Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA. |
---|
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima. |
La familia de un taxi es una telenovela de dibujos animados creada por Tex Avery, inspirada en el cortometraje del mismo nombre de 1952 de Metro-Goldwyn-Mayer. Fue estrenada en septiembre de 1958, finalizando su emisión en 1980 al fallecer Avery, emitiendo en su total 660 episodios (en vez de los 1200 episodios pensados por él, que abarcaría hasta mediados de 1998).
La telenovela fue protagonizada por las voces de William Conrad (Junior), Daws Butler (John), June Foray (Mary), Dianne Lennon (Patrice), Janet Lennon y Larry Welk (Tex). Se considera como la primera serie animada en dicho formato, lo que la haría única entre otros programas de la compañía. Es además el programa de televisión de MGM más caro de su historia, siendo financiado con concursos y discos musicales.
|
Sobre el doblaje[]
Lo que es peculiar de esta serie es que es un doblaje en colaboración entre México y Estados Unidos, algo que todavía no era frecuente en su momento hasta los años 70. Fue por esto que surgieron algunas complicaciones, que por suerte lograron arreglarse debido a las altas exigencias en CINSA y también en ESM.
El reparto del programa en español fue estelarizado por Fernando Luján (Junior), Juan José Hurtado y Carlos David Ortigosa (John), Magdalena Ruvalcaba (Mary), María Antonieta de las Nieves y Álvaro Carcaño (Tex) y Sylvia Garcel (Patrice). En el reparto secundario les acompañan tanto actores mexicanos como actores de los Estados Unidos, ocurriendo esto mismo también en los personajes episódicos y adicionales.
Reparto central[]
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Lugar |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
John "Junior" Cab III | William Conrad | Fernando Luján | 1° - 22 | 1 - 660 | |
Sr. John Cab II | Daws Butler | Juan José Hurtado | 1° - 20° | ||
Carlos David Ortigosa | 21° - 22° | 600 - 660 | |||
Sra. Mary Broom-Cab | June Foray | Magdalena Ruvalcaba | 1° - 22° | 1 - 660 | |
Texas "Tex" Cab | Janet Lennon | María Antonieta de las Nieves | 1° - 10° | 1 - 300 | |
Larry Welk | Álvaro Carcaño | 11° - 22° | 301 - 660 | ||
Patrice Hotrod-Cab | Dianne Lennon | Sylvia Garcel | 1° - 22° | 1- 600 | |
Susan "Sue" Cab | Margaret Devaney | Rocío Arreola | 10° - 22° | 270 - 660 | |
Dawson "Daws" Cab | Peggy Lennon | Lupita Alcaraz | 12° - 22° | 300 - 660 | |
Maxene "Maxie" Cab | Mimi Lennon | Rossy Aguirre | 14° - 22° | 340 - 660 | |
Gilbert "Gill" Cab | Gaby Willer | 16° - 22° | 480 - 660 | ||
Narrador | William Conrad | Fernando Luján | 1° - 22° | 1 - 660 | |
Insertos | N/A | ||||
Personajes de Tex Avery | |||||
Droopy | Tex Avery | Arturo Mercado | 1° - 22° | Varios eps. | |
Red (Caperucita Roja) | Paula Kelly | María Santander | |||
El Lobo | Daws Butler | Carlos Rotzinger | |||
2° | |||||
Personajes secundarios | |||||
Abuelo John Cab, Sr. | Randolph Scott | Luis Oquendo | 1° - 6° | 3 - 165 | |
Abuela Texas Cab | Ann Sheridan | Mona Martí | 1° - 9° | 3 - 250 | |
Abuelo Willie Broom | Jack Albertson | Fernando Rivas Salazar | 1° - 22° | 25 - 660 | |
Abuela Lucille Slag-Broom | Mabel Albertson | Silvia Rey | |||
Profesor Lawrence Plug | José Cataño | 1 - 660 | |||
Nolan Hotrod | Tony Dow | Pepito Romay | 1 - 660 | ||
Vincent Hotrod | Stanley Livingstone | Salvador Nájar | |||
Julia Lance-Hotrod | |||||
Tom Piper | |||||
Tippi Piper | Peggy Lennon | ||||
Dr. Mark Lance | John Fidler | Luis Rizzo | |||
Marjorie Lance | Jo Ann Marlowe |
La familia de un taxi es una telenovela animada del género de comedia, basada en el corto homónimo de Tex Avery de 1952.
- Los Cab:
- John "Junior" Cab: El primogénito de la familia de John Cab, es un taxi amarillo cuya inteligencia lo hace un sabiondo más allá de sus años.
- John Cab: El padre de la familia. Un taxi insoportable y conservador cuyos pensamientos chocan con los de la sociedad. Tiene un favoritismo brutal por Junior, destacándolo sobre su otro hijo, Tex, al que ve como una porquería.
- Mary Cab: La madre de la familia. Ama de casa sobreprotectora con John. Aunque no tiene favoritismo por uno de sus dos hijos, es más sobreprotectora con Tex, debido a que Junior sabe cuidarse solo.
- Texas "Tex" Cab: El hijo menor de la familia Cab. Es el hermano de Junior, siendo 17 años más joven que él. Debido a que su natalicio ocurrió cuando Mary fue la víctima más brutal de rubéola, Tex tiene una discapacidad intelectual grave, siendo la "vergüenza" de la familia, sobre todo para John. A causa de su severidad mental, no puede ir al colegio a la edad correspondiente (a la edad de 10 años todavía iba en preescolar), su padre quiere institucionalizarlo y no hay trabajo estable para él.
- Patrice Hotrod (más tarde Cab): La novia de Junior, más tarde su esposa.
- Susan "Sue" Cab: Hija mayor de Junior y Patrice.
- Dawson Cab:
- Maxene Cab:
- Gilbert Cab:
- Secundarios:
- Lawrence Plug: Antiguo profesor de Junior en la escuela. Él lo ve como su mejor pupilo, es decir, como el "más mateo" de toda su generación. Gran amigo de John, con quien fue compañero de clase en la década del 30.
- Nolan Hotrod: Hermano menor de Patrice.
- Vincent Hotrod: Hermano menor de Patrice.
- Tom Piper: Ex-compañero de curso de Junior en el colegio. Su hermana Tippi cuida de Tex cuando Junior tiene que salir.
- Dr. Mark Lance: Médico especialista en mecánica, es el fiel compañero ambulatorio del hospital público del condado. Es el tío de Patrice, al ser él hermano mayor de su madre. Médico general de la familia Cab, él fue quien sospechó que Tex nació con rubéola.
- Otros:
Personajes episódicos[]
- Temporadas:
- La familia de un taxi/1958-1960 (Temporadas 1 y 2)
- La familia de un taxi/1960-1970 (Temporadas 3 a 12)
- La familia de un taxi/1970-1980 (Temporadas 13 a 22)
- La familia de un taxi/Especiales y largometrajes (especiales y películas de la serie)
- La familia de un taxi: La película (versión live-action, 2018, para celebrar los 60 años del programa). John y Mary dejan en herencia a sus dos hijos, Junior y Tex, todo su dinero y pertenencias, incluyendo la casa. Cuando John fallece, Junior se entera que Tex fue desheredado y está siendo perseguido por su condición intelectual.
Voces adicionales[]
Música[]
Gran parte del financiamiento de la serie progresó con la producción de bandas sonoras y discos interpretados por diferentes cantantes famosos. En 1959, año de inicio del doblaje de la caricatura, se estrenó el primer disco en español latino con motivos del programa. En el doblaje en español, se cambiaba al intérprete original por uno local (incluyendo a algún artista de doblaje) que fuese más reconocible para la audiencia.
Interpretaciones del programa[]
- "Tema de apertura y cierre: Éstos son los Cab (Meet the Cabs)" - Música por Hoyt Curtin. Voz principal por Fernando Luján (Junior).
Discografía[]
- "One Cab's Family, As Sung By The Lennon Sisters" (1959) - Adaptada en México como "La familia de un taxi, cantada por las hermanas Garcel" en el mismo año.
- "One Cab's Family - Music Of The TV Show (1959)" - Adaptada al español en 1960.
- "Mike Douglas Sings One Cab's Family (1960)" - Adaptada en México en 1961 como "Narciso Busquets interpreta a Tex Avery: La familia de un taxi".
Curiosidades[]
General[]
- Considerado como uno de los primeros doblajes en colaboración de la historia.
Datos técnicos[]
- Cuatro empresas de doblaje participan en la versión en español de la serie: CINSA, Soundlab, MGM Los Ángeles y ESM International Dubbing.
Sobre el reparto[]
- A lo largo de la serie han ocurrido bastantes cambios de reparto, sobre todo cada vez que un actor estaba ausente en las grabaciones o fallecía.
- En el caso de Tex, María Antonieta de las Nieves fue su primer intérprete en el programa. Cuando Tex llega a la adolescencia, Álvaro Carcaño pasa a ser su segunda voz.
Sobre la adaptación[]
- Debido al contexto de la serie, de vez en cuando se usaban referencias al mundo automovilístico a través de juegos de palabras, nombres, chistes, lo que sea.
- La calle donde viven los Cab se llama Avenida Motorruiz.
- En el primer episodio ("Cabs en decadencia"), Junior explica en el idioma original que desde la llegada de Tex a la familia, se lo intentó excluir por su condición.
- En la versión original, dice "Texas Cab's birth meant their traditions would decline for the worse. John and Mary were determined to protect their importancy in society, deleting Tex's name from the family". Quiere decir, en español, "El nacimiento de Texas Cab significió que sus tradiciones caerían para mal. John y Mary estaban decididos a proteger su importancia en la sociedad, así que borraron el nombre de Tex en la familia".
- En cambio, en el doblaje, se refiere al tema de otra manera, diciendo "Cuando Tex nació, se supo que la familia estaba declinando. Para que su legado nunca se manchara, John y Mary nunca hicieron ceremonia de nacimiento a su hijo menor".
Sobre la música[]
- Las canciones fueron dobladas al español, algo común de las series dobladas en CINSA.