Propuestas de fans del Doblaje
Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.


Navidad en Comedy Central es una serie de cortos en Stop-Motion que se empezaron a transmitir en Noviembre de 2017 por Comedy Central para celebrar las fiestas navideñas. Aquí se muestran diversos personajes de series del canal conviviendo o viviendo aventuras.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
La Casa de Los Dibujos
Capitanazo Jess Harnell Gerardo Reyero México
Princesa Clara Tara Strong Elsa Covián
Lulú D'Cartón Evelyn Solares
Puerquísimo Chancho Adam Carolla Daniel Ramírez
Xander P. Lindasnalgas Jack Plotnick Eduardo Garza
Johnny Torres
(Un corto)
Morocha Amorocha Cree Summer Rebeca Patiño México
Mueble O'Algo James Arnold Taylor Arturo Mercado
Productor Judío Salvador Reyes
Ling-Ling Abbey McBride Jackeline Junguito Estados Unidos
Futurama
Phillip J. Fry Billy West Benjamín Rivera México
Profesor Hubert J. Farnsworth Humberto Vélez
Dr. Zoidberg Carlos Águila
Zapp Brannigan Mario Castañeda
La cabeza de Richard Nixon César Árias
Turanga Leela Katey Sagal Alejandra de la Rosa
Bender B. Rodríguez John DiMaggio César Soto
Amy Wong Lauren Tom Cony Madera
Kiff Crocker Maurice LaMarche Sebastián Rosas
La cabeza de Leonard Nimoy ¿? Xavier Coronel Estados Unidos
South Park
Stan Marsh Trey Parker Sergio Sáez Venezuela
Kyle Broflovski Matt Stone Patricia Azan Estados Unidos
Eric Cartman Trey Parker
Kenny McCormick Matt Stone Fabián Hernández
Butters Stotch Orlando Noguera
Scott Malkinson
Craig Tucker Alex Ruíz
Tío Stinky Trey Parker Leonardo García México

Trivia[]

  • En lugar de doblarse en sus estudios originales, los personajes de Futurama y La Casa de los Dibujos se mandaron a un mismo estudio: Persa Dubbing
  • Por petición del cliente (Comedy Central), los personajes Futurama recuperaron sus voces de las primeras cuatro temporadas.
  • Posiblemente por un error a la hora de designar de que serie provenía el personaje, la cabeza Leonard Nimoy que apareció en Futurama se mando a doblar a Miami y no a México.
  • Para las voces de South Park se realizaron algunos cambios, debido a motivos desconocidos, Sergio Sáez retomo a su personaje de Stan Marsh desde Venezuela.
  • También esta el caso del tío de Eric Cartman: Tío Stinky, originalmente el fue interpretado por un actor desconocido en el capítulo "Merry Christmas Charlie Manson!" (Lo mismo ocurrió en el doblaje mexicano hecho por Audiomaster3000 de este mismo capítulo), por motivos obvios, no podrían contactarse con un actor no identificado del cual se desconoce su estado actual. En el episodio "Cartmanland" el personaje tiene un pequeño dialogo y fue doblado por Patricia Azan al tratarse prácticamente de un clon de su sobrino Eric (a quien Patricia también daba voz), sin embargo, esta voz no convenció al cliente a pesar de que Azán estaba dispuesta a doblar un tercer personaje. Finalmente, se decidió mandar al personaje a México, siendo doblado por Leonardo García.
  • Por un tiempo, se pensó que Butters en este especial fue doblado por Frank Falcón, sin embargo, se trata de su actor de doblaje actual: Orlando Noguera, utilizando un tono mas nasal (Posiblemente intentando emular la voz de Raúl Gonzales, segundo actor que doblo a Butters).Archivo:ButtersNECC.ogg
Advertisement