Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) esCOMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.
Phineas and Ferb: The Show (conocido en Latinoamérica y España como El Show de Phineas y Ferb) es una serie de televisión animada estadounidense y spin-off de la serie animada Phineas y Ferb (2007-2015). Esta serie animada fue realizada en 2011, y es una serie animada relacionada con la serie animada El show del ratón. El otro spin-off de Phineas y Ferb es titulado Toma dos con Phineas y Ferb.
La serie animada es un crossover de la serie Phineas y Ferb con personajes de El Chavo, Pokémon, Los padrinos mágicos, LazyTown, Pucca, Wow! Wow! Wubbzy!, Jorge, el curioso, El Gato Ensombrerado Viaja por Todos Lados y personajes de la factoría Disney (como por ejemplo: personajes de películas animadas de Walt Disney Animation Studios, personajes de varias películas animadas de Pixar Animation Studios, personajes de algunas películas animadas de Touchstone Pictures, personajes de películas animadas de Disney directas a vídeo, personajes de algunas películas animadas de DisneyToon Studios, personajes de algunas películas animadas para televisión de Disney, personajes de algunas películas animadas distribuidas por Disney, personajes de algunas series animadas de Walt Disney Television Animation, personajes de series animadas de The Disney Afternoon, algunos personajes de series animadas de Playhouse Disney/Disney Junior, algunos personajes de series animadas de Jetix/Disney XD, algunos personajes de películas en live-action de Walt Disney Pictures, personajes de algunas atracciones de Disney y personajes de algunos videojuegos de Disney).
La serie trata sobre Phineas Flynn, su hermanastro Ferb Fletcher, su hermana mayor Candace Flynn y todos sus amigos. Phineas Flynn es el anfitrión de un club llamado El Show de Phineas y Ferb (en inglés: The Phineas and Ferb Show) en el segundo y último piso del gran castillo embrujado de Danville (similar al castillo de la película animada Blanca Nieves y los Siete Enanos) ubicado en una parte del campo cerca del Monte Rushmore (lugar donde se ambienta el episodio de Phineas y Ferb Candace pierde la cabeza), donde todos los personajes de la serie Phineas y Ferb, y todos los personajes de varios mundos (inclusive todos los personajes de Disney) se reúnen para divertirse en un gran espectáculo con magia y alegría.
Doblaje[]
Esta serie al igual que la serie Phineas y Ferb es lanzada al aire de manera simultánea alrededor del mundo. Por consiguiente, hay diferentes equipos encargados de hacer el doblaje de voz. Cada equipo es único e independiente del otro, y cuenta con miembros completamente diferentes en cada una de las diferentes versiones del programa: francés, inglés, español y alemán. En la mayoría de los países, Phineas tiene la misma voz que Cody (de la serie en live-action de Disney Channel Zack y Cody: Gemelos en Acción). La serie crossover también es transmitida mundialmente en Internet y en Netflix.
La serie crossover fue doblada del inglés a muchos idiomas, como por ejemplo: español latino, español castellano, portugués brasileño, portugués europeo, francés, alemán, italiano, neerlandés, japonés, polaco, húngaro, sueco, finlandés, danés, checo, coreano, chino mandarín, vietnamita, entre otros.
↑Este actor no dobló al Dr. Doofenshmirtz en un episodio de la Segunda Temporada debido a que él estaba ocupado en el doblaje de la película animada de Columbia Pictures Hotel Transylvania, y solamente por ese episodio, dicho actor fue reemplazado por Mario Filio.
↑Curiosamente él ya había doblado al Dr. Doofenshmirtz en tres episodios de la primera temporada de la serie original de Phineas y Ferb.
↑Víctor Delgado (voz original del Señor Barriga en las temporadas 1-5 de El Chavo animado) no fue contactado para doblarlo.
↑Gabriel Ramos (voz latina de Ash Ketchum en las temporadas 1-12 de Pokémon, en algunos especiales Pokémon y en las películas Pokémon 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 y 12) no pudo participar en el doblaje de la serie crossover (ni para seguir doblando a Ash Ketchum), y esto se debe a una discusión por parte de Disney, de los fans de Pokémon y de la empresa The Pokémon Company International.
↑Se había decidido que quien doblaría a Brock sería Arturo Mercado Jr. (voz de Brock en las películas Pokémon 4 y 5) o Alan Prieto (voz de Brock en las temporadas 10-12 y en las películas Pokémon 9-12), pero por decisión de Disney y de la empresa The Pokémon Company International, se decidió que Brock sería doblado por su original doblador latino mencionado conocido por doblarlo en las primeras temporadas de la serie Pokémon.
↑Se había decidido que quien doblaría a Meowth sería Gabriel Cobayassi (voz de Meowth en las películas Pokémon 4 y 5), pero por decisión de Disney y de la empresa The Pokémon Company International, se decidió que Meowth sería doblado por su original doblador latino mencionado conocido por doblarlo en toda la serie Pokémon y también por doblar al narrador de dicha serie.
↑Mariana Ortiz (a pesar de que ella participa en el doblaje; quien dobló a May en las temporadas Pokémon 7-9 y 11, en las películas Pokémon 8 y 9 y en el especial Pokémon: Mente Maestra - Edición 10mo Aniversario) no dobló a May en la serie crossover, ya que por decisión de Disney, del cliente del doblaje y de la empresa The Pokémon Company International, ella tuvo que ser reemplazada por esa actriz de doblaje latina mencionada (voz latina original de May en la temporada Pokémon 6 y en principios de la temporada 7), ya que ella no estuvo activa en el doblaje debido a su retiro en 2004.
↑Diego Armando Ángeles no dobló a Max en la serie crossover debido a la madurez de su voz, ya que la última vez que dobló a dicho personaje (donde su voz es madura en ese entonces) fue la película Pokémon Ranger y el Templo del Mar.