Propuestas de fans del Doblaje
Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.


Rhythm Heaven Fever (みんなのリズム天国 Minna No Rhythm Tengoku), también conocido como Beat the Beat: Rhythm Paradise en el continente Europeo, y Rhythm World Wii (리듬 세상 Wii Lideum Sesang Wii) en Corea del Sur, es un videojuego de ritmo perteneciente a la franquicia de Rhythm Heaven lanzado el 21 de julio de 2011 en Japón, 13 de febrero de 2012 en Norte América, 6 de julio de 2012 en Europa, 13 de septiembre de 2012 en Australia, y el 12 de septiembre de 2013 en Corea del Sur. El juego está diseñado para la consola de Nintendo Wii. Los controles del juego son únicamente los botones del wiimote A y B. El botón A es el pulsador básico. El botón B es complementario y se usa para combinarlo con el botón A.

Reparto[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de voz original Actor de doblaje
Marshall RHF Marshal N/A René Pinochet Chile
Miss Ribbon RHF Miss Ribbon Jessica Toledo
Cam RHF Cam Alejandro Graue Argentina
Barista RHF Barista Ladridos de perro Damián Stavros
Anunciadora ¿? Marianna DeFazio Florencia Coianis
Voz Instructora N/A Pablo Ausensi Chile
Mono RHF Mono ¿? Consuelo Pizarro
No se dobla, solo tiene sonidos de mono realista
(Claqué simiesco)
Reporter RHF Reportera ¿? ¿? Miriam Aguilar
Luchador ¿? No se dobla Japón
Past reader Porristas (Cheer Readers) ¿? Heather Gautschi

Agustina Cirulnik

Angélica Vargas

Azul Botticher

Argentina
La solista ¿? ¿? Yaninna Quiroz Chile
Los Raperos románticos ¿?
(Rapero romántico A)
¿? Sandro Larenas
¿?
(Rapero romántico B)
¿? Pablo Ausensi
Zis y Zas N/A
(Zis)
Gabriel Ramos
(Solo gestos)
Argentina
¿?
(Zas)
¿? Wenceslao Corral
Secretaria ¿? ¿? Carolina Highet Chile
El capitán ¿? ¿? Ariel Abadi Argentina
Gigantes del claqué ¿? Alexis Quiroz Chile
Gambas marchosas ¿? ¿? Claudio Munda Argentina
Anunciador de El musculitos Ko Takeuchi ¿? Óscar Flores Chile
Balan & Cin ¿?
(Balan)
¿? Juan Pablo Muñoz
¿?
(Cin)
¿? Matías Fajardo
Karate Killo N/A Daniel Seisdedos
(Solo gestos)
Tap Girl Wii
Tap Trial Girl
Chica/Yuka ¿?
(Solo gestos)
Bárbara Bustamante
Jirafa N/A Viviana Navarro
Muñeco de Colleja al canto ¿? ¿? Diego Longstaff Argentina
La capitana Agalia ¿? ¿? Bianca Coira
La arquera angelical N/A Agostina Longo
Niña de El camino del tragón ¿? ¿? Sol Nieto
Donk Donks ¿Ko Takeuchi? ¿? Estados Unidos
Bossa y Nova ¿?

(Bossa)

¿? N/A
¿?

(Nova)

¿? N/A

Voces Adicionales[]

Chile

  • Bernardita Espejo
  • Miriam Aguilar
  • Carolina Cortés
  • Sergio Schmied
  • Óscar Olivares
  • Daniel Seisdedos
  • Alexis Quiroz

Argentina

  • Agustina Cirulnik
  • Micaela Carla Oddera
  • Diego Brizzi
  • Mariano Chiesa
  • Natalia Bernodat
  • René Sagastume

Música[]

  • Canción del Remix 3: I Feel Fine!!
  • Interpretado originalmente por: Mana Ogawa 
  • Interpretado por: Miriam Aguilar


  • Canción del Remix 8: I Love You, My One And Only
  • Interpretado originalmente por: THE Possible
  • Interpretado por: Agustina Cirulnik


  • Canción del Remix 9: Beautiful One Day
  • Interpretado originalmente por: Canary Club
  • Interpretado por: Jessica Toledo y Miriam Aguilar


  • Canción de Karate Man: Lonely Storm
  • Interpretado originalmente por: Soshi Tanaka
  • Interpretado por: Pablo Gandolfo


  • Canción de Night Walk: Dreaming About Our Generation
  • Interpretado originalmente por: NICE GIRL!
  • Interpretado por: Carolina Cortés

Datos de Interés[]

  • Los sonidos de los minijuegos de Donk Donk y Bossa Nova fueron dejados sin doblar, sin embargo, los sonidos de Donk Donk pertenecen a la versión inglesa y los de Bossa Nova pertenecen a la versión japonesa.
  • Uno de los Juegos sin fin "Aves Manzai/Manzai Birds" (まんざい Manzai), por lo cuál nunca se llego a lanzar fuera de Japón, aunque solo fue exclusivamente en Japón, y mientras que fue reemplazado por el Don Contratiempo en la versión Internacional, y las Aves Manzai nunca se llego a doblar al Español Latino.
  • Rhythm Heaven Fever fue el videojuego sin doblar en México, si no en Argentina con la colaboración chilena, mientras que su predecesor fue doblado únicamente en México. Mientras que la primera entrega para la Game Boy Advance y Arcade: Rhythm Tengoku nunca llegó a lanzar fuera de Japón.
Advertisement