Propuestas de fans del Doblaje
Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement


Hamtaro: Ham-Ham Games es un episodio especial de la serie de anime, Hamtaro.

Sinopsis

El Príncipe Bo envía a los Ham-Hams en una misión importante: llevar la tormentosa a Hamcropolis. Sus sirvientes, Margarita, Hiedra y Rosada se ponen celosos e intentan robar la antorcha, sin saber que el Príncipe Bo tenía otro trabajo importante para ellos. Los Ham-Hams reciben ayuda de amigos nuevos y viejos mientras intentan llegar a Hamcropolis mientras evitan a las molestas Chicas del Arcoiris. En el camino, Hamtaro comparte tanto la llama como el espíritu de amistad.


Reparto[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje País
Ham-Hams
Hamtaro Hamtaro Kurumi Mamiya Elsa Covián México
Granjefe Gran Jefe Kentarō Itō Luis Daniel Ramírez
Colitas Colitas Kazusa Murai Sofía Malacco Argentina
Bocadin Bocadín Rikako Aikawa Víctor Ugarte México
Gorritas Gorritas Ai Uchikawa Laura Torres
Tigrilla Tigrilla Haruna Ikezawa Fernanda Robles
Tigrillo Kōki Miyata Emanuel Cáceres Argentina
Bromín Yū Sugimoto Eduardo Garza México
Siestin Siestín Ernesto Lezama
Dandy Dandy Chihiro Suzuki Irwin Daayán
Cerebrin Cerebrín Takako Honda Mónica Villaseñor
Pandahamtaro Panda Yūko Saitō Gaby Ugarte
Pashmina Pashmina Rei Sakuma Mitzy Corona
Penelopehamtaro Penélope Kaori Matoi Jessica Ángeles
Jinglehamtaro Jingle Yū Asakawa Andrés Gutiérrez Coto
Lapis N/D
Lazuli N/D
Otros personajes
Viejo Sabio Ham Takkō Ishimori Carlos Águila México
Príncipe Bo Hiroko Taguchi Mara Campanelli Argentina
Margarita Haruhi Nanao Agustina Priscila
Hiedra Masumi Asano Mariela Álvarez
Rosada Shōko Kikuchi Natalia Rosminati
Capitán Hamstern Akio Ōtsuka ¿?
Barba Ham Katsuhisa Hōki Ezequiel Romero
Hueso Ham Yoshimitsu Shimoyama Javier Naldjián
León Miharu Iijima Carlos Águila México
Verrugas ¿? Marcos Abadi Argentina
Rayas Makoto Tsumura Omar Aranda
Conejita Kimiko Koyama Emiliano Dionisi

Galería[]

Curiosidades[]

  • Esta fue la única OVA de Hamtaro doblada al español, hasta 2008 cuando Happy Birthday Hamtaro Special! se denominó.
  • Colitas se refiere incorrectamente al Capitán Hamstern como el Capitán Hamcook, basado en su nombre japonés. Esto probablemente se debió a la versión norteamericana de Ham Ham Games que se lanzó un mes después de que se emitió el especial.
  • En la versión japonesa, la tarjeta de título tiene un fondo a cuadros naranja y amarillo, mientras que en inglés, el fondo es blanco. La versión en inglés también agregó una imagen de Hamtaro a la tarjeta de título, también ocurre en el doblaje en español.
  • Este es el único OVA / película que no se redobla en Miami.
  • Esta es la única vez en que Lapis y Lazuli aparecen en el doblaje en español. No tienen líneas, de manera similar a la versión japonesa, pero se pueden ver en el fondo cuando los Ham-Hams se dirigen a Hamcropolis. Eventualmente aparecerían con líneas el doblaje de Miami del anime original.
  • Este OVA se emitió en Japón poco antes de los Juegos Olímpicos de 2004 que se celebraron en Atenas, Grecia, del 13 al 29 de agosto de 2004.
  • Este fue el primer episodio de Hamtaro que se emitió en Jetix en América Latina, aunque se emitió como parte de "Cineskopio" (a pesar de ser un OVA).
  • Las voces de Colitas y Tigrillo no repitieron sus papeles para este doblaje, fueron reemplazados por actores de voz de Argentina.

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal País
29 de agosto de 2004 Logo de Disney and ESPN Media Networks 200px-Jetix Latinoamérica México Guatemala El Salvador
Honduras Nicaragua Costa Rica
Panamá Puerto Rico República Dominicana
Sudamérica
Advertisement