Iron Man: El hombre de hierro es una película de 2008, dirigida por Jon Favreau y protagonizada por Robert Downey Jr., Terrence Howard, Jeff Bridges y Gwyneth Paltrow.
Esta película es el principio del llamado Cinematográfico de Marvel|Universo Cinematográfico de Marvel.
Fue nominada a 2 premios Óscar (2009) por "Mejores efectos visuales" y "Mejor edición de sonido".
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
---|---|---|---|---|---|---|
México | Argentina | |||||
Tony Stark / Iron Man | Robert Downey Jr. | Idzi Dutkiewicz | Adrián Wowczuk | |||
Virginia "Pepper" Potts | Gwyneth Paltrow | Cynthia Alfonzo | Angélica Vargas | |||
Cnel. James "Rhodey" Rhodes | Terrence Howard | Javier Rivero | Pedro Ruiz | |||
Obadiah Stane / Iron Monger | Jeff Bridges | Rubén Moya | Javier Carbone | |||
Ho Yinsen | Shaun Toub | Roberto Mendiola | Diego Brizzi | |||
Raza | Faran Tahir | Óscar Flores | Hernán Bravo | |||
J.A.R.V.I.S. | Paul Bettany | Milton Wolch | ||||
Happy Hogan | Jon Favreau | Mario Castañeda | Mario De Candia | |||
Christine Everhart | Leslie Bibb | Dulce Guerrero | Yamila Garreta | |||
Phillip "Phil" Coulson | Clark Gregg | Ricardo Tejedo | Leto Dugatkin | |||
Mayor Allen | Tim Guinee | Sergio Gutiérrez Coto | Javier Gómez | |||
General Gabriel | Bill Smitrovich | José Lavat | Marcelo Armand | |||
William Ginter Riva | Peter Billingsley | Pedro D'Aguillón Jr. | Axel Kuschevatzky | |||
Nick Fury | Samuel L. Jackson | Rolando de Castro | Horacio Zapata | |||
Lacy | Micah A. Hauptman | Carlos Hernández | Martín Gopar | |||
Analistas de la CAOC | Tim Griffin | Arturo Mercado Jr. | Facundo Reyes | |||
James Bethea | Ricardo Brust | René Sagastume | ||||
Narrador de la ceremonia premiación |
Will Lyman | Christopher Smith | ||||
Título | N/A | |||||
Traducción árabe | Daniel Cubillo |
Voces Adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje | |||
---|---|---|---|---|---|
México | Argentina | ||||
Conductor del Mad Money | Germán Fabregat | Juan Manuel Echave | |||
Valet Parking | José Antonio Macías | Ignacio Lorefice | |||
Miembro de Los 10 Anillos que narra la captura de Tony (voz del traductor) | Jorge Ornelas | Hernán Palma |
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Fue la primera película de Marvel Studios que tuvo el elenco de su doblaje al final de su proyección en cines.
- Es la única película del Universo Cinematográfico Marvel en donde se mencionan el nombre de la película y los títulos que aparecen durante la cinta con una voz off.
- Después de el estreno de la serie animada Los Vengadores Unidos, Disney pidió que se hiciera un redoblaje a esta película para darle continuidad al elenco argentino que fue seleccionado para la serie por Disney, esto continuaría hasta el Soldado del Invierno, donde se realizaría ambos doblajes para sus siguientes películas al estrenarse en cines.
Sobre el reparto[]
- Facundo Reyes no retoma a Tony Stark después de haberlo doblado en Los Vengadores Unidos (debido a la obvia diferencia de su apariencia), siendo doblado esta vez por Adrian Wowczuk, sin embargo, Facundo si participa en esta película doblando al Analista 1 de la CAOC.
- Mario Castañeda, quien dobló a Iron Man en la serie animada de 1994, Iron Man: El invencible, Ultimate Avengers y Ultimate Avengers 2 hizo pruebas para el personaje, pero al final quedó como Happy Hogan.
- Alfonso Obregón comentó, que después de que había doblado a Robert Downey Jr. en la película Pura suerte, sería considerado voz recurrente del actor ya mencionado, para futuros proyectos; como esta película. Sin embargo, nunca recibió un llamado del cliente para casting de esta cinta.
- Happy Hogan es doblado por dos actores que comparten el nombre de Mario.
Sobre la adaptación[]
- Está es la única película del UCM en donde la universidad (Massachusetts Institute of Technology; en español "Instituto de Tecnología de Massachusetts") es pronunciado como se escribe (M.I.T.), ya que en las siguientes películas, se opta por su pronunciación en inglés (Em-eye-tee).
Sobre los créditos[]
- Pedro D'Aguillón Jr. es acreditado como su padre; Pedro D'Aguillón.
- Jorge Ornelas, Ricardo Brust y José Antonio Macías no fueron acreditados.
- Desde el 2013, luego que Disney adquiriera los derechos de distribución de esta y las otras películas realizadas por Paramount, en los créditos de doblaje en muchos medios se añadió el nombre de Disney Character Voices International. Esto probablemente como una forma de aprobación del doblaje.
Edición en vídeo[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México | ||||||
Argentina |
Transmisión[]
Véase también[]
Plantilla:MarvelStudiosNav