Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement


Marietta, la traviesa es una película de 1935 basada en la opereta Naughty Marietta de Victor Herbert, protagonizada por Jeanette MacDonald y Nelson Eddy.

Sinopsis

Para evitar un matrimonio concertado, una princesa francesa de carácter rebelde abandona su identidad y se escapa a la Nueva Orleans colonial, donde encuentra el amor verdadero en un lugar inesperado.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Princesa Marie / Marietta Jeanette MacDonald Azucena Rodríguez
Capitán Richard Warrington Nelson Eddy Eduardo Arozamena
Gobernador Gaspard d'Annard Frank Morgan Guillermo Álvarez Bianchi
Madame d'Annard Elsa Lanchester Magdalena Ruvalcaba
Príncipe de Namour de la Bonfain Douglas Drumbille Víctor Alcocer
Julie Cecilia Parker Gloria Rocha
Don Carlos Walter Kingsford Carlos Petrel
Herr Schumann Joseph Cawthorn Rubens Medel
Frau Shumann Greta Meyer Maruja Sen
Rudolpho Akim Tamiroff Alberto Gavira
Abraham "Abe" Harold Huber Marcos Ortiz
Ezekial "Zeke" Cramer Edward Brophy Humberto Valdepeña
Narrador N/A Narciso Busquets
Presentación e insertos

Voces adicionales y coros de canciones[]

Música[]

  1. "Chansonette" - Azucena Rodríguez (Marietta), Coros.
  2. "Antoinette y Anatole" - Coros.
  3. "Oración" - Azucena Rodríguez (Marietta), Coros.
  4. "El búho y el turón" - Eduardo Arozamena (Warrington), Coros.
  5. "Cerca de la luna" - Eduardo Arozamena (Warrington).
  6. "Canción italiana" - Azucena Rodríguez (Marietta), Eduardo Arozamena (Warrington).
  7. "¡Sólo di Ahoy!" - Azucena Rodríguez (Marietta), Alberto Gavira (Rudolpho), Coros.
  8. "Me estoy enamorando" - Eduardo Arozamena (Warrington).
  9. "A la luz de la luna" - Carlos Petrel.
  10. "¡Ah, dulce misterio de la vida!" - Azucena Rodríguez (Marietta), Eduardo Arozamena (Warrington).

Curiosidades[]

  • Este fue el segundo de una serie de doblajes protagonizados por Azucena Rodríguez y Eduardo Arozamena como cantantes, siendo el primero Don Gato y su pandilla en Beverly Hills de 1964, que los llevó al estrellato.
  • Las canciones fueron dobladas, utilizando un método similar al que usaba Edmundo Santos para adaptar al español las letras de las canciones en las películas de Disney clásicas.
Advertisement