Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una actor o actriz (original o de doblaje) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.

Laura Parada (Yatoróbigo: Лаура Парада) es una actriz, actriz de voz, cantante y bailarina yatoróbiga que ha hecho doblajes tanto en su país de origen como en países de idioma ruso.

En el doblaje extranjero es famosa por ser la voz original en países de habla rusa de Brenda Carly, personaje del movimiento Colección Personajes y Clásicos de Chile que apareció por primera vez en la serie de cortometrajes animados juveniles de los años 70, las "Películas de Quilapayún". Otro de sus papeles fue de la princesa Mariyad en el largometraje homónimo. También interpretó a Frances Ford en varias versiones de la novela El galán de los ojos azules.

Biografía[]

Primeros años y familia[]

Hija única de Alexandro Parada (1930-) y Lorraine Khubermann (1936-), inmigrantes bielorrusos que emigraron a Argentina y posteriormente a México, Laura nació en Yatoroba un 2 de octubre de 1956. Su padre y su madre eran actores en la pobreza que buscaban subsistencia económica, por lo que les acompañaba a participar en proyectos artísticos.

Carrera[]

Poseedora de una bella voz de mezzosoprano, Laura inició su carrera de forma oficial con siete años por voluntad propia, participando para doblajes al ruso de personajes femeninos e infantiles. Fue la voz oficial en ruso de la ya fallecida actriz de cine Frances Ford Seymour.

En el año de 1973, con 16 años, saltó al estrellato cuando Eduardo Carrasco la eligió para el doblaje ruso de los cortos animados clásicos de Quilapayún, donde Laura participó en el rol de Brenda, personaje que interpretó en otras producciones de la Colección Personajes y Clásicos de Chile. En los años 80, ganó fama por su trabajo como Mariyad en la película homónima.

Filmografía[]

Como actriz original[]

Año Título Personaje Actor de Doblaje Lugar
1983 Mariyad Mariyad Araceli de León México México
1979 Canción de las montañas Gerda
1976
1975 La ladrona de libros Liesel Meminger Rocío Garcel México México
1973
1972 Las aventuras del conejo de Pascua Conejí
1971

Como actriz de doblaje[]

Año Título Personaje Actor original Actor de Doblaje Lugar
Años 1990 Maratón del Inti y del Quila Brenda Carly[1] Araceli de León Yatoroba Yatoroba
1985
1984
1979
1976 Cortos de Quilapayún: Amorío cobrizo Brenda Carly[1] Araceli de León Yatoroba Yatoroba
1975 Quilapayún: La película
Cortos de Quilapayún: ¡Qué trampa!
1974 Cortos de Quilapayún: La ciudad de las damas
Inti-Illimani, la película: Ya parte el galgo terrible Columbia Sofía Lucena Yatoroba Yatoroba
1973
1972
Cortos de Quilapayún: El impostor Brenda Carly[1] Araceli de León Yatoroba Yatoroba
1971-1979 Cortos de Inti-Illimani
Cortos de Quilapayún
1970-1973 31 minutos Patana Tufillo María Antonieta de las Nieves
1970 Topaze: La película Peggy la chismosa Blanca Sánchez
1969
1968
1967
1966-1991 Aventuras con la elefanta Fresia Flamenca Monserrat Antonia Landaeta
1966 La estafa Jocelyn Quiroga Margarita Gallarza
1965
1964-1966 El león y el ratón Ramón el ratón Sylvia Koscina Edith Byrd
1964-1965 Don Tarugo Cacho María Antonieta de las Nieves Rusia Rusia
1964-1973 El show de Pepo Yuyito Edith Byrd
Pepo es Condorito y derivados
1964
1964 Mi cena con Jorge Arvizu: Featurettes Patty Rita Rangel
Mi cena con Jorge Arvizu
1963 El complot Romana Gallarza[2] Bette Sáenz
1960
1959
1957-1963 Los niños del patio Tasha Lanchester[3] Lori Martin Caritina González Yatoroba Yatoroba
1956 El gatito negro María del Carmen Alma Delia Fuentes Yatoroba Yatoroba
1955
1954 Desde que te fuiste Dolores Alcalá Ginger de Garfield
Rebelión en la granja Cachorros Maurice Denham[4] Virginia Calderón
1952 Paquita la no tan traviesa Paquita Tremblechin Jo Ann Marlowe Alma Delia Fuentes Yatoroba Yatoroba
1947 Alicia en el país de las maravillas Alicia Shirley Temple Clementina Montoya
1946 Mezzosoprano en "La tarde azul" Música maestro Coro de Ken Darby Carlos Valádez[5] y Coro Yatoroba Yatoroba
Intérprete en "Historia de un idillo" Patty Andrews Estelita Rodríguez
Paquita Tremblechin Paquita la traviesa Jo Ann Marlowe Ana Elizabeth Guzmán (redoblaje) Yatoroba Yatoroba
Alma Delia Fuentes (doblaje original)
1945 ¿Quién mató a Angelicque? Brigid Vivien Leigh Clementina Montoya (redoblaje) Rusia Rusia
Lucila de Córdova (doblaje original)
La niña enferma Julie Taylor Katherine Hannah Garfield Ginger de Garfield Yatoroba Yatoroba
El monstruo de colores Sally Sara Karloff
1944 El matón corso Brigid Vivien Leigh Lucila de Córdova Rusia Rusia
Galán y ojos claros Frances Ford Shirley Temple Estrellita Díaz
1943
1942
1941
Saltarín va a la ciudad Honey Pauline Loth Lupita Torrentera Yatoroba Yatoroba
1940 Blancanieves Blanca Nieves Carole Landis Margarita Gallarza (redoblaje)
Piedad Gallarza (doblaje original)
Rusia Rusia
Los hijos de nadie Pat Edith Fellows Piedad Gallarza
Kitty Foyle Kitty Foyle Ginger Rogers Ginger de Garfield
1939 La niña de Sigma Chi Adheleide Ann E. Todd Libertad Calderón
1938-1950 El show de Kay Kyser Marilyn King[6] María del Pilar Garcés
1938
1937 Cien hombres y una niña Patsy Cardwell[7] Deanna Durbin Marguerita Zárate Rusia Rusia
1936 Ha caído del cielo Patsy Smith Edith Fellows Piedad Gallarza
1932
1931
Diez noches en un bar Mary[8] Patty Lou Lynd Ana Elizabeth Guzmán Yatoroba Yatoroba
1930
1929 Guapo y de ojitos claros Frances Ford Frances Ford Seymour[9] Rocío Garcel Yatoroba Yatoroba
1928
1927

Otros trabajos[]

Cine y TV[]

Radio y teatro[]

  • Sleeping Beauty of the Woods (1973) - Obra de teatro - Bella Durmiente - Papel principal
  • Song of Anastasia (1972) - Programa de radio ruso - Anastasia - Cuatro canciones

Notas[]

  1. 1,0 1,1 1,2 Voz original en ruso de Brenda Carly (años 70 hasta los 90s).
  2. Personaje con tono de voz de contralto. Laura Parada llegaba a interpretar personajes con tono de voz tanto de contralto como de mezzosoprano.
  3. Únicamente en diálogos, siendo Tasha un personaje soprano. Voz cantada por Marie-Alexandrina Wagner, soprano rusa.
  4. En la versión original, Maurice Denham hizo todas las voces. En el doblaje, sus papeles centrales fueron hechos por los miembros del conjunto Quilapayún para la película. Las voces femeninas e infantiles en español fueron realizadas por actrices.
  5. Actores presentes en la filmografía.
  6. Doblaje de canciones del programa para la Unión Soviética hecho en 1977. Este doblaje, lamentablemente, está perdido a causa de un incendio en Moscú, siendo reemplazado por el doblaje original ruso de 1953 a 1966, donde King fue doblada por la mezzosoprano alemana Evangeline Sternovakowsky. Laura Parada fue llamada a redoblar las canciones únicamente para Rusia debido a complicaciones con las regalías.
  7. Únicamente en diálogos, voz cantada por la soprano yatoróbiga Lovisa Owens, voz en ruso de Deanna Durbin.
  8. En la película, Laura interpretó el papel de Mary en este doblaje al ruso a la edad de siete años (1964).
  9. Voz oficial de Frances Ford Seymour (años 30 a 1950).

Curiosidades[]

  • Fue la voz recurrente en yatoróbigo de Shirley Temple y Vivien Leigh.
  • Su compañera de trabajo en la serie del Quilapayún fue la actriz y soprano Margaux Malinowsky, voz de Filadelfia Carhart en el programa.
Advertisement