Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA. |
---|
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima. |
Plants vs. Zombies es una serie animada de origen estadounidense basado en la famosa franquicia de videojuegos producida por PopCap y Turner para el canal Cartoon Network y EA para las últimas temporadas.
La serie como sus videojuegos fueron un éxito en gran parte del mundo. Se estreno en Estados Unidos el 16 de abril del 2011 y el 1 de julio del 2011 en Latinoamérica.
A partir de la cuarta y penúltima temporada, se empieza a viajar por el tiempo y se agregan nuevas plantas personajes a la serie provenientes del juego Plants vs. Zombies 2 It's About Time para dispositivos móviles.
La serie finalizó con la quinta temporada el 23 de agosto de 2015 en Estados Unidos y el 18 de diciembre de 2015 en Latinoamérica, pero tuvo repeticiones en la madrugada hasta enero 2018.
En 2020, Electronic Arts confirmó que tienen pensado al terminar la pandemia del COVID-19, hacer un tipo reboot o continuación de la serie, pero será en 3D y posiblemente será una serie de Internet.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Personajes principales | |||
Crazy Dave | Orion Acaba | ||
Dr. Zomboss | Tom Kenny | Gerardo Reyero | |
Plantas | |||
Lanzaguisantes | Rob Paulsen | Javier Olguín | |
Girasol | Laura Shigihara (Temp. 1-2) | Jessica Ángeles | |
Tara Strong (Temp. 3-5) | |||
Nuez | Yuri Lowenthal | José Antonio Macías | |
Petacereza | Kath Soucie | Irwin Daayán | |
Papapum | Tom Kenny | Benjamín Rivera | |
Hielaguisantes | Rob Paulsen | Javier Olguín | |
Repetidora | |||
Planta Carnívora | Dwight Schultz | Jesse Conde | |
Seta desesporada | Kate Higgins | Marina Huerta (1º temporada) Laura Torres (Resto) | |
Seta Solar | Laura Shigihara (Temp. 1-2) | Maggie Vera | |
Kath Soucie (Temp. 3-5) | |||
Humoseta | Scott Menville | Mario Filio | |
Hipnoseta | Tara Strong | Leyla Rangel | |
Seta miedica | Kate Higgins | Gaby Ugarte (1º-2º temporada) | |
Xóchitl Ugarte (3º-4º temporada) | |||
Liliana Barba (Última temporada) | |||
Seta congelada | John DiMaggio | Arturo Mercado | |
Petaseta | Jim Cummings | Jorge Roig | |
Apisonaflor | Juan Carlos Tinoco | ||
Zampalga | Charlie Adler | Ángeles Bravo | |
Jalapeño | Tom Kenny | Carlos Íñigo | |
Plantorcha | Charlie Adler | Gerardo Reyero | |
Nuez Cascarrabias | Dee Bradley Baker | Jaime Alberto Carrillo | |
Marseta | Richard Steven Horvitz | Liliana Barba | |
Planterna | Carlos Alazraqui | Carlos Hernández | |
Cactus | Tom Kenny | Moisés Iván Mora | |
Trebolador | Kate Higgins | Erica Edwards | |
Bipetidora | Rob Paulsen | Javier Olguín (Delante) | |
Humberto Solórzano (Atrás) | |||
Frustrella | E.G. Daily | Lupita Leal | |
Magnetoseta | Richard Steven Horvitz | Bruno Coronel | |
Coltapulta | Carlos Alazraqui | Luis Fernando Orozco | |
Lanzamaíz | Candi Milo | Circe Luna | |
Grano de café | Matt Stone | Eduardo Garza | |
Paraplanta | Bill Fagerbakke | Claudia Motta | |
Ajo | Ben Diskin | Luis Alfonso Mendoza | |
Margarita | Laura Shigihara (Temp. 1-2) | Mayra Arellano | |
Tara Strong (Temp. 3-5) | |||
Melonpulta | Dee Bradley Baker | Luis Daniel Ramírez | |
Guisantralladora | Rob Paulsen | Juan Carlos Tinoco | |
Gasoseta | Ben Diskin | Luis Alfonso Mendoza | |
Rabo de gato | Ben Diskin | Alan Bravo | |
Melonpulta congelada | Dee Bradley Baker | Humberto Vélez | |
Magnetoseta dorada | Richard Steven Horvitz | Héctor Emmanuel Gómez | |
Mazorcañón | Jim Cummings | Francisco Colmenero | |
Imitadora | Tom Kane | Pedro D'Aguillón Jr. | |
Bumerán | Keith Ferguson | José Antonio Toledano | |
Bonk Choy | Phil LaMarr | Óscar Flores | |
Boca de dragón | Tom Kane | Ulises Maynardo Zavala | |
Frijuelle | Tara Strong | Abdeel Silva | |
Cococañón | Tom Kenny | Carlos del Campo | |
Frijol | Richard Steven Horvitz | Arturo Mercado Jr. | |
Junco eléctrico | Candi Milo | Rosalba Sotelo | |
Vaina | Rob Paulsen | Diego Ángeles | |
Frijol láser | Ben Diskin | Alan Fernando Velázquez | |
Pomelo | Jason Marsden | Héctor Emmanuel Gómez | |
P.E.Melocotonético | Candi Milo | María Fernanda Morales | |
Zombies | |||
Zombie | George Fan | Carlos Hugo Hidalgo Idzi Dutkiewicz Alfonso Obregón | |
Zombie lector | Esteban Siller (Temp. 1-3) | ||
Arturo Mercado (Temp. 4-5) | |||
Zombie deportista | Juan Alfonso Carralero | ||
Zombie bailón | Irwin Daayán | ||
Zombie extra | José Gilberto Vilchis | ||
Zombie buzo | Arturo Castañeda | ||
Zombictor | José Arenas | ||
Zombie con delfín | Jesús Guzmán | ||
Delfín | Eduardo Garza | ||
Zombie con cajita | Sebastián Llapur | ||
Zombie con globo | Candi Milo | Laura Torres | |
Zombie minero | George Fan | Ulises Maynardo Zavala | |
Zombie saltarín | Héctor Ireta de Alba | ||
Zombie colgado | José Antonio Macías | ||
Zombie escalador | Víctor Delgado | ||
Zombipulta | José Antonio Macías | ||
Zombistein | Humberto Solórzano | ||
Zombidito | Allen Murray | Eduardo Garza | |
Zombie Ra | Miguel Ángel Ruiz | ||
Zombie explorador | Octavio Rojas | ||
Zombie levantatumbas | Memo Aponte | ||
Zombie faraón | Alfonso Obregón | ||
Zombie espadachín | George Fan | Arturo Castañeda | |
Zombie capitán pirata | Terry Franguiadakis | Jesse Conde | |
Loro | Mark Barrett | Irwin Daayán | |
Zombie gaviotero | David Ryan Paul | Kaihiamal Martínez (La gaviota) | |
Zombie tonelero | George Fan | Igor Cruz | |
Zombie pianista | Phil Bolus | Humberto Vélez | |
Zombie poncho | Mario Filio | ||
Zombie gallinero | Luis Fernando Orozco | ||
Gallina | Mayra Arellano | ||
Zombie propulsado | George Fan | Carlos Hugo Hidalgo | |
Zombie escudo | Edson Matus | ||
Zombie robocono | Idzi Dutkiewicz | ||
Zombie propulsado disco | Luis Alfonso Mendoza | ||
Disco-tron 3000 | Kate Higgins | Liliana Barba (La voz robótica) | |
Zombie mecanizado de football | George Fan | Jorge Roig Jr. | |
Zombistein Prime | Blas García | ||
Insertos | |||
Narrador | George Fan | Arturo Castañeda | |
Insertos | N/A | Arturo Mercado Jr. |
Voces adicionales
- Adrián Forgaty
- Alejandro Villeli
- Alan Prieto
- Alejandro Orozco
- Alondra Hidalgo
- Analiz Sánchez
- Annie Rojas
- Ariadna Casas
- Blas García - Encargado de la tienda
- Carla Castañeda
- Carlos del Campo
- Circe Luna
- Dan Osorio
- Eduardo Tejedo
- Emilio Treviño - Niño
- Elsa Covián
- Gaby Willer
- Héctor Lee
- Irina Índigo
- Jaime Vega
- Jesús Guzmán
- Jessica Ortiz
- José Arenas
- Karla Falcón
- Magda Giner
- Mario Castañeda
- Nallely Solís
- Noé Velázquez (Temp. 1-2)
- Roberto Mendiola
- Rossy Aguirre
- Susana Moreno
- Víctor Ugarte
- Xóchitl Ugarte (Temp. 1-4)
Curiosidades
- Aunque en esta serie se revela que Zampalga es femenino, es doblado por un hombre en la versión original.
- Sin embargo, en el doblaje latino si es doblado por una mujer.
- Gaby Ugarte deja de doblar a la Seta Miedica en la tercera temporada, debido a su viaje a Francia. Se le cedió el papel a su hermana como ya es de costumbre.
- Sin embargo, por su renuncia a Dubbing House en 2014, se le cedió el papel a Liliana Barba en la última temporada.
- Al principio, los sonidos de El Loco Dave iban a ser doblados. Pero al final no se hizo, por razones desconocidas.
- Sin embargo en el doblaje de España, sus sonidos si son doblados.
- Arturo Mercado Jr. confirmó en su Twitter que la primera temporada empezó a grabarse en Febrero 2011 y terminó de grabarse en Junio (1 mes antes de que se estrenara la serie en latinoamerica).
- Todos los episodios de la serie se encuentran en latino en Netflix y en Claro Video.
- A pesar de que en su transmisión en Cartoon Network y Boomerang aparecía el doblaje acreditado, en Canal 5 de Televisa esto es quitado por razones desconocidas.
- A pesar de que en el doblaje original Paraplanta es doblado por un hombre, en el doblaje latino es doblado por una mujer. No se sabe porque a ciencia cierta, pero tal vez haya sido por una confusión de edad o sexo por parte de los productores de Cartoon Network Latinoamérica.
- En toda la serie, en varios episodios a la Girasol la llaman el o la. Se desconoce si es por su género o por su nombre.
- Si bien, el episodio de la segunda temporada "El día de los Lanzaguisantes" fue doblado a finales de 2011, se estrenó en 2014 por razones desconocidas.
Adaptación de nombres
- El tercer lugar de la casa (El Tejado), en la serie animada se adaptó como "Techo".
- En la cuarta temporada, el mundo "Mares Piratas" fue traducido como "Mundo Pirata". En la última temporada, el nombre fue cambiado al del juego Plants vs. Zombies 2 It's About Time.
- También, El Futuro Lejano en el doblaje latino fue cambiado simplemente a "El Futuro". Y a diferencia del otro mundo, este se mantuvo en su traducción de la serie.
- La gran mayoría de plantas tuvieron su traducción al español latino en esta serie:
- Papapum = Papamina (Temp. 1 - 2)
- Petacereza = Cerezas explosivas
- Seta desesporada = Hongo desesporado
- Seta Solar = Hongo solar
- Humoseta = Hongohumo
- Hipnoseta = Hongo hipnótico
- Seta miedica = Hongo miedoso
- Seta congelada = Hongo congelado
- Petaseta = Hongo explosivo
- Jalapeño = Chile
- Marseta = Hongo acuático
- Magnetoseta = Hongo imán
- Lanzamaíz = Lanzaelotes
- Grano de café = Semilla de café
- Paraplanta = Palmeraplanta
- Gasoseta = Gasongo
- Melonpulta = Sandíapulta (En las últimas dos temporadas, se le empezó a llamar como en el juego)
- Rabo de gato = Cola de gato
- Melonpulta congelada = Sandíapulta de hielo (Temp. 1 - 3) / Melonpulta de hielo (Temp. 4 - 5)
- Magnetoseta dorada = Hongo imán de oro
- Mazorcañón = Cañón Elote
- Imitadora = Sr. Imitador
- Frijuelle = Frisoltarin
- Cococañón = Cañón Coco
- Pomelo = Citron
- P.E.Melocotonético = Durazno Cibernético
- En el primer episodio, el Cactus se le llama su nombre con acento estadounidense. En los episodios posteriores se le empezó a llamar con el acento en español.
- Sin embargo, en la última temporada, se le volvió a llamar a la planta con acento estadounidense.
- Varios zombies también tuvieron su traducción al español latino en esta serie:
- Zombie lector = Zombie del periódico
- Zombie deportista = Zombie fútbol americano
- Zombie bailón = Zombie danzarín
- Zombie buzo = Zombie nadador
- Zombie picado = Zombie minero
- Zombie saltarín = Zombie saltador
- Zombie colgao = Zombie colgado
- Zombistein = Gargantuar, como en su idioma original (Aunque solo se le llama así en algunos episodios, en otros se le llama como es en el juego)
- Zombie levantatumbas = Zombie creatumbas
- Zombie faraón = Zombie sacórfago
- Zombie propulsado = Zombie en Jetpack
- Zombie propulsado disco = Zombie danzarín en Jetpack
- Zombie robocono = Zombie conorobotico
- Crazy Dave en esta serie se le traduce como "Loco Dave", aunque en los primeros episodios se llamaba "Loco David".
- Dr. Zomboss se le conoce como en el idioma original (En el juego en español se llama Dr. Zombie).
Errores
- En el primer episodio de la serie "Una aventura en serie", Papapum (O en esta temporada, "Papamina") todo lo dejan en la versión original.
- En el episodio de la segunda temporada "Verano con los zombies", cuando Rabo de gato le dispara a un zombie, el gemido del zombie queda mudo.
- En el episodio de la cuarta temporada "El secreto de la pirámide", un diálogo de Coltapulta no fue doblado por Luis Fernando Orozco, sino por Alan Bravo.
- En el episodio "Campamento", a la Seta desesporada, erróneamente en una mención la llaman Seta desesperada.
- Ocurrió un error de transmisión en Cartoon Network desde 12 de diciembre de 2013 hasta el 19 de diciembre de 2013. El 12 de diciembre de 2013 se emitió la serie en su doblaje francés. El 13 de diciembre se emitió de nuevo, esta vez con el audio totalmente mudo. El 14 de diciembre se emitió la serie china con su doblaje original (4 años antes de que se mandara a doblar a español latino). El 15 y 16 de diciembre no ocurrió nada raro. El 17 de diciembre erróneamente se transmitió en su horario El increíble mundo de Gumball, cuando debería estar esa serie. El 18 de diciembre la pantalla estuvo totalmente negra en todo su horario, solamente mostrando el logo de Cartoon Network en la parte de abajo a la derecha. El 19 de diciembre estuvo por 20 minutos la pantalla verde, los últimos minutos se mostraron con normalidad. Desde el 20 de diciembre, la serie se volvió a emitir con normalidad.
- Cartoon Network Latinoamérica publicó en Facebook disculpaba las molestias y que todo eso fue gracias a un grupo de hackers.
Transmisión
Transmisión vía Streaming
Empresa | Categoría | Formato | Clasificación | Región | País |
---|---|---|---|---|---|
Series de TV | Digital | 7+ | Latinoamérica |