Propuestas de fans del Doblaje
Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement


El despertar del diablo: segunda Parte, (también conocida con los títulos: Muertos malditos II y Posesión infernal 2) es una película estadounidense de terror de 1987, escrita y dirigida por Sam Raimi y protagonizada por Bruce Campbell y Denise Bixler.

Sinopsis

Ash se dispone a pasar un fin de semana con su novia Linda en una cabaña abandonada en el bosque. Todo se complica cuando reproducen una cinta en la que un profesor había grabado varios pasajes del Necronomicon, el Libro de los Muertos. El hechizo convoca a una fuerza demoniaca que convierte a la compañera de Ash en un monstruo ávido de carne. Sin saberlo, él y sus próximos compañeros se disponen a pasar una noche en una cabaña en medio del bosque con un demonio en casa.


Repartos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México Doblaje original
Versión TV
Colombia Redoblaje
Versión de cine
México Redoblaje
Versión para Netflix
Ash Ash Williams Bruce Campbell Mario Castañeda Raúl Gutiérrez Arturo Mercado Jr.
Annie-0 Annie Knowby Sarah Berry Araceli de León Nancy Cortés Yolanda Vidal
Jake-0 Jake Dan Hicks Arturo Casanova John Grey Miguel Ángel Ghigliazza
Booby-joe-0 Bobby Joe Kassie Wesley Patricia Acevedo Karla Falcón
Linda-0 Linda Denise Bixler Rommy Mendoza Vilma Vera Mariana Ortiz
Ed-0 Edgar Getley Richard Domeier Salvador Delgado Hermes Camelo Andrés Gutiérrez Coto
Prof.-raymond Profesor
Raymond Knowby
John Peakes Álvaro Tarcicio Gabriel Pingarrón
Henrieta Henrietta Knowby Lou Hancock Liza Willert Magda Giner
Demon Ted Raimi
(voz)
Carlos Becerril
EvilDeadII Demonio Sam Raimi Sebastián Llapur
EvilDeadII Caballero Medieval Yamil Atala Roberto Carrillo
EvilDeadII Narrador Guillermo Romo Víctor Hugo Aguilar
EvilDeadII Presentación N/A Salvador Delgado

Voces adicionales[]

Personaje Actor de doblaje
México Doblaje original México Redoblaje
Líder de los caballeros Eduardo Borja Enrique Cervantes

Curiosidades[]

Doblaje Original[]

  • La película es nombrada como El Despertar del diablo: Segunda parte.
  • El doblaje de esta película es única para la versión de televisión.
  • Después del título de la película y antes de los créditos finales en pantalla sale el texto que dice: "Severely Edited for Television". Sin embargo este texto no fue doblado.
  • La versión de televisión agrega escenas que no están en la versión original y suprime algunas.
  • En la escena que Ash despierta de la pesadilla, su grito fue dejado en inglés.
  • En la escena que Ash recuerda a Linda algunos sollozos de él fueron doblado mientras que otros no.
  • En la escena de la muerte de Jake los gritos en inglés de Annie son dejados a un volumen bajo, mientras que los del doblaje se escuchan por encima.
  • En algunas escenas gestos y gritos de Ash poseído no son doblados, notándose una gran diferencia con el doblaje. Ya que en la versión original los gritos de Bruce Campbell están distorsionado, mientras que los gritos de Mario Castañeda no tienen ningún efecto, solo usa la voz ronca.

Redoblaje[]

  • La película es nombrada como Muertos malditos 2.
  • Al principio de la película incluye un inserto que dice: "Renaissance Pictures presenta".
  • Un loop de Annie es dejado en ingles, cuando esta antes de preguntar por el camino para llegar a la cabaña Knowby dice: Excuse me, tal y como se escribe.

Segundo redoblaje[]

  • La película es nombrada como Posesión infernal 2.
  • Salvador Delgado interpretó a Edgar en el doblaje original y aquí regresa como el director del doblaje y los insertos.

Véase también[]

Advertisement