Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.

Frankencula es una película animada estadounidense de terror y fantasía de 2018, dirigida por Ryan DeNile y producida por Reybond Cartoons y BOOM! Productions 3D. Esta basada en los míticos monstruos: "Frankenstein" y "El Conde Drácula". Su estilo de animación es bastante fluido, como alocado y bizarro, pero agradable. Esta protagonizada por Mel Brooks y Jeff Bridges. Esta película hace parte de la edición especial de películas de Reybond Cartoons lanzada en DVD, que incluye también a Pie Grande y el Corazón de Frostland y YMCA: La historia sin música, ambas también del 2018. Fue lanzada directamente a DVD, el 21 de octubre de 2018 en Estados Unidos, mientras que en Latinoamérica, el 31 de octubre del mismo año.

Sinopsis

Un científico loco, luego de leer varios libros como ver varias películas relacionadas a Frankenstein y Drácula, tiene la loca idea de hacer su propio monstruo, que tenga "un poco" de estos dos. Sin embargo, cuando intenta crearlo, su pasión y fanatismo por ambas criaturas lo hace crear por accidente, una fusión entre los dos: mitad-Drácula, mitad-Frankenstein, llamándose así "Frankencula", quien resulta ser mas atemorizante y aterrador que los dos separados. Pero esa misma fusión y creación tiene tanto poder, que se escapa de las garras de su malvado creador para provocar caos en exteriores. Esto causa mucho caos y desorden en la ciudad en la que vive el científico: "Terror-landia", que ahora dependerá de el en encontrar la manera de detener a su horripilante creación antes de que acabe con todo o peor, sea mucho mas aterrador y atemorizante que los monstruos originales.


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Sofect,
el científico loco
Christopher Lloyd Jorge Roig
Frankencula Mel Brooks
Jeff Bridges
Alejandro Villeli
José Luis Orozco
Dueño de la mansión de Sofect Benjamin Bratt Alfredo Gabriel Basurto
Cazadora de monstruos
(Frankenstein)
Jessica DiCicco Erica Edwards
Buffy Vensing
(Drácula)
Jenny Slate Erika Langarica
Padre Cazador Jim Gaffigan Santos Alberto
Hijo del dueño Asher Blinkoff Rosalinda Márquez
Domador de bestias Mark Hamill Mauricio Pérez
Panadera sádica Angelina Jolie Azucena Miranda
Bruce
(saqueador de bancos)
Sebastian Stan Eduardo Flores
Súper-Bobo
(Yuffet)
Tobey Maguire Víctor Ugarte
Mamá Monstruo Bonnie Hunt Cristina Hernández
Hijos Monstruos Keke Palmer
Jessica DiCicco
Kristen Wiig
Betzabé Jara
Ixchel Pérez
Yaha Lima
Anunciador de
películas de
Drácula
Cryn DeNile Arturo Mercado Jr.
Anunciador de
películas de
Frankenstein
Dynn Betchen Gerardo García
Frankenstein Mel Brooks Alejandro Villeli
Drácula Jeff Bridges José Luis Orozco
Hombre Lobivle Tim Burton Humberto Solórzano
Narrador Ryan DeNile Enrique Cervantes
Presentación N/D Valeria Castillo
Insertos

Voces adicionales[]

Reparto (trailer)[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Narrador Ryan DeNile Daniel del Roble
Insertos N/D

Voces adicionales[]

Canciones[]

Trivia[]

Datos técnicos[]

Sobre el reparto[]

  • Tal como en la versión original, los actores de doblaje de Frankenstein y Drácula doblan la fusión de ambos, como a los mismos que salen al inicio y al final de la película.
  • A diferencia de las películas que acompañan a esta en un DVD especial (Pie Grande y el Corazón de Frostland y YMCA: La historia sin música), no se hizo un cambio inmediato al reparto principal tras el trailer, siendo tanto este como la película final dirigidos por Mariana de la Laguna, quien no tuvo problema de mantener a las voces del trailer en la versión final, especialmente porque el cliente las aprobó.
  • Esta película marca el debut del actor Eduardo Flores al medio del doblaje.
  • Aunque Luis Daniel Ramírez es la voz oficial de Tobey Maguire, y siendo uno de los actores mas recurrentes de DNA Grabaciones Internacionales, no lo retomó en esta película donde el hace la voz del Súper Bobo (que es una indirecta parodia al Hombre Araña, personaje al que dobló en la trilogía de Sam Raimi y la serie El espectacular Hombre Araña), siendo sustituido por Víctor Ugarte, quien ya había doblado al actor anteriormente en Pánico y locura en Las Vegas y en los trailers de Un Jefe en Pañales.
    • Años después, Ugarte pasaría a doblar a Maguire como el mismo héroe arácnido en Spider-Man: Sin camino a casa (en reemplazo de Ramírez tras su veto de varios estudios por asuntos internos).
  • A diferencia de las últimas películas de Reybond Cartoons, cuya presentación e insertos fueron echas paralelamente por Claudia Motta, Daniel Cubillo y Daniel del Roble, en esta no se tomo en cuenta a ninguno de los tres (ni siquiera este primero, quien hizo la voz del narrador y los insertos en el trailer), siendo sustituidos por la recién iniciada en el medio del doblaje: Valeria Gutiérrez, quien hizo un trabajo casi idéntico al de Motta para pasar desapercibida.
  • Enrique Cervantes vuelve a hacer la narración, después de hacerla con anterioridad en Pie Grande y el Corazón de Frostland, aunque para esta película, usó un tono de voz mas grave a comparación de la película antes mencionada, posiblemente por el carácter oscuro de la cinta.

Sobre la adaptación[]

  • Al ser una película de terror, los coros de casi todas las canciones fueron echos por Alfonso Ramírez con una voz grave. La única canción que no tuvo coros echos por el fue la de Frankencula, pese a que esta misma si los tenía. Se desconoce el porque Ramírez no los hizo.
  • La traducción de "Frankencula" se dejó en inglés, con el fin de poder comercializar la película. Sin embargo, en la parte en la que esta fusión nace, Sofect la llama: "Drácunstein" por razones desconocidas, pero ya en el resto de la película, lo llaman: "Frankencula".

Sobre la comercialización[]

  • Esta es la segunda película de Reybond Cartoons en mostrar los créditos de doblaje al español al final de su respectivo trailer.
    • También es la segunda en acreditarlos en sustitución de los originales en inglés.
  • Valeria Gutiérrez fue acreditada como Valeria Castillo.

Véase también[]

Advertisement