Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA. |
---|
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima. |
The Musical Presentation of Broadway: Imprepated but Talented ó La presentación musical de Broadway: Impreparada pero con Talento es una película musical estadounidense de animación tridimensional de 2020, dirigida por Ronnie Fretchan y producida por Reybond Cartoons, BOOM! Productions 3D y Studios Broadway. Se caracteriza por tener un estilo de animación tridimensional bastante "elástico", el cual recuerda a las caricaturas clásicas de los años 20 y 30 (siendo echa por Cryn DeNile). Es la segunda entrega de la nueva edición de películas directas a vídeo de Reybond Cartoons, titulada como: "Age Cartoon 2020" (siendo una continuación directa a la Age Cartoon 2019). Se lanzo directa a vídeo en Estados Unidos, el 13 de marzo de 2020, mientras que en Latinoamérica, el 20 de marzo del mismo año.
El 18 de febrero, se lanzo su trailer oficial en los canales de Youtube oficiales de Reybond Cartoons y BOOM! Productions en Estados Unidos, lanzándose una semana después en Latinoamérica, en las versiones latinoaméricanas de estos mismos, anunciándoles sus respectivas fechas de estreno para ambas regiones y promocionándola como "La película mas musicalmente coreografiada de la Age Cartoon 2020".
|
Reparto[]
Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje |
---|---|---|
Broad Boat (director del musical) |
Nathan Lane | Humberto Vélez |
Lin-Manuel Miranda | Él mismo | Luis Leonardo Suárez |
Benson Young (niño) |
Sergio Barberi | |
Brandon Victor Dixon | Gerardo Vásquez | |
Jay | Elijah Wood | Jerry Velázquez |
Jeff | Graham Verchere | Emilio Treviño |
Jenny | Catherine Taber | Amanda Hinojosa |
Kelly | Megan Hilty | Alondra Hidalgo |
Lenny | Jonathan Groff | José Gilberto Vilchis |
Moon | Lea Michele | Ileana Escalante |
Prey | John Leguizamo | José Ángel Torres |
Coreografo | Zach Callison | Leonardo Escalante |
Coreografa | Jennifer Aniston | Dulce Guerrero |
Ejecutivo de Broadway | R. Martin Klein | Bardo Miranda |
Bryan Cranston | Alejandro Mayén | |
Primera Dama | Patti LuPone | Maru Guerrero |
Ella misma | ||
Repartidor de periódicos | Angus T. Jones | Abraham Vega |
Bailarines artísticos | Eddy Andrews Chryssie Whitehead |
Damian C. Nuñez Fernanda Ornelas |
Encargado de supermercado | John Kassir | Pedro D'Aguillón Jr. |
Comprador | Chris Edgerly | Óscar Antonio Salguero |
Loro | Seth Rogen | Sergio Mujica |
Oficial de transito | Wayne Brady | Pablo Moreno |
Cantante de apertura | Keke Palmer | Mildred Barrera |
Vendedor de lentes "fantásticos" |
Josh McCrary | Jared Mendoza |
Representante de Lin-Manuel | Alfred Simmons | Juan Carralero |
Fanática de los actores y cantantes |
Sarah Stiles | Melissa Gedeón |
Persona misteriosa (Jets) |
Danny Archie Moon | Sergio Armando González |
Narradora | Ronnie Fretchan | Mireya Mendoza |
Presentación | N/D | |
Insertos |
Voces adicionales[]
- Alicia Barragán
- Benny Fernández
- Emmanuel Bernal
- Fernando de la Laguna
- Gisella Fernández
- Julio Bernal
- Melissa Hernández
- Osvaldo Rodríguez
- Reinaldo Villavicencio
- Varenka Carrillo
Canciones[]
- La avenida del talento
- Interpretada por: Mireya Mendoza (Narradora) y Annie Rojas (coros)
- El musical del año
- Interpretada por: Humberto Vélez (Broad Boat) y Carlos Segundo (coros)
- Inexpertos
- Interpretada por: Jerry Velázquez (Jay), Emilio Treviño (Jeff), Amanda Hinojosa (Jenny), Alondra Hidalgo (Kelly), José Gilberto Vilchis (Lenny), Ileana Escalante (Moon), José Ángel Torres (Prey) y Annie Rojas (coros)
- Nosotros ayudaremos
- Interpretada por: Luis Leonardo Suárez (Lin-Manuel Miranda), Gerardo Vásquez (Brandon Victor Dixon) y Carlos Segundo (coros)
- Coreografía al estilo Broadway
- Interpretada por: Leonardo Escalante (Coreografo) y Dulce Guerrero (Coreografa)
- La oportunidad esta en ustedes
- Interpretada por: Gerardo Vásquez (Brandon Victor Dixon) y Carlos Segundo (coros)
- Vive el momento
- Interpretada por: Damian C. Nuñez, Fernanda Ornelas (Bailarines artísticos) y Annie Rojas (coros)
- El baile y el canto esta en todas partes
- Interpretada por: Pedro D'Aguillón Jr. (Encargado de supermercado), Óscar Antonio Salguero (Comprador), Sergio Mujica (Loro), Pablo Moreno (Oficial de transito), Abraham Vega (Repartidor de periódicos), Carlos Segundo (coros) y Annie Rojas (coros)
- Lo debo encontrar (mi destino)
- Interpretada por: Luis Leonardo Suárez (Lin-Manuel Miranda), Sergio Barberi (Lin-Manuel Miranda niño) y Carlos Segundo (coros)
- Bienvenidos al musical del año
- Interpretada por: Mildred Barrera (Cantante de apertura)
- Canción corta del representante de Lin-Manuel
- Interpretada por: Juan Alfonso Carralero (Representante de Lin-Manuel)
- ¡Broadway Brilla!
- Interpretada por:
- Trailer: Jerry Velázquez (Jay), Iván Bastidas (Jeff), Hildegard Radau (Jenny), Alondra Hidalgo (Kelly), Fidel Garriga (Lenny), Leyla Rangel (Moon) y Luis Daniel Ramírez (Prey)
- Versión final: Jerry Velázquez (Jay), Emilio Treviño (Jeff), Amanda Hinojosa (Jenny), Alondra Hidalgo (Kelly), José Gilberto Vilchis (Lenny), Ileana Escalante (Moon), José Ángel Torres (Prey) y Annie Rojas (coros)
- Interpretada por:
- Yo voy a brillar
- Interpretada por: Sergio Armando González (Jets)
Reparto (trailer)[]
Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje |
---|---|---|
Jeff | Graham Verchere | Iván Bastidas |
Jenny | Catherine Taber | Hildegard Radau |
Lenny | Jonathan Groff | Fidel Garriga |
Moon | Lea Michele | Leyla Rangel |
Prey | John Leguizamo | Luis Daniel Ramírez |
Ejecutivo de Broadway | R. Martin Klein | Lorenzo Acosta |
Voces adicionales[]
- Alejandría de los Santos
- Ileana Escalante
- Julianna Fernández
- Mildred Barrera
- Pablo Feliciento
- Yaha Lima
Trivia[]
Datos técnicos[]
- Esta es la primera película de la "Age Cartoon 2020" doblada en DNA Grabaciones Internacionales que no es dirigida por Mariana de la Laguna, siendo sustituida nuevamente por Daniel del Roble, quien ya había dirigido ¿Donde esta mi dignidad? y Sherlock Holmes: Un Caso Aterrador e Imposible de Resolver de la "Age Cartoon 2019".
Sobre el reparto[]
- En esta película, varios actores retoman a actores estadounidenses que ya habían doblado con anterioridad (lo que la hace la película de la empresa con mas estabilidad):
- Humberto Vélez retoma al actor Nathan Lane, siendo el la voz oficial de este.
- Jerry Velázquez retoma al actor Elijah Wood, después de doblarlo como Wirt en la mini-serie de Cartoon Network: Mas allá del jardín.
- Alondra Hidalgo retoma (tanto en los trailers como en la versión final) a la actriz Megan Hilty, después de doblarla como Enid en Zack y Cody: Gemelos en acción.
- Leyla Rangel retoma a la actriz Lea Michele, al ser su voz oficial. Sin embargo, para la versión final del film, será sustituida por Ileana Escalante, por razones desconocidas.
- Inicialmente, José Gilberto Vilchis no retomo al actor Jonathan Groff, pese a ser su voz oficial y participar como logístico y supervisor de DNA, siendo sustituido por Fidel Garriga. Sin embargo, ya para la versión final, Vilchis si retomará el papel.
- Gerardo Vásquez vuelve a doblar a Brandon Victor Dixon, después de doblarlo en la serie Poder.
- Alejandro Mayén vuelve a doblar a Bryan Cranston, al ser su voz oficial.
- Abraham Vega vuelve a doblar al actor Angus T. Jones, después de doblarlo en las primeras cuatro temporadas de Dos hombres y medio como Jake Harper y en George de la selva 2 como George Jr..
- Dulce Guerrero vuelve a doblar a la actriz Jennifer Aniston, al ser su voz oficial. Originalmente se tenía pensado en llamar a Patricia Acevedo, quien fuera su voz en la serie cómica estadounidense: Amigos, sin embargo, debido a que ella estaba ocupada en otros asuntos, tuvo que ser reemplazada por Dulce al ser la voz oficial de la actriz.
- Esta es la primera película de Reybond Cartoons donde Dulce Guerrero participa en la versión final, aunque sin haber participado previamente en los trailers (tal como ocurrió en Dragones contra Dinosaurios).
- Sin contar a los actores principales, Mildred Barrera e Ileana Escalante son las únicas que participan tanto en los trailers como en la versión final (sin contar los que quedaron como voces adicionales en ambos).
- La versión infantil de Lin-Manuel Miranda fue doblada por Sergio Barberi, siendo la segunda vez que le toca doblar la versión infantil de un protagonista, siendo la primera con Sonic en la película de 2020 (en donde curiosamente, también participó Luis Leonardo Suárez).
- Como en las últimas películas de la empresa, para las canciones de personajes adultos, se uso a Carlos Segundo para los coros, mientras que para las de personajes femeninos o jóvenes, se uso a Annie Rojas para los mismos.
- Mariana de la Laguna (quien aunque no dirigió la película, estuvo al tanto de esta) mencionó que se eligió especialmente a Melissa Gedeón como la voz de la fanática de los actores y cantantes, que en inglés era interpretada por Sarah Stiles, para complacer a "los fanáticos que la querían a ella como la voz de la susodicha actriz", referenciando el caso ocurrido en la película de Steven Universe.
Sobre la adaptación[]
- Los gritos y alagos del público que ve musicales de Broadway al inicio del trailer, se dejan en inglés. En el trailer, esto se corrige.
- Un verso de la canción principal de la película: "¡Broadway Brilla!", tuvo que ser grabado dos veces: la primera que fue al final del trailer y la segunda en la versión final. Sin embargo, originalmente se tenía pensado en dejar la grabación de ese verso en la versión final, debido a que se pensaba mantener al elenco elegido en aquel entonces para los cantantes y bailarines del musical. Sin embargo, como se hizo un cambio de último minuto en la versión final, haciendo que pocos actores del reparto del trailer quedarán, este tuvo que ser regrabado para que se acoplará con el resto de actores elegidos para la misma. Es de esta manera que el verso: "The Avenue of the Stars: Broadway", que en el trailer fue traducido como "La Avenida de las Estrellas es Broadway", en la versión final pasó a ser: "La Avenida del Talento es Broadway", con Jerry Velázquez y Alondra Hidalgo regrabando esa parte que ya habían echo en el trailer.
- A raíz de lo anteriormente mencionado, la traducción que se le tenía a Broadway, que en inglés era: "The Avenue of the Stars", y que en el trailer se tradujo como: "La Avenida de las Estrellas", pasó a ser: "La Avenida del Talento". Se desconoce el porque considerando que ambos medios fueron traducidos por Sergio Fernando López.
- Cuando Broad Boat se lamenta al ver la incompetencia de sus cantantes y bailarines, el hace refunfuñamientos y lamentos que inicialmente se dejan en inglés, hasta que antes de que diga: "¡Esto no va a funcionar!", su último refunfuñado si es doblado.
- Debido a un error de mezcla, la única canción que no contó con coros de la película (sin contar la apertura al musical, la corta y la del final) fue la de los bailarines artísticos, a los que se les tuvo que clonar sus voces y hacer que esas contarán como coros, lo que hizo todo bastante "robótico".
- Cuando el repartidor de periódicos empieza a tararear "El baile y el canto están en todas partes", este se deja en inglés, pero al final de dicha canción, cuando vuelve a hacerlo, este si es doblado por Abraham Vega.
- Cuando la primera dama llega con Bryan al escenario, en la versión original, ella dice: "We should bring glasses of wine to better enjoy this failure", que en español sería: "Debimos traer copas de vino para disfrutar mejor este fracaso", pero en el doblaje, esto se adapta y queda como: "Debimos traer los diarios de hoy para no tener que ver este fracaso". Posiblemente se cambió para no hacer referencia al alcohol.
- Cuando la cantante de apertura termina su canción y la gente le aplaude, se oye un grito que dice: "¡Vamos Broadway!", que es completamente inexistente en la versión original.
- Antes de que se pase a la escena donde aparece el vendedor de lentes "fantásticos", se oye un leve diálogo de el antes de que aparezca. En el doblaje, este diálogo queda mudo y el personaje habla justo cuando aparece.
- Al inicio de la canción "Yo voy a brillar", por error de mezcla, la voz de Jets se oye en un volumen bajo cuando se lo ve de espaldas, y a partir de que se lo ve de frente, su voz ahora si suena con un volumen leve. Esto es porque en la versión original, el personaje canta con el mismo volumen leve, tanto cuando aparece de espaldas como de frente.
Sobre los créditos de doblaje[]
- A Juan Alfonso Carralero se lo acredita como "Juan Carralero".
Sobre la comercialización[]
- Al final del trailer, aparecen los créditos de doblaje al español, siendo la segunda película de la "Age Cartoon 2020" en tenerlos.
Véase también[]
Age Cartoon 2020
- Mentes Buenas, Mentes Malas, Mentes Separadas
- La presentación musical de Broadway: Impreparada pero con Talento
- Todo Tiempo Pasado Nunca Fue Mejor
- Un Combate de Locura
- ¡Gatos Unidos!
- Solo en el Desierto: Un Viaje de Autodescubrimiento
- Un sueño veloz
- PepsiWoman: Heroína de Poder
- Revolution 9: La Historia Alternativa de los Beatles
- El Viaje a la Luna: ¿Falsedad o Realidad?
- Nariz Roja: La Leyenda de Rodolfo