Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA. |
---|
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima. |
Louds vs. Reformatory ó Louds contra Reformatorio es una película animada estadounidense de 2022, dirigida por Kyle Marshall y Ellie Cohen y producida por Reybond Cartoons, Jam Filled Animation y Baby Films Animation. Es un cruce entre la serie animada de Nickelodeon: The Loud House y la tercera película de la Age Cartoon 2021 de Reybond Cartoons: Guardería contra Reformatorio, siendo a su vez una secuela de esta última. Sin embargo, a diferencia del filme original, este no forma parte de una Age Cartoon, siendo uno totalmente independiente. Se estreno el 3 de febrero de 2022, tanto en Nickelodeon USA como en Nickelodeon Latinoamérica, así como en la plataforma de streaming: Cartoons Now.
La película fue anunciada el 20 de agosto de 2021 durante el estreno de la película de The Loud House en Netflix, revelándose un puñado de información, junto con un teaser y poster oficiales. Posteriomente, el 13 de octubre, saldría otro poster junto con una imágen oficial y mas información. Finalmente, el 26 de noviembre, mismo día en que salió la película live-action de The Loud House: Una Navidad muy Loud, sería lanzado el trailer oficial del filme mediante los canales de Youtube oficiales de Nickelodeon y Reybond Cartoons, tanto en Estados Unidos como en Latinoamérica.
La película transcurre seis meses después de Guardería contra Reformatorio y se sitúa entre el final de la quinta temporada de The Loud House y el inicio de la sexta.
|
Reparto[]
Voces adicionales[]
- Alejandra Delint
- Ernesto Mascarúa
- Julieta Rivera
- Óscar Antonio Salguero
- Sergio Becerril
- Valeria Gutiérrez
Canciones[]
- La gira musical de Luna
- Interpretada por: José Luis Piedra (Lincoln), Fernanda Robles (Lori), Lupita Leal (Leni), Alicia Barragán (Luna), Leyla Rangel (Luan), Monserrat Mendoza (Lynn), Mireya Mendoza (Lucy), Karen Vallejo (Lola y Lana), Alondra Hidalgo (Lisa), Betzabé Jara (Lily y Ronnie Anne) y Annie Rojas (coros)
- Un gran equipo haremos tú y yo
- Interpretada por: Jorge Roig Jr. (Neit)
- No es de confíar
- Interpretada por: Guillermo Rojas, Raúl Anaya, Rafael Pacheco, Daniel del Roble, Mauricio Pérez, Roberto Salguero, Alejandro Ortega, Armando Guerrero, Leonardo García (Presos del Bubalú) y Sergio Armando Rodríguez (coros)
- Tu lado juvenil
- Interpretada por: Fernanda Robles (Lori) y Lupita Leal (Leni)
- La Divina Comedia
- Interpretada por: Leyla Rangel (Luan)
- Sueno Loud (versión extendida)
- Interpretada por: Alicia Barragán (Luna)
- Deporte de la Oscuridad
- Interpretada por: Monserrat Mendoza (Lynn) y Mireya Mendoza (Lucy)
- Tu sueño haré verdad
- Interpretada por: Jorge Roig Jr. (Neit) y Marc Winslow (coros)
- La vida en el Bubalú
- Interpretada por: Gisella Ramírez (Taíla) y Mariana de la Laguna (coros)
- Bajo la Luna
- Interpretada por: Karen Vallejo (Lola y Lana)
- El Musical de la Diversión
- Interpretada por: José Luis Piedra (Lincoln), Guillermo Rojas, Raúl Anaya, Rafael Pacheco, Daniel del Roble, Mauricio Pérez, Roberto Salguero, Alejandro Ortega, Armando Guerrero, Leonardo García (Presos del Bubalú), Rodrigo Carralero (Preso Musculoso) y Sergio Armando Rodríguez (coros)
- Ciencia y Modernidad
- Interpretada por: Alondra Hidalgo (Lisa) y Betzabé Jara (Lily y Ronnie Anne)
- Algo anda mal
- Interpretada por: Betzabé Jara (Ronnie Anne), José Luis Piedra (Lincoln), Fernanda Robles (Lori), Lupita Leal (Leni), Alicia Barragán (Luna), Leyla Rangel (Luan), Karen Vallejo (Lola y Bebé Sadie), Sebastián López (Bebé Nethan), Sammir Hernández (Bebé Lyde), Dafne Gallardo (Bebé Rossy), Pamela Mendoza (Bebé Dennise), Lucy Hernández (Bebé Viviana), Victoria Céspedes Legarreta (Bebé Limmy) y Annie Rojas (coros)
- El Gran Escape
- Interpretada por: José Luis Piedra (Lincoln), Guillermo Rojas, Raúl Anaya, Rafael Pacheco, Daniel del Roble, Mauricio Pérez, Roberto Salguero, Alejandro Ortega, Armando Guerrero, Leonardo García (Presos del Bubalú), Rodrigo Carralero (Preso Musculoso) y Sergio Armando Rodríguez (coros)
- Juntos hasta el Final
- Interpretada por: Alicia Barragán (Luna), Fernanda Robles (Lori), Lupita Leal (Leni), Leyla Rangel (Luan), Karen Vallejo (Lola), Betzabé Jara (Ronnie Anne) y Mariana de la Laguna (coros)
- Reunidos al Fin
- Interpretada por: José Luis Piedra (Lincoln), Betzabé Jara (Lily, Ronnie Anne y Bebé Xima), Regina Carrillo (Bebé Phoebe), Fernanda Robles (Lori), Lupita Leal (Leni), Alicia Barragán (Luna), Leyla Rangel (Luan), Monserrat Mendoza (Lynn), Mireya Mendoza (Lucy), Karen Vallejo (Lola, Lana y Bebé Sadie), Alondra Hidalgo (Lisa y Bebé Nice), Sebastián López (Bebé Nethan), Sammir Hernández (Bebé Lyde), Dafne Gallardo (Bebé Rossy), Pamela Mendoza (Bebé Dennise), Lucy Hernández (Bebé Viviana), Victoria Céspedes Legarreta (Bebé Limmy), Dalí González (Convicto Blade), Iván Bastidas (Convicto Reyn), Agustín López Villaverde (Convicto Eddie), Diego Becerril (Convicto Flade), Nando Fortanell (Convicto Adam), Manuel Pérez (Convicto Dewey), Christian Napoleón (Convicto Edward), Miguel de León (Convicto Andy), Omar Soto (Convicto Wally), Víctor Ruiz (Convicto Merfy), Jorge Roig Jr. (Neit), Gisella Ramírez (Taíla), Guillermo Rojas, Raúl Anaya, Rafael Pacheco, Daniel del Roble, Mauricio Pérez, Roberto Salguero, Alejandro Ortega, Armando Guerrero, Leonardo García (Presos del Bubalú), Rodrigo Carralero (Preso Musculoso), Annie Rojas (coros) y Luis Leonardo Suárez (coros)
Reparto (trailer)[]
Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje |
---|---|---|
Guardería contra Reformatorio | ||
Bebé Sadie | Kari Wahlgren | Pamela Mendoza |
Otros | ||
Taíla | Tia Carrere | Adriana Casas |
Prisionero Traumado | Cryn DeNile | Luis Leonardo Suárez |
Voces adicionales[]
Trivia[]
Datos técnicos[]
- Ya que el doblaje se produjo principalmente por Reybond Cartoons Latinoamérica, y esta había terminado su contrato con SDI Media de México -estudio donde se doblaba The Loud House- en 2020 (tras el final de ¡Nunca nos atraparás!), lo que incluyo a su fusión con Inyuno Media Group, la película se grabó únicamente en DNA Grabaciones Internacionales -estudio donde se dobla Guardería contra Reformatorio-, siendo este el segundo crossover doblado en dicho estudio, siendo el primero Wow! Wow! Pantalones! de 2018.
- Esta es la última producción de Reybond Cartoons doblada en el estudio en ser traducida y adaptada por Alonso Castro Fernández, antes de su retiro del cargo a finales de 2021.
- Todo el staff musical recurrente del estudio vuelve a ser reemplazado en su totalidad, con Maggie Vera tomando nuevamente la dirección musical, Beto Castillo en la adaptación (en reemplazo de Sebastián Llapur y Valencia Infante) y Reinaldo Villavicencio nuevamente en el puesto de letrista (en reemplazo de Roberto Velázquez).
Sobre el reparto[]
- A pesar del dato anterior, se logró conservar a casi todo el reparto de The Loud House, gracias a que la mayoría de los actores trabajaban en el estudio. Cabe destacar que Fernanda Robles y José Luis Piedra ya habían doblado a Lori y a Lincoln Loud en DNA Grabaciones Internacionales, específicamente en las películas de las Age Cartoon 2019: Rap contra Hip-Hop y la Age Cartoon 2021: Guardería contra Reformatorio (película antecesora a esta).
- Regina Carrillo (Sid Chang y Phoebe), Karen Vallejo (Lola, Lana y Sadie), Alondra Hidalgo (Lisa y Nice), Betzabé Jara (Lily, Ronnie Anne y Xima) y Rebeca Patiño (Sra. Johnsons y Dueña de la Guardería) participan en este crossover doblando personajes de ambas producciones.
- Karen Vallejo no retomó inicialmente a la Bebé Sadie en el trailer, siendo reemplazada por Pamela Mendoza, voz de la Bebé Dennise. Ya para la versión final, Karen retomó al personaje, a parte de doblar a las gemelas Loud.
- Alondra Hidalgo retomó tanto a Lisa como a la Bebé Nice en el trailer y la versión final, dado a su similitud y al ser ambas interpretadas en inglés por Lara Jill Miller.
- Karen Vallejo y Betzabé Jara usaron los mismos tonos de voz de Lola, Lana y Lily para las Bebé Sadie y Xima en la primera película, pero para esta secuela, dado al evidente encuentro de escenas entre los cinco personajes, ambas optaron por usar tonos mas agudos para diferenciarse de ellas. Estos tonos los conservaron para la serie a pesar de ya no presentar este factor.
- Relacionado al dato anterior, esto no se aplico para Regina Carrillo y Rebeca Patiño, quienes usaron sus mismos tonos de voz para sus respectivos personajes (Regina: Sid Chang y Phoebe y Rebeca: la Sra. Johnsons y la Dueña de la Guardería), posiblemente por el echo de que no se encontraron en escena.
- Posiblemente por grabarse únicamente en un solo estudio, o por compromisos personales, algunos actores no retomaron sus papeles de ambas producciones, siendo estos los siguientes.
- Por el lado de The Loud House:
- Ni María Fernanda Morales (quien la dobló en la tercera temporada) ni Lourdes Arruti (quien la dobló en la cuarta) retoman a Carol Pingrey, siendo ambas reemplazadas por Alessia Becerril.
- Alan Fernando Velázquez no retoma a Boris, pese a retomar a Benny, siendo reemplazado por Zack Ibarrola.
- Alan tampoco retoma a Miguel, a quien dobló en la tercera temporada, ni mucho menos Geezuz González que lo dobla desde la cuarta, siendo ambos reemplazados por Alejandro Orozco.
- Ni Betzabé Jara (que la dobló en la segunda temporada) ni Saidé García (que la dobla desde la cuarta) retoman a Mazzy, siendo ambas reemplazadas por Fernanda Ornelas.
- Por el lado de Guardería contra Reformatorio:
- Emilio Treviño no retoma al Convicto Flade, siendo reemplazado por Diego Becerril, siendo esta la segunda vez que reemplaza a dicho actor, siendo la primera como Clyde en Una Navidad muy Loud, quien de echo, aparece en esta película en un cameo sin diálogo.
- Gabriel Pingarrón no retoma al Dueño del Banco, siendo reemplazado por Jorge Lapuente, quien ya había doblado a Michael Caine anteriormente.
- Sara Feria no retoma a la Niña caprichosa, siendo reemplazada por Mariana de la Laguna Jr..
- Todos estos cambios de voz se conservaron para la serie.
- Por el lado de The Loud House:
- Ricardo Tejedo fue elegido para darle voz al Representante, grabándolo desde Mérida Yucatán al residir actualmente ahí, siendo este el primer doblaje de Reybond Cartoons realizado en dos ciudades de un mismo país (México).
- Curiosamente, esta es la segunda vez que dobla al actor Wally Wingert, siendo la primera como Alex, el León en Los pingüinos de Madagascar.
- En esta película, José Luis Piedra vuelve a interpretar las canciones de Lincoln Loud, después de hacerlo en el episodio 102 de la tercera temporada. Esto fue por una petición expresa de Mariana de la Laguna al mismo actor para que cantará como el personaje bajo la dirección musical de Maggie Vera, ya que ella quería escuchar al "verdadero Lincoln Loud".
- Debido a esto, no se tomó en cuenta a Diego Becerril, su actual voz cantada en la serie, aunque el participa en la película como las voces de Dante, Sully y el Convicto Flade.
- También por esta misma razón, se optó también de que las voces de las hermanas Louds también interpretarán a sus personajes en las canciones, incluyendo Alicia Barragán como la voz de Luna en la versión extendida de Sueno Loud del episodio Hay que Gritar, donde fue doblada por Betzabé Jara.
- Adriana Casas retoma a la actriz Tia Carrere en el trailer, luego de doblarla por última vez como Minaka Okeya en Masacre en el barrio japónes de 1991.
- Ya que la película es principalmente una secuela de Guardería contra Reformatorio, los insertos fueron grabados únicamente por quien los hizo en dicha película: Liliana Barba, en lugar de alternarse con Óscar Garibay, quien hace los insertos en The Loud House, aunque el participa como una de las voces de la policía de Londres.
- Ya que Sergio Casagrande solo aparece en un flashback donde únicamente hace sonidos de gacamayos, Sergio Morel no lo retoma, dejándose la voz original en inglés de Carlos Alazraqui.
- Esta fue la última ocasion en la que Miguel Ángel Ghigliazza dobló al Dueño del Reformatorio (Gene Kane), debido a su desaparición ocurrida el 16 de julio de 2022 y su posterior fallecimiento el 20 de diciembre del mismo año, 9 meses despues del estreno de la cinta.
Sobre la adaptación[]
- Ya que los textos del trailer están escritos en español, no se incluyeron insertos. Esto se corrigió para la versión final al tener los textos en inglés.
- Al inicio del trailer, se oye de fondo la canción Es Ahora o Nunca de la película de The Loud House, pero esta se dejo en inglés, lo mismo que la canción que combina el tema de apertura de la serie y la canción ¿Que lugar es peor? de Guardería contra Reformatorio, a pesar de que todas ya se habían doblado. Esto se mantuvo en la versión final para la última canción, ya que esta suena durante los créditos.
- Como en la primera película, se digitalizo las voces de algunos de los Bebés Malcriados, para que éstas sonarán naturales al ser echas por actores juveniles.
- Pese a doblarse únicamente en un estudio, todas las traducciones y adaptaciones de The Loud House fueron respetadas.
- Las reacciones de Lynn, Lucy, Lana, Lisa, Phoebe, Nice y Xima en una escena y la risa maniática de Lily en otra, se dejan en inglés. Esto se corrigió en la versión final, mas no para las reacciones de la gente de diversos países durante la gira, ni mucho menos las de varios personajes durante la batalla final.
- Para las canciones interpretadas por las hermanas Loud, ya sea en dúo o por separado, no se contaron con coros al carecer de estos como en la versión original. Esto si se hizo para las que fueron interpretadas en conjunto, aunque en la versión original se tratará mas de una clonación en las voces.
- La canción Louders Forever no fue doblada a pesar de que aparece como escena durante los créditos, aunque se le aplicó subtitulos al español, siendo esto algo nunca antes echo en una producción televisiva de Reybond Cartoons y Nickelodeon.
Sobre los créditos de doblaje[]
- Tanto el canal de Youtube oficial de Reybond Cartoons Latinoamérica como el de Nickelodeon Latinoamérica incluyeron los créditos de doblaje al final del trailer, echos con la tipografía del logo de la película.
- Esta tipografía se mantiene en los créditos de la versión final.
Transmisión[]
Televisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País |
---|---|---|---|---|
3 de febrero de 2022 | 18:00 pm |
Streaming[]
Fecha | Empresa | Categoria | País | ||
---|---|---|---|---|---|
3 de febrero de 2022 | Reybond Cartoons | Cartoons Now | Cartoons Now Originals | Estados Unidos | |
Latinoamérica |