Condorito, la película 2 es una película de animación en CGI peruana, dirigida por Alex Orelle y Eduardo Schuldt y producida por Aronnax Animation Studios , basada en la historieta cómica creada por Rene Ríos Boettiger "Pepo".
Es una secuela de Condorito, la película del año 2015, aunque técnicamente no sigue los eventos de la primera y posee una animación mas tridimensional que la mostrada en la anterior.
Posterior a la película, se lanzo un videojuego basado en esta llamado: Condorito: Un viaje fuera de este mundo para la PlayStation 4, en noviembre de 2017.
El 5 de febrero de 2020, se anuncio una tercera parte, la cual fue producida por Reybond Cartoons Latinoamérica y llevo por nombre: Condorito: Una desplumante aventura fuera de Pelotillehue. Dicho filme se estrenó el 13 de septiembre del mismo año.
|
Doblaje
A pesar de que el doblaje de la primera película fue todo un éxito al ser grabada con las voces originales de la historieta, para esta secuela se tuvieron que hacer cambios muy drásticos en el reparto, tanto principal como secundario. La razón de esto fue debido a que la productora de la película: Aronnax, pidió que, dado a la nueva animación tridimensional (que difería de la anterior) que llevo a un cambio en los diseños, todos los personajes originales de la historieta tenían que ser interpretados por un nuevo elenco de voces, haciendo que no se tomará en cuenta al ya establecido. Es por esto que los actores Angel Vilchez (Condorito), María Elena Villanueva Toro (Yayita), Gerardo Vásquez (Pepe Cortisona), Marina Huerta (Doña Tremebunda), Valentin Reilenda (Don Chuma "Cumpa", Fonola y Don Cuasimodo), Mariana de la Laguna (Cone), Alejandro Vargas Lugo (Huevo Duro), Angel Villanueva Toro (Ungenio Gonzales), Diego Armando Ángeles (Garganta de Lata) y Memo Aponte Jr. (Narrador e insertos) no fueron llamados para las grabaciones de la película.
Fue así como gran parte de los personajes (incluyendo el propio protagonista y el antagonista) fueron interpretados por Startalents de diferentes países como México, Perú, Colombia, Argentina y por supuesto, Chile, al ser el país de origen de la historieta, aunque lo irónico de esto es que sin contar a Perú y Chile, los Startalents de otros países grabaron a sus personajes desde México al ser contactados para viajar allá. En sí, solo los amigos de Condorito (Don Chuma, Ungenio, Huevo Duro y Garganta de Lata) fueron interpretados por actores del medio, inclusive, lo que llevo a que algunos de ellos regresarán a entregas posteriores de la franquicia (como José Antonio Macías, quien retomaría a Huevo Duro en la serie de 2018 y desde entonces se volvería la voz oficial del personaje o Moisés Iván Mora, quien también regresaría en dicha serie para ahora darle voz a Garganta de Lata, convirtiéndose también en su voz oficial desde entonces).
Ya que la película se produjo principalmente en Chile (donde se origina la historieta), se hicieron 2 versiones de de la misma: una para toda Latinoamérica y otra para Chile. La de Chile se diferencia a la internacional al tener a casi todos los personajes interpretados por actores de voz chilenos (cabe destacar que de la misma manera que en México, no se tomó en cuenta al reparto de voces de los cortos de 2015, lo que derivó también a un nuevo elenco), incluyendo los que ya eran interpretados por Startalents como Molosco. Pepe Cortisona, Doña Tremebunda y Don Cuasimodo fueron los únicos que mantuvieron a sus Startalents al ser estos de Chile, y al mismo tiempo, el resto de los personajes como Tomate y los exclusivos de la cinta mantuvieron también sus voces del doblaje internacional. Actualmente, está versión no se encuentra disponible en ningún medio externo a su país de origen.
El 21 de octubre de 2017, Angel Vilchez, voz oficial de Condorito en México, habló en una entrevista para Radio TV acerca del cambio de voces en esta película, argumentando lo siguiente:
"Nosotros ya sabíamos de la secuela de la película, pero por alguna razón Dubbing House no nos llamó, y por supuesto que no íbamos a ir ahí a grabar como nos pegara la gana, necesitábamos un llamado de la empresa para que pudiésemos grabar la película, pero al final como quien dice no hubo tal llamada y nos terminaron sustituyendo. Y ¿que te puedo decir?, pareciera que Aronnax no nos llamó por el simple echo de querer probar algo nuevo. Y yo le pregunto al señor Ricardo Tejedo: ¿que quería probar Aronnax?, ¿que nosotros ya no podíamos con un trabajo así de grande?, por favor, si ya habíamos doblado la película de 2015 que también dirigió el y no hubo tanto escándalo. Aquí por otra parte lo ahí, ahí escándalo y absolutamente nadie puede entender porque nos cambiaron tan bruscamente. Y luego yo le pregunto a Tejedo: ¿vas a permitir que me hagan esto a mi?, he llevado mas de 15 años haciendo al emplumado cóndor para que luego me cambiarán injustificadamente, no señor, ¿a donde vamos a parar? (risas). Y digo, por lo menos pudieron traer a don Arturo Mercado de vuelta y hasta a la misma Liliana Barba, que digo, a los dos los sustituyeron nada más. Y con respecto al señor Omar Chaparro, no lo niego, no hizo mal el papel y hasta trato de imitar mi tono, también eso va para Moisés Iván Mora como Ugenio, ¡rayos!, ¿porque no lo llamamos a el antes que a Angel Villanueva Toro? (risas). Aun así siento que Aronnax hizo esto para "supuestamente" darle un 'aire nuevo' a la franquicia, y con justa razón, porque mira que cambiarnos así de golpe después de casi 17 años grabando la historieta aquí en México, repito, ¿a donde vamos a parar? (risas)"
En el año 2019, Reybond Cartoons Latinoamérica ordenó un redoblaje del filme con las voces originales del cómic (incluyendo los reemplazos de la serie de 2018), debido a la petición de muchos fans. Aunque cabe destacar que únicamente fueron redobladas las voces de los personajes originales de la historieta, mientras que otros como el Científico, Penélope, los agentes y hasta el mismo Molosco, fueron archivos de voz del doblaje original echo para casi toda Latinoamérica.
Sin embargo, este redoblaje actualmente solo se puede encontrar por internet en la página web oficial de la compañía, ya que se ha dificultado bastante su posible exhibición por emisoras de televisión. Cabe también destacar que dado a esto, la película es emitida en Condor Channel (y posteriormente en Anima Chile) con su doblaje original.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz | ||
---|---|---|---|---|
Latinoamérica | Chile | Internet | ||
Condorito | Omar Chaparro | Rodrigo Saavedra | Angel Vilchez | |
Yayita | Jessica Cediel | Loreto Araya-Ayala | María Elena Villanueva Toro | |
Pepe Cortisona | Cristian de la Fuente | Gerardo Vásquez | ||
Molosco | Jey Mammon | Jorge Lillo | Jey Mammón[1] | |
Doña Tremebunda | Coco Legrand | Marina Huerta | ||
Don Cuasimodo | Valentin Reilenda | |||
Fonola | Mathías Brivio | Claudio Palma Barrueto | ||
Cone | Mauricio López | Camila Rojas | Mariana de la Laguna | |
Huevo Duro | Pepe Toño Macías | Rodrigo de la Paz | Pepe Toño Macías | |
Ungenio Gonzales | Moisés Iván Mora | Darwin Le Roy | Angel Villanueva Toro | |
Don Chuma "Cumpa" | Enrique Cervantes | Sergio Schmied | Valentin Reilenda | |
Garganta de Lata | Alexis Quirox | Moisés Iván Mora | ||
Tomate | Mauricio Pérez | Óscar Flores | ||
Penélope | Rosalba Sotelo[1] | |||
Cíentifico | Arturo Mercado[1] | |||
Agente #1 | Salvador Reyes[1] | |||
Agente #2 | José Luis Miranda[1] | |||
Asistente de Molosco | Daniel Lacy[1] | |||
Narrador | Ignacio Carlos Ochoa | Memo Aponte Jr. | ||
Voces adicionales
- Ángela Villanueva - Anciana
- Edurne Keel - Auxiliar de vuelo
- Cristina Hernández - Computadora alienígena / Máquina de cuenta atrás
- José Luis Miranda - Guardia alienígena 1 / Capitán Cotorisan (caricatura en televisión) / Multitud
- Salvador Reyes - Guardia alienígena 2 / Periodista del diario hocicón
- Daniel Lacy - Drone / Guardia alienígena 3
- Mauricio Pérez - Guardia alienígena 4
- Ignacio Carlos Ochoa - Alienígena técnico
- Eduardo Gutiérrez - Niño del orfanato 1 / Niño del orfanato 2
- Jared Mendoza - Niño del orfanato 3 / Niño en el avión
- Derek Mendoza - Niño del orfanato 4
- Varenka Carrillo - Niña del orfanato
- Eduardo Tejedo - Newt
- Berenice Vega - Piloto automático (voz) / Multitud
- Angélica Villa - Periodista 1 / Mutltiud
- Liliana Barba - Periodista 2
- Alicia Barragán - Periodista 3 / Multitud
- Erick Selim - Skuertu (caricatura en televisión) / Multitud
- Raymundo Armijo - Xeno
- Magda Tenorio - Multitud
- Manuel Pérez - Multitud
Canciones
- Espacio sideral (archivo)
- Interpretada por: Jesse & Joy
- Todo se derrumbo (archivo)
- Interpretada por: Emmanuel
- Me enamoro de tí (archivo)
- Interpretada por: Richie e Poveri
- La Gozadera (archivo)
- Interpretada por: Gente de Zona
Trivia
- A pesar de que la película también es distribuida por 20th Century Fox, al igual que la primera película, también fue distribuida por Pajarraco Films, siendo la primera película de 20th Centruy Fox producida con una empresa chilena.
- Al igual que la historieta, esta película se dobla en The Dubbing House, aunque también en DINT Doblajes Internacionales para los personajes de Coco Legrand.
- Aunque todo el reparto fuese cambiado en su totalidad, algunos actores de la historieta regresaron a esta película, pero haciendo otros personajes.
- Omar Chaparro, quien interpretó al Padre Venancio en las primeras ocho temporadas de la historieta, participa en esta película haciendo la voz de Condorito.
- Moisés Iván Mora, quien interpreta actualmente a Don Máximo Tacaño desde la novena temporada de la historieta, participa en esta película haciendo la voz de Ungenio Gonzales. Posteriormente, desde la serie de 2018, ahora da voz a Garganta de Lata, a quien retoma en el redoblaje.
- Arturo Mercado, quien interpretó a Don Chuma "Cumpa" en las primeras dos temporadas de la historieta, participa en esta película haciendo la voz del Científico. Esta sería también su tercera participación en la franquicia después de su inminente retiro de hace doce años (la primera fue Las Aventuras de Cone y la segunda en la primera película).
- Salvador Reyes, quien interpretó a Don Máximo Tacaño durante las primeras ocho temporadas de la historieta y a Tomate en las primeras dos de esta misma, regresa a esta película dando voz al Agente #1.
- Liliana Barba, quien interpretó a Yayita en las primeras nueve temporadas de la historieta, participa en esta película haciendo la voz de la segunda periodista.
- Omar Chaparro uso una caracterización similar a la de Angel Vilchez para interpretar a Condorito. De echo, el mismo Vilchez elogió eso.
- José Antonio Macías le dio voz a Huevo Duro en esta película, para posteriormente, ser contactado para retomarlo en la serie de 2018 con buena parte del elenco de voces original, y con la posterior conclusión de la historieta en 2019 que derivó a que Alejandro Vargas Lugo (voz entre las temporadas 2 y parte de la 6 y desde inicios de la 9 hasta la 12) dejará de interpretarlo porque la grabación de la serie era exclusiva entre México y Argentina (para los diálogos de Valentin Reilenda), José Antonio se terminó volviendo en la nueva voz oficial del personaje, llevándolo incluso a retomarlo en la siguiente película.
- Ungenio Gonzales es el segundo personaje que Moisés Iván Mora comparte con Sebastián Llapur, siendo el primero Quico de la versión animada del Chavo.
- Tomate es también el segundo personaje que Mauricio Pérez comparte con Óscar Flores, siendo el primero el Rey Helado de Hora de aventura.
- Aunque Washington aparece en la película, solo ladra con sonidos de perros reales, lo que hizo también que por consecuencia, Herman López no lo retomará, y mas cuando tampoco tiene sus clásicos pensamientos en su mente.
- Lo mismo sucede con Comegato, que aunque también aparece en la película, solo lo hace en el flashback del inicio donde se cuenta la historia del cóndor desplumado (aunque en teoría se trataría de su antepasado) y ya que este carece de diálogo, siendo solo el narrador el que habla, ni Enzo Fortuny o Germán Fabregat lo retomaron. Aunque en el remoto caso de que el personaje hubiese tenido diálogos en el filme, evidentemente lo cambiarían.
- Aunque Mauricio Pérez es acreditado como Tomate en los créditos, el personaje no tiene diálogo en toda la película, a menos que se cuenten sus reacciones.
- José Antonio Macías y Moisés Iván Mora participan tanto en el doblaje original como en el redoblaje, aunque solo el primero retoma a su mismo personaje (Huevo Duro) mientras que el último interpreta a otro al ya establecerse como voz del mismo (Garganta de Lata).
- El redoblaje fue realizado después de terminadas las grabaciones de la primera temporada de la serie de 2018 y antes de que se realizarán las de la segunda, así que teniendo en cuenta esto, está sería la última ocasión en la que Mariana de la Laguna le daría voz a Coné, antes de dejar al personaje por voluntad propia y cederle el rol a su hija a partir de la última temporada antes mencionada y para el resto de nuevas entregas que saldrían de la franquicia.
Créditos de doblaje
Muestras multimedia
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
10 de noviembre de 2018 | 03:02 am | Latinoamérica | |||
2 de marzo de 2019 | 10:00 pm | ||||
11 de agosto de 2019 | Reybond Cartoons | Cóndor Channel | 18:00 pm | ||
11 de junio de 2020 | 03:35 pm (Chi.) | ||||
13 de agosto de 2020 | 04:36 pm (Arg.) | ||||
30 de mayo de 2023 | Reybond Cartoons | Anima Chile | 18:00 pm |