Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) esCOMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.
Chistes hechos por fans es una serie de cortos animados derivada del programa de televisión juvenil Don Gato y su pandilla en Beverly Hills, estrenada en 2023 como marco del 35° aniversario del telefilme del mismo nombre en 1988. Destacan por crear breves historias a través de material de los fanáticos de Don Gato y su pandilla, incluyendo el programa clásico, el telefilme original y las producciones de los últimos años.
Sinopsis
"Chistes hechos por fans" trata de una recopilación en formato de dibujos animados basados en material realizado por fanáticos, el cual se adapta en una situación cómica y con un final que puede ser inesperado. No todos los chistes se ambientan en Los Ángeles, sino también en Nueva York y de vez en cuando en otras partes. Hay referencias a metraje de la franquicia, incluyendo la misma serie original.
Esposos olvidadizos (Bird-Witted Husbands) - Los integrantes casados de la pandilla (casi todos menos Benito) se encuentran con sus esposas en distintas situaciones con las cuales cualquiera se podría identificar: entre ellas, los olvidos.
Ratoncito (Mouse) - El ruido chillón de un ratón deja horrorizado al Oficial Matute, que se deja creer que sus gatos trajeron uno. Cuando llega a la sala de estar, los gatos están viendo películas con el roedor junto a ellos.
Sin respeto (Unrespectful) - Referencia a "Un día en el colegio de Benito". Frances, compañera de clases de Benito, canta en voz alta una canción grosera, y todo el curso la escucha.
Voz desafinada (Off-Key Voice) - Referencia a "Broadway conoce a Don Gato".
Atraso por el bus (Late Due To The Bus) - A Benito se le fue el bus que toma para ir a la secundaria, llegando por primera vez tarde y preocupando a sus compañeros.
Confusión (Confusion) -
Barra brava (Football Hooligans) - Don Gato y su pandilla quieren ir al estadio para unirse a la barra brava de su equipo favorito. Sin embargo, llegan un día antes por no cambiar el calendario del año.
Inundación (Flood) - Referencia a El show de Don Gato y su pandilla, específicamente el especial de TV "Inundaciones en la ciudad" lanzado en 2021. Don Gato suelta un chiste diciendo que va a llevar a sus amigos a casa en su basurero, cuando casi toda la ciudad está inundada.
Broma pesada (Practical Joke) - Referencia a "Año Nuevo en el campo". El travieso Charlie encera el piso del granero de la granja donde la pandilla y sus amigos celebran Año Nuevo. Los protagonistas son víctimas de su broma.
Dosis (Shot) - Benito tiene miedo a ser inyectado, pero descubre que no lo van a vacunar, sino que le pondrán un supositorio.
Golf (Golf Game) -
Sopa (Soup) -
Interrupción (Interruption) - Amy y Thom están en una cita en Nueva York mientras ven el Río Hudson, cuando Don Gato y su pandilla los interrumpen gritándoles "¡El beso!", para su sorpresa.
Lucas (Luke) - A Don Gato le cuentan que recibirá un par de lucas (dinero) como sueldo por limpiar la calle. Sin embargo se da cuenta que no recibirá dinero, sino a un vecino llamado Lucas. En español el chiste se entiende mejor.
Hierba gatera (Catnip) - Benito llegó con un aspecto extraño a la casa, diciendo que en la escuela comió unos "brownies mágicos" que tenían hierba gatera.
Corte de luz (Power Outage) - Cucho emite el discurso de que su pandilla es valiente y se enfrenta a todo, incluso a la oscuridad. De la nada se corta la luz y empieza a gritar.
Impermeable (Raincoat) - Don Gato se prueba la gabardina que recibió de Trixie. Decide tomar el bus para ir a buscar a Benito al colegio, cuando una señora lo "usa" ya que sus dos hijos pequeños estaban orinándose encima de ella.
Cachuchazo (Strike) - Benito llega lesionado a la mansión después de que un compañero, en educación física, lo agrediera por su estatura en clases de handball.
Karma (Karma) -
De compras (Shopping) - Pequeño chiste de una viñeta, con Don Gato, Cucho, Demóstenes y Benito yendo al supermercado para divertirse. Referencia a una escena del dibujo animado "Estos Quilas y un perro" de la famosa serie animada Películas de Quilapayún.
Censura (No Kids Allowed) - Referencia al episodio "El trabajo de verano". Mientras ayuda a su curso a pagar la cuota, Benito tiene como trabajo de verano un cargo como guardia del cine. Dos niños quieren ver una película no apta para ellos, y engañan a Benito haciéndose pasar por una anciana llamada "Tía Panchita". Cansado de que se repita, Benito se deja creer que los niños lo volvieron a molestar, pero termina siendo agredido por una vieja de verdad.
¡Oh, los Scouts! (Oh, The Scouts!) -
Vencido (Expirated) - Benito preparó su primera cena y quiere que sus amigos lo degusten. Éste sabe mal, pero no porque lo hizo pésimo, sino porque un ingrediente expiró.
¡Oh, los niños! (Oh, The Kids!)
Fiesta (Party) -
¿Qué haces cuando llueve? (What To Do When It's Raining?) - Una entrevista se hace en el barrio. Todos contestan de forma ingeniosa, excepto Demóstenes, que suelta una ironía.
Carne (Meat) - La pandilla le encarga a Benito que compre carne para la semana siguiente. Éste, distraído, se va al estadio, cuando la bolsa con carne desaparece.
Juguete (Toy) - El juguete que Amy alguna vez entregó a los gatos para su ocio se roba la película cuando la pandilla decide usarlo.
Traje (Suit) -
Piscina (Swimming Pool) -
El sobrino (The Nephew) - Charlie Benaderet llega de visita, y de inmediato se convierte en un dolor de cabeza para Don Gato.
Fila (Line) - La pandilla fue a comprar entradas para el estadio, cuando se dan cuenta que hay una fila para ingresar.
Temblor (Earthquake) - La pandilla siente un temblor en casa de Matute. De todos ellos, sólo Demóstenes está tranquilo, sabiendo que no va a pasar nada.
Adivinanza (Guess That) - Panza, en plena inundación, recibe una llamada de su esposa Lola. Él dice que no puede ir a su reunión recitando el refrán "Agua pasa por mi casa...". Referencia a El show de Don Gato y su pandilla, específicamente el especial de TV "Inundaciones en la ciudad" lanzado en 2021.
Reclamo (Complain) - Don Gato reclama a un supermercado que no encontró ninguna respuesta a sus puzzles. Referencia al episodio "Reclamo innecesario".
En la cocina (At The Kitchen) - La pandilla degusta un poco de leche en polvo en la cocina. Benito no cree que es leche, sino "harina lacteada".
Travesura (Prank) - Las esposas y amigas de la pandilla hablan sobre lo pésimo que suelen comportarse los hombres cuando están de fiesta. Demóstenes intenta el reto del "cubo con hielo", pero se le cae encima de Kitty, causando susto a las demás mujeres presentes.
Disfraces (Costumes) - Los gatos se querían conseguir disfraces de los Beatles para el cumpleaños de Espanto, que es con temática de música sesentera. Sin embargo, por un error del costurero, llegan con trajes de escarabajos. Referencia a una escena del dibujo animado "Profes en poncho" de la famosa serie animada Películas de Quilapayún.