Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA. |
---|
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima. |
Dinosaurs 3 es una película animada estadounidense del 2009, dirigida por Axel Smit y producida por The Walt Disney Company y The Walt Disney Animation Studios, siendo la tercera película de la franquicia Dinosaurs, y secuela de Dinosaurs 2 del año 2007. Esta película fue la última donde debuto un personaje de Remor, la serie animada de 1980, siendo Buck Hateports, que seria (hasta ahora) el personaje con menos participación en toda la franquicia, pero que aun asi fue muy conocido y querido por los fans latinoaméricanos.
El 22 de mayo de 2024, se anunció una adaptación en live-action de la cinta, la cual actualmente se encuentra en producción.
|
Doblaje[]
El doblaje de la película comenzó en febrero de 2009 con la grabación de los trailers. El doblaje se mantuvo en Sensaciones Sónicas, con la dirección de Óscar Flores y la traducción y adaptación de Gerardo Suárez. En cuanto al reparto principal, Marlin Stevan, Angel Vilchez, Dulce Guerrero y Alejandro Urbán retomaban sus papeles de Remor, Pat, Margarita y Lila respectivamente.
Al igual que en las dos películas anteriores, se hizo casting para los nuevos personajes que aparecerían en la película: Buck Hateports y Momma Dino. Si bien Óscar Flores ya venía doblando a este primero desde los redoblajes de la serie animada de los años 50's en 2007 (cuando estos se hacían en Diseño en Audio), el cliente decidió primero realizar pruebas de voz para el personaje, pues creían que no era muy factible elegir al actor de inmediato para el papel, en especial porque hasta ese año, el solo se desempeñaba como director de doblaje de la franquicia (aunque también era director de la serie animada).
Por esta razón, en los trailers oficiales de la película, José Antonio Macías se encargó de doblar a Buck, siendo su segundo papel protagónico en la franquicia, después del villano Robin Johnsons, hasta que se llegará a un acuerdo con Óscar Flores para que pudiese retomar su papel en la película. Por otro lado, Momma Dino fue doblado por Leonardo García, debido a que era debatible permitir que Gerardo Reyero doblará al personaje o si se le dejaba su voz en inglés, pues el solo rugía.
Al final, después de muchas pláticas y suplicas de los fanáticos, Óscar Flores logró participar en la película como su personaje respectivo, mientras Gerardo Reyero dobló solo algunos rugidos de Momma Dino, pues la mayoría se dejaron en inglés.
Reparto[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Remor Dinote | Mike Myers | Marlin Stevan |
Pat Johnsons | Eddie Murphy | Angel Vilchez |
Margarita Dinote | Cameron Diaz | Dulce Guerrero |
Carlos Rombo Tiro "Lila" Dinote | Antonio Banderas | Alejandro Urbán |
Buck Hateports | Simon Pegg | Óscar Flores |
Momma Dino | Don Selosky (archivo de voz) |
Gerardo Reyero |
Pez | Peter Deyman | N/A |
Dinosaurios | Harold Mans Bill Hader Harrison Ford | |
Insertos | N/D | Memo Aponte Jr. |
Trailers[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Buck Hateports | Simon Pegg | José Antonio Macías |
Momma Dino | Don Selosky (archivo de voz) |
Leonardo García |
Narración | N/D | Daniel Cubillo |
Promociones de McDonalds[]
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Remor Dinote | Marlin Stevan |
Buck Hateports | Óscar Flores |
Trivia[]
- El rugido de Momma Dino había sido creado originalmente por Don Selosky (creador de la serie animada), ya que el pensó que para Remor debía de haber un grito que lo caracterizara. La propia Disney tenia guardado el archivo de voz del rugido de Selosky, y decidió usarlo en el personaje de Momma Dino para esta película. En Latinoamérica, se mantuvo el rugido de Selosky, aunque algunos de sus rugidos fueron doblados por Gerardo Reyero.
- La escena en que Momma Dino sale del hoyo de Su Su Isla y le regresa la palmera a Remor, en la versión original, Momma Dino solo rugía para agradecerle, mientras que en la versión latina, Gerardo Reyero lo doblo con palabras, en modo de agradecimiento.
- Cuando Buck se columpia en las lianas durante la primera escena en que aparece, se lo oye decir: "cuidado con el santo niño de atocha". Dicha frase, fue muy controversial, dado a que parecía como si el propio Óscar Flores (en su personaje de Buck) fuera ateo, razón de la frase. Sin embargo, el actor desmintió su ateismo, mencionando que solamente quería hacer un chiste en el doblaje, como "un debut para un personaje que tenga preferencias religiosas".
Edición de video[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Películas Animadas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | |||
1/4 NTSC |
México |
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País |
---|---|---|---|---|
22 de abril del 2011 | 5:00 pm | América | ||
7 de julio del 2013 | 10:30 am | |||
23 de diciembre del 2012 | 7 | 10:00 am | México | |
11 de marzo del 2013 | 6:30 pm |