Las locuras de Rupert: La película es una película estrenada el a inicios de Noviembre de 2017 ,producida por Shenkarow Inc. Sera dirigida por Stephen Hudge (creador de la serie) y es la mas reciente entrega de Las locuras de Rupert, ya que la serie termino en 2004.
|
Producción[]
Cuando se anuncio que estaba en producción una película de Las locuras de Rupert, estaba mas que claro que buena parte del reparto original en ingles regresaría, a excepción del protagonista: Rupert Klein. Sin embargo, en latinoamerica este obviamente no seria el caso, siendo Miami un país en donde el reparto de actores ha ido cambiando mucho. Alexis Cárdenas, director de ventas de The Kitchen. Inc investigo el reparto de la serie original, por lo que no hubo problema en respetar buena parte del reparto secundario, se hizo lo que se pudo para traer a actores que hayan doblado a los personajes con anterioridad, hayan sido sus voces fijas o en un solo capítulo (Como es el caso del Sr. Pickles). Lo de traer voces anteriores de vuelta también aplico para uno de los tres protagonisras: Vivian Ruiz luego de 16 años sin hacerlo, vuelve a doblar a su personaje: Harry Wilson (ademas de retomar también a Kyoshi), a quien tuvo que abandonar en la segunda temporada del show. Esto significo una alegría para los fans, puesto a que muchos consideran que Vivian Ruiz fue la mejor voz de Harry, sin embargo, hubo un gran problemas con dos pesos pesados del doblaje del show.
Este problema va con el protagonista: Rupert Klein, y uno de los co-protagonistas: Terry Baker. Mucho revuelo causo la situación de la voz de quien seria Rupert en esta película, ya que Rossana Cicconi (la voz original del personaje en el show) se retiro del doblaje y ademas esta fuera de Miami, y su voz era considerada "Irreemplazable" por los fans, lo que llevo a hacer un casting con la intención de buscar la voz mas similar a la de Cicconi posible. Respecto a Terry Baker, el mismo Alexis Cardenas comento que intento negociar con Miguel Paneke para retomar a Terry y si el lo deseaba, interpretar algún papel adicional. Sin embargo, Paneke mantuvo firme su decisión de permanecer alejado del doblaje, lo cual llevo a Terry a pasar por un casting también. Muchas dudas habían entre los fans acerca de quienes serian las nuevas voces de Rupert y Terry, hasta que se estreno el trailer de la película, donde se podía escuchar a Jackeline Junguito como el protagonista y a Jonathan Ramírez como Terry.
Al igual que con las voces, las traducciones y adaptaciones intentaron ser lo mas fieles a posibles a la serie, manteniendo nombres de lugares así como dejar en ingles nombres que el show quedaron intactos. Además, el equipo de mezcla tuvo acceso a algunos audios que se usaron en la serie, por lo que algunos insertos que Antonio Delli grabo para la serie fueron reutilizados, mientras que los insertos de lugares nuevos fueron narrados por Orlando Noguera, al ser su voz considerada la mas cercana a la que hacía Delli al leer los letreros.
Reparto[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Personajes principales | ||
Rupert Klein | Kyle Shortman | Jackeline Junguito |
Harry Wilson | Melissa Denton | Vivian Ruiz |
Terry Baker | Leopold Smith | Jonathan Ramírez |
Señor Griffin | "Weird Al" Yankovic | Frank Falcón |
Personajes secundarios | ||
Sr. Shenkarow | Seth MacFarlane | John Acosta |
Ben, el vendedor de churros | Sergio Sáez | |
Reportero | Jorge Luis García | |
Iggy Jones | Gary Nelson | Leopoldo Farias |
Tara Foley | Grey DeLisle | Patricia Azan |
Joseph | Charles Jonathan | Sergio Sáez |
Kyoshi Miyamoto | Mayumi Kobayashi | Vivian Ruiz |
Gruñón Norris | Tom Kenny | Orlando Noguera |
Mark, el popular | Frank Falcón | |
Sr. Pickles | Manolo Coego | |
Jennipher | Katherine Muhammad | Carolina Ayala |
Nicole | Crystal Scales | Laura Termini |
Super Cometa | Kevin Michael Richardson | Romulo Bernal |
Ben Jamil Stoley (Adolescente) |
Fabián Hernández | |
Granjero Peterson | Tom Kenny | Luis Carreño |
Azafata | Jennifer Tilly | Margarita Coego |
Alexandre | Tress MacNeille | Paula Barros |
Adrien | Tara Strong | Arianna López |
Jean Paul | Dee Bradley Baker | Xavier Coronel |
General | Jim Cummings | Humberto Rossenfeld |
Voces adicionales | ||
Mamá de Rupert (voz) | Susanne Blakeslee | María José Estévez |
Conductor del bus | Ned Walker | Eduardo Wasveiler |
Voz del micrófono | April Stewart | María José Estévez |
Pasajero | Jason Marsden | Hernán Chavarro |
Pasajera | Susanne Blakeslee | Gladys Yáñez |
Piloto | Daran Norris | Pablo Azar |
Co-Piloto | Billy West | Ledner Belisario |
Niña empleada del hotel | Jessica DiCicco | Ana Carolina Grajales |
Tommy Peterson | Lily Bergman | Katherine Clavelo |
Niños pre-escolares | Jimmy Manson Collin Dean | |
Niño vendedor de agua | Collin Dean | José Aparicio |
Chico en patineta | ¿? | |
Anciano vendedor | Richard Fletcher | Orlando Noguera |
Recepcionista | Carol Tucker | Karina Lange |
Mujer de la TV | Jessica DiCicco | |
Anti-Super Cometa | Billy West | Manolo Coego |
Alcalde Arnold | Billy Merritt | Orlando Noguera |
Soldado #1 | Damon Jones | Alex Ruíz |
Soldado #2 | Ned Walker | Fernando Osorio |
Soldado #3 | Bill Farmer | Luis Carreño |
Chicos de la escuela | Ben Falcone Collin Dean Caleel Harris |
Sergio Sáez Vivian Ruiz Arianna López |
Conductor de autobús asustado | Billy West | Jonathan Ramírez |
Profesora asustada | Carol Tucker | Jackeline Junguito |
Soldados de Borgen City | Stephen Hudge Butch Hartman Jay Leno John DiMaggio |
Pablo Azar Ledner Belisario Xavier Coronel Alex Ruiz |
Soldados de América | John DiMaggio Richard Fletcher Trey Parker |
Manolo Coego Fabián Hernández Alex Ruiz Romulo Bernal Humberto Rossenfeld |
No aplicable | ||
Presentación (Shenkarow Inc. y ¡Kawabonga!) |
N/A | Jorge Luis García |
Título de la película | Frank Falcón | |
Insertos | Antonio Dellii (Archivos) | |
Orlando Noguera |
Trailer y Promocionales[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Rupert Klein | Kyle Shortman | Jackeline Junguito |
Harry Wilson | Melissa Denton | Vivian Ruiz |
Terry Baker | Leopold Smith | Jonathan Ramírez |
Señor Griffin | "Weird Al" Yankovic | Fabián Hernández |
Narrador | Butch Hartman | Jorge Luis García |
Música[]
Personaje | Cantante Original | Interprete | ||
---|---|---|---|---|
A UN INTERCAMBIO ME VOY - To An Exchange I'm Going | ||||
Terry Baker | Cristopher Fox | Jonathan Ramírez | ||
Letra en Español:
|
Letra en Inglés:
| |||
EN LA RUTA VAMOS - In The Road We Are Going | ||||
Terry Baker | Cristopher Fox | Jonathan Ramírez | ||
Letra en Español:
|
Letra en Inglés:
| |||
Mi EQUIPO VA A GANAR - My team will win | ||||
Señor Griffin | "Weird Al" Yankovic | Frank Falcón | ||
Letra en Español:
|
Letra en Inglés:
| |||
NO PUEDO CONFIAR - TBA | ||||
Rupert Klein | Kyle Shortman | Jackeline Junguito | ||
Coros | Jayden Reynolds | Rómulo Bernal | ||
Letra en Español:
|
Letra en Inglés:
| |||
FELIZ ESTOY - TBA | ||||
Terry Baker | Christopher Fox | Jonathan Ramírez | ||
Harry Wilson | Matt Stone | Vivian Ruiz | ||
Ben, el vendedor de churros | Seth MacFarlane | Sergio Sáez | ||
Letra en Español:
|
Letra en Inglés:
|
Trivia[]
- Rupert cambió de voz tanto en ingles como en español. En ingles el cambio se debió al crecimiento de Ned Walker y en latinoamerica por el retiro de Rossana Cicconi.
- Terry también sufrió un cambio en español latino. Debido al retiro de Yuri Rodríguez, el personaje paso a ser doblado por Jonathan Ramírez
- Para los insertos donde se mencionaba a La escuela, el Aeropuerto, los carteles del programa del Super Cometa, el cartel de "no molestar" en la casa del gruñón Norris y el de la tienda de Churros de Ben. Se utilizaron archivos de voz de Antonio Delli, ya que esos carteles habían sido mostrados anteriormente en el programa. Para los carteles nuevos se utilizo a Orlando Noguera, el cual imito la voz de Antonio Delli para esos insertos.
- Hubieron muchos otros cambios de voces.
- Iggy que era doblado por Miguel Paneke. Paso a ser doblado por Leopoldo Farias
- Gruñón Norris que era doblado por Tomás Doval. Paso a ser doblado por Orlando Noguera.
- Jennipher que era doblada por Laura Termini, paso a ser doblada por Carolina Ayala.
- Este cambio se debió al encuentro de escenas con Nicole que fue doblada por Laura Termini tanto en la película como en la serie.
- Super Cometa que era doblado por Manolo Coego. Paso a ser doblado por Rómulo Bernal.
- Se desconoce por que Manolo no lo retomo. Siendo que el estaba presente haciendo voces en la película.
- También fue doblado por Fabián Hernández en la escena donde se transforma en adolescente.
- Algunos personajes recuperaron voces que habían perdido anteriormente.
- Después de abandonar a sus personaje en la segunda temporada Vivian Ruiz Retoma a Harry y Kyoshi debido al retiro de María Elena Heredia y Rossana Cicconi respectivamente.
- Manolo Coego ya había doblado a Sr. Pickles en el capítulo 41 de la serie.
- John Acosta retoma a Sr. Shenkarow. Después de abandonar al personaje en la ultima temporada de la serie.
- Jorge Luis García retoma al reportero. Luego de abandonarlo en la tercera temporada de la serie.
- Sergio Sáez participo en el doblaje de la película. Y aprovechando que estaba de viaje en Miami grabo sus diálogos ahí.
- Anteriormente se tenia pensado un colaborativo con Venezuela para sus diálogos. De haberse realizado el colaborativo, Antonio Delli también estaría presente.
- Para el reparto secundario se logro conseguir a la gran mayoría de voces que los doblaron en la serie. Para el reparto principal la única voz que regreso fue Vivian Ruiz como Harry.
- En un inicio se tenia pensado que Frank Falcón retomara a Joseph después de abandonarlo en la ultima temporada de la serie. Pero para no repetir tantas voces se decidió que Sergio Sáez (que doblo al personaje en la ultima temporada) fuera el encargado de doblarlo.