca Metal Sonic N/A (Efectos Robóticos)
La fangirl numero 1 del prisas Amy Rose ¿? Elena Prieto (Grito) Patricia Acevedo Martina Panno
PINGAS Dr. Robotnik N/A Raul Xiques (Risas) Abel Rocha Carlos Romero Franco
Primer ministro Tails N/A Carmen Olarte (Easter Egg) Socorro de la Campa (Easter Egg) Mara Campanelli
Dross cuenta esto en tu canal porfa Majin/Mazin N/A Rubén León Juan Alfonso Carralero Marcelo Armand


Reparto (Trailer)[]

Imagen Personaje Actor original Actor de Doblaje
Bringas el drogadicto Sonic Jeff Bergman Daniel Abundis
Eri un hijo de la maraca Metal Sonic (Efectos Robóticos)
La fangirl numero 1 del prisas Amy Rose Lori Alan Cony Madera
PINGAS Dr. Robotnik Don Messick Hermán López

Curiosidades[]

  • Carmen Olarte en un futuro volvería con el papel de Tails En Sonic R.
  • El doblaje argentino se grabó a mediados del 2016 (como parte del 25 aniversario de la franquicia).
  • El Doblaje curiosamente iba a Doblarse en México pero por razones desconocidas se cambio a Venezuela.
    • Sin embargo, el soundtrack japonés se dobló en México en 1995 (Con actores diferentes)
  • Martinna Panno (quien dobló a Amy Rose en el relanzamiento del 2011) volvería a doblar al personaje 5 años despues en El Show de Sonic y Knuckles
    • Solo que a diferencia de la serie web, Panno en este juego utiliza el mismo tono que usaría para doblar a Hilda en la serie homonima dos años despues. Mientras que en la webserie da un tono propio.
  • Juan Alfonso Carralero (Quien dobló a Majin en el soundtrack de Japón), volveria a doblarlo en Friday Night Funkin': La serie animada despues de casi 3 decadas.
  • Tanto el redoblaje para el soundtrack japonés (Mexicano) como el del aniversario cuentan con dialogos que no estuvieron en el juego original (aparte de las breves frases de Sonic y el grito de Amy).
  • Un dato bastante curioso es que en el doblaje venezolano, al poner el codigo de Majin (FM46, PCM12, DA25), en el fondo se puede escuchar la voz de Ruben León con el tono del Guason durante la música, diciendo la frase de "la diversion es infinita", despues suelta una risa "que se debe de suponer malvada". Esto incomodó a mayoría de personas que jugaron el juego (principalmente niños), posteriormente a partir de las siguientes copias, la voz de Majín fue eliminada en el juego, aunque todavía se puede escuchar mediante el reproductor de Sega CD o en otro tipo de reproductor, tambien se puede escuchar facilmente mediante ISOS de las primeras versiones del soundtrack de E.E U.U. Con la version Mexicana fue diferente, ya que en el fondo se puede escuchar la voz de Carralero diciendo la misma frase, solo que a diferencia de Ruben León, lo dice con un tono neutral (sin un tono malvado). En argentina simplemente en el fondo se dijo la frase.
  • Éste fue el único juego de Sonic donde Eduardo Bastidas dobla al personaje titular.

Vease tambien[]

Advertisement