Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement


Inter;Gate 0 es una miniserie crossover de ciencia ficción y fantasía dividida en 4 episodios producido por White Fox en conjunto con Xibalbá Studios, basada en la serie Inter Mundos creada en El Salvador y la novela visual Steins;Gate 0 desarrollada por 5pb. y Nitroplus. Este spin-off se desarrolla entre los últimos episodios de la primera temporada de Inter Mundos y del anime Steins;Gate 0 respectivamente

Sinopsis

Año 2124. Después de que Barrett y compañía derrotaran a Garamond y recuperaran los ojos del universo, Valentine Faulkner revela sus verdaderas intenciones y deseaba hacerse con la reliquia. Al tener su tarea complicada con la aparición de su hijo Malachi el Sabio, descubre gracias a antiguas bitácoras la posibilidad de viajar en el tiempo y robarla. Malachi descubre que la clave son los escritos del fallecido Dr. Nakabachi, los cuales desencadenaron una gran guerra por las máquinas, y decide enviar a Barrett y sus amigos al Japón del año 2011 para encontrar a quienes fueron los primeros en experimentar con los viajes temporales, encabezados por Rintaro Okabe para evitar que el conocimiento caiga en manos equivocadas


Reparto[]

Personaje Seiyū Actor de doblaje País
Personajes de Inter Mundos
Barrett el alquimista Yūki Kaji Sebastián Meléndez El Salvador
Armando Solórzano/Sombra Carmesí Toshiki Masuda Rafael Orellana
Tarr-ik de Iaadoq/Terry Haddock Shunsuke Takeuchi Ricardo Brust México
Alexander Faulkner/Malachi El Sabio Takeshi Kusao Miguel Salinas El Salvador
Wayeb Kan Ryō Horikawa Enrique Cervantes México
Valentine Faulkner Yoshio Inoue Eduardo Liñán
Jonathan Martínez Jr./Fantasma Negro S. XXII Kazuhiro Yamaji Mario Guardado El Salvador
Jaime "Jimmy" Castellón/Spartan (S. XXI)/Spartan Z1 Tasuku Hatanaka Josué Castellón
Personajes de Steins;Gate 0
Rintaro "Okarin" Okabe Mamoru Miyano Aldo Ramírez México
Mayuri "Mayushii" Shiina Kana Hanazawa Effy Estrada
Itaru "Daru" Hashida/Barrell Titor Tomokazu Seki Iván Fernández
Kurisu Makise "Christina"/Amadeus Kurisu Asami Imai Camila Vásquez
Suzuha Amane Yukari Tamura Monserrat Pérez
Maho Hiyajo Sayuri Yahagi Érika Ugalde
Personajes secundarios
Kagari Shiina Megumi Han Nadia Lujambio México
Gabriela Martínez (niña) El Salvador
Dr. Alexis Leskinen/Amadeus Leskinen Yōji Ueda Víctor Covarrubias México
Crono Junya Enoki José Antonio Toledano
Lucca Aya Hirano Marcela Garay El Salvador
Robo Naoki Tatsuta Heriberto Márquez
Modelo G3N-0 "Geno" Kikunosuke Toya Leonardo Flores
Charlie el Moogle Tesshō Genda Marco Javier Cerna
Luka "Lukako" Urushibara Yū Kobayashi Denisse Leguizamo México
Rumiho Akiha /Faris Nyan Nyan Halko Momoi Rose Mendoza
Yugo Tennouji /Mr. Braun Masaki Terasoma Mauricio Vásquez
Moeka Kiryu Saori Gotō Jessica Monzón
Yuki Amane Yukari Tamura María José Moreno
Diablos Yūsuke Numata Heber Tolosa
Personajes recurrentes
Nae Tennouji Ayano Yamamoto Andrea Ascencio México
Dr. Édgar Montalbán Toshio Furukawa Leandro Sánchez Arauz El Salvador
Maestro Arkano (flashbacks) Hikaru Midorikawa Jorge García
Dra. Judy Reyes Maya Nishimura Wendy Sánchez México
Kaede Kurushima Hina Kino Azucena Martínez
Katsumi "Fubuki" Nakase Mariko Honda Sara García
Ariana (flashbacks) Aoi Yūki Gaby Cárdenas El Salvador
Culex Ryūzaburō Ōtomo Juan Carlos Tinoco México
Gaspar (habitante del Fin del Tiempo) Masaharu Satō Jorge Roig
Spekkio el hechicero Naoki Tatsuta Héctor Lee Vargas

OVA: Episodio 3.5 "Balada tangencial de un futuro distante"[]

Sinopsis

Luego de encontrarse con Culex el guardián en el Fin del Tiempo, Barrett y Okabe son ayudados por Spekkio y Gaspar a regresar al año 2011 mediante los portales temporales, sin embargo algo sale mal y ambos terminan en el siglo XXII. Ahora deberán encontrar la manera de volver al pasado con ayuda de Malachi y Lucca mientras se ocultan de Faulkner y una nueva amenaza.

Personaje Seiyū Actor de doblaje País
Barrett el alquimista Yūki Kaji Sebastián Meléndez El Salvador
Rintaro "Okarin" Okabe/Hououin Kyouma Mamoru Miyano Aldo Ramírez México
Culex Ryūzaburō Ōtomo Juan Carlos Tinoco
Gaspar Masaharu Satō Jorge Roig
Spekkio Naoki Tatsuta Héctor Lee Vargas
Valentine Faulkner Yoshio Inoue Eduardo Liñán
Snatcher Kazuya Nakai Elliot Leguizamo
Diablos Yūsuke Numata Heber Tolosa
Wayeb Kan Ryō Horikawa Enrique Cervantes
Crono Junya Enoki José Antonio Toledano
Alexander Faulkner/Malachi el Sabio Takeshi Kusao Miguel Salinas El Salvador
Lucca Aya Hirano Marcela Garay
Robo Naoki Tatsuta Heriberto Márquez
Modelo G3N-0 "Geno" Kikunosuke Toya Leonardo Flores
Charlie el Moogle Tesshō Genda Marco Javier Cerna
Willy el bartender Shigeru Nakahara Miguel Trejo



Sobre el proyecto[]

  • Originalmente se tenía pensado que fuera una película, sin embargo, no alcanzaba para cubrir los acontecimientos relacionados a Steins;Gate 0 o emparejarlo de una manera adecuada a Inter Mundos.
  • Se decidió distribuirla a través de Netflix y Funimation por igual debido a que en ambas plataformas se encuentran las series que conforman este spin-off.
  • No aparecen personajes de las franquicias de Pokémon, Godzilla, Castlevania o de SEGA y Nintendo debido a un acuerdo con Funimation, sin embargo, si pudieron aparecer Crono, Lucca, Robo, Spekkio y Gaspar de la saga Chrono, Al igual que Culex y el Moogle de Square Enix debido a su importancia en la historia y la temática de viajes en el tiempo.

Sobre el doblaje[]

  • Es la primera producción de anime en ser doblada en El Salvador.
  • Los personajes de ambas franquicias mantienen sus voces originales a petición de Xibalbá Studios y Funimation Latinoamérica.
  • Juan Carlos Tinoco, Ricardo Brust, Eduardo Liñán y Enrique Cervantes grabaron en Iyuno SDI Group como en la serie original, esta vez bajo la dirección de José Antonio Macías.
  • Heber Tolosa y Francisco Sigüenza vuelven para dirigir el doblaje de los personajes de Steins;Gate 0 e Inter Mundos respectivamente.
  • Los diálogos de Kagari niña fueron redoblados en Bla Bla Bla por petición de Heber Tolosa.
  • Héctor Lee Vargas vuelve a doblar a un personaje interpretado por Naoki Tatsuta después de "Dragon Ball Z: La resurrección de Freezer", cinta en la cual interpreta a Kaio-sama.
  • El doblaje contiene groserías y algunos modismos sin usarlos en exceso. Los personajes de Inter Mundos mantienen los modismos salvadoreños, mientras que los de Steins;Gate 0 usan algunos modismos mexicanos en un par de ocasiones como en la serie original.
  • También contiene referencias y algunas adaptaciones para Latinoamérica:
    1. En una escena cuando Armando revela que es un vampiro, Faris le pregunta si puede hablar con los animales como hace Drácula, a lo que Armando responde: "Lo siento, pero no me apellido Dolittle o Madrigal" Haciendo una referencia a Antonio Madrigal de la película de Disney "Encanto", curiosamente la película se estrenó en 2021 y ellos se encuentran en 2011, por lo cual nadie más entendería la referencia.
    2. Mientras Barrett discute con Okabe y Suzuha sobre volver en el tiempo y salvar a Kurisu, Daru trata de poner música -según él- de su patria y pone un fragmento de una canción de Ricardo Arjona, a lo cual Barrett interrumpe la plática para gritar: "¡Quítame eso, quítame eso que me cae mal ese viejo!, hasta fuego te va a echar la computadora", frase que no es dicha como tal en japonés y fue una referencia al payaso salvadoreño Cocolito.
    3. Cuando Tarr-ik informa sobre la llegada de Fantasma Negro a la línea temporal y muestra el video, Daru dice: "Solo espero que no tenga clones o lance discos", haciendo referencia a Star Wars y TRON respectivamente.
    4. Seguido de esta escena Mayuri propone buscar apoyo, refiriéndose a Moeka, entonces Armando dice: "Por como van las cosas espero que sean los Akibarangers", refiriéndose a la serie Super Sentai de comedia "Hikonin Sentai Akibaranger" ambientada también en Akihabara. Referencia que se mantuvo intacta en el doblaje.
    5. Cuando Okabe, Mayuri y Barrett se encuentran en un callejón acorralados por los rounders y Barrett lucha contra ellos, en un momento dice "¡Detrás de ti, imbécil!", haciendo referencia al videojuego Resident Evil 4. Esta no es la única referencia al título de Capcom pues, al conocer a Suzuha, Armando le susurra a Barrett "Veo que nuestro amigo equipó a su hija con balística". Frase célebre dicha por el personaje Luis Sera al momento de conocer a Ashley Graham en el juego. La frase original en japonés es "Es increíble que ella sea hija de este sujeto".
    6. En la OVA. Durante el enfrentamiento contra Snatcher, este les dice a los protagonistas "No son más que unos malditos insectos" y Okabe le responde "¡Silencio maldita sabandija!", haciendo referencia a Vegeta y Piccolo de Dragon Ball respectivamente.


Advertisement