Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.


Los cuentos de Anna es una serie animada italiana coproducida por De Mas & Partners, Rai Fiction, AGoGo Media (primera temporada) y Village Productions (segunda temporada). La primera temporada, compuesta por 26 episodios de 13 minutos cada uno, fue producida en 2003, mientras que la segunda fue entregada a Rai en 2007 y se emitió a partir del 28 de octubre de 2007. La serie fue realizada íntegramente en técnica de animación bidimensional.

Es una de las pocas series animadas de este género que aborda el tema de la discapacidad motriz. La ambición de esta serie animada es enseñar a los niños cómo se pueden superar incluso las mayores dificultades si se las afronta con valentía.

Sinopsis

La protagonista es Anna, una pequeña niña confinada a una silla de ruedas; a pesar de esta difícil condición, es una niña llena de vitalidad y alegría de vivir; cuando se reúne con sus amigas, le encanta contar historias, las cuales, gracias a sus dotes narrativas y a su imaginación, hacen que cada episodio sea alegre y lleno de magia.

Las historias que cuenta Anna están basadas en cuentos poco conocidos que provienen de países de todo el mundo y de diferentes culturas y tradiciones.


Datos técnicos[]

Discovery Networks[]

Puesto Temporadas
Episodios 1-26 1-13 14-26
Lugar de doblaje Venezuela Venezuela Chile Chile
Estudio Lipsync Audio Video M&M Studios DINT Doblajes Internacionales
Dirección Carlos Carvajal
Traducción y adaptación Daniel J. Rovaina Natalia Valdebenito

V-me[]

Puesto Encargado
Lugar de doblaje Estados Unidos Miami, Florida, Estados Unidos
Estudio BVI Communications Inc.
Dirección Tomás Doval
Karina Lange
Traducción y adaptación Anna Silvetti
Operador técnico Tomás Doval
Karina Lange

Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temp(s). Ep(s).
Discovery Networks V-me
Anna Elisabetta Spinelli Yensi Rivero Venezuela Jackeline Junguito 1ª-2ª 1-39
Andrea Pérez Chile 40-52
Agnese Lorella De Luca Jhaidy Barboza Venezuela Arianna López 1ª-2ª 1-39
Vanesa Silva Chile 40-52
Theo Silvana Fatini Gonzalo Fumero Venezuela Frank Carreño 1ª-2ª 1-39
Carlos Díaz Chile 40-52
Zack Monica Bonetto Ezequiel Serrano Venezuela Sergio Sáez 1-26
Larry Villanueva 27-39
Sebastián Arancibia Chile 40-52
Olga Serena Clerici Mercedes Prato Venezuela Margarita Coego 1-13
Patricia Azan 1ª-2ª 14-39
Jessica Toledo Chile 40-52
Aldo Cinzia Massironi Ricardo Sorondo Venezuela Gladys Yáñez 1-26
Mariela Díaz 27-39
René Pinochet Chile 40-52
Naración y presentación ¿? Kaihiamal Martínez Venezuela Manolo Coego 1ª-2ª 1-39
Luis Rojas Chile 40-52
Insertos N/D Kaihiamal Martínez Venezuela 1ª-2ª 1-39
Luis Rojas Chile 40-52

Música[]

  • Tema de apertura
Interpretado por: Anabella Silva, Lilo Schmid y Maythe Guedes (doblaje de Discovery Networks) / Patricia Azan (doblaje de V-me)

Datos de interés[]

Discovery Networks (Venezuela/Chile)[]

Sobre el cambio de estudio[]

Sobre el reparto[]

  • Debido a su madurez de voz, Ricardo Sorondo fue reemplazado por Mariela Díaz en el papel de Aldo en la primera mitad de la segunda temporada.

Sobre la grabación[]

  • A pesar del cambio de país de realización del doblaje de la serie, en los capítulos doblados en Chile se siguió usando las partes cantadas del tema de introducción grabado originalmente en Venezuela (con excepción del narrador en la introducción y el pase de lista de Anna y sus amigos (la Compañía de los Cuentos de Hadas), que tuvo que ser regrabado por los nuevos actores chilenos).

V-me (Miami)[]

Sobre el reparto[]

Advertisement