Elegant Singing 3: Francia's Holidays ó Canto Elegante 3: Vacaciones en Francia es una película animada estadounidense de 2018 dirigida por Axel Smit y producida por Columbia Pictures, Universal Pictures y Dreamworks Animation. Es la tercera película de la saga Canto Elegante y secuela directa a Canto Elegante 2 y Canto para Brasil y una precuela a la futura serie de televisión que se estreno en enero de 2019. Esta película se realizo tanto en Estados Unidos como en Francia. Se estreno el 17 de marzo de 2018.
La película recaudo 10 millones de dolares en su primera semana de exhibición, tanto en Estados Unidos como en Latinoamérica, para luego triplicar ese costo en su segunda semana, lo que la convierte en la película mas taquillera de la franquicia.
|
Reparto[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Alex Aleks | Alexander Dountel | Miguel Pérez |
Daniel | Elijah Wood | Alejandro Speitzer |
Jenny | Victoria Justice | Regina Blandón |
Mylène Farmer | Martha Laguette | |
Sr. Aleks | Tom Wheeler | Arturo Mercado |
Sra. Aleks | Amy Sedaris | Mariana de la Laguna |
Guillermo Farmer (representante de Mylène) |
Vincent Cassel | José Gilberto Vilchis |
Alex Franceks | Grant Palmer | Víctor Ugarte |
Anfitrión del concierto | Gabriel Iglesias | Daniel del Roble |
Alex Robot | Tom Kenny | Alejandro "Alex" Montiel |
Daniel Robot | Andy Nyman | Luis Daniel Ramírez |
Jenny Robot | Liliana Mumy | Martha Martínez |
Guardia del estadio | James Corden | Edson Matus |
Personas del estadio | ¿? | Óscar Flores Mario Filio Arturo Castañeda Claudia Motta José Arenas Patricia Acevedo Carla Castañeda Salvador Delgado Leyla Rangel Miguel Ángel Leal |
Director musical francés | Axel Smit | Alfredo Gabriel Basurto |
Gerry Finn | Sacha Baron Cohen | Benjamín Rivera |
Vendedor de tacos | Seann William Scott | César Garduza |
Psíquico de la música | Adam DeVine | Alejandro Mayén |
Persona alterada | Eddie Murphy | Alfonso Ramírez |
Mujer ejecutiva | Alejandra Deyman | Alicia Barragán |
Fanático de Alex | ¿? | José Luis Piedra |
Cantantes rivales de Alex | Minty Lewis Graham Verchere Chelsea Miller |
Fernanda Robles Emilio Treviño Monserrat Mendoza |
Narradora | Sanaa Lathan | Cristina Hernández |
Insertos | N/D | Claudia Motta |
Voces adicionales[]
- Cecilia Gómez
- Salvador Reyes
- Víctor Covarrubias
- Óscar Gómez
- Magda Giner
- Cony Madera
- Sebastián Llapur
- Carlos Segundo
- Emmanuel Bernal
- Irwin Daayán
- Miguel Ángel Leal
- Miguel Raymundo
- Nallely Solís
- José Ángel Torres
- Pascual Meza
- Carlos Hugo Hidalgo
- Diego Estrada
- Gerardo García
- Humberto Vélez Jr.
- Beto Castillo
- Eduardo Ramírez
- Jorge Ornelas
- Karla Falcón
- Dan Frausto
- Wendy Malvárez
- Jocelyn Robles
- Dan Osorio
- Luis Alfonso Mendoza
- Daniel López
- Santiago Toledo
Canciones[]
- Una estrella mundial
- Interpretada por: Miguel Pérez (Alex Aleks), Alejandro Speitzer (Daniel), Regina Blandón (Jenny) y Alfonso Ramírez (coros)
- Vacaciones necesitamos ya
- Interpretada por: Miguel Pérez (Alex Aleks), Alejandro Speitzer (Daniel), Regina Blandón (Jenny), Mariana de la Laguna (Sra. Aleks), Arturo Mercado (Sr. Aleks) e Irwin Daayán (coros)
- Una estrella necesito ya
- Interpretada por: Martha Laguette (Mylène Farmer) y Claudia Motta (coros)
- Una oportunidad te pienso dar
- Interpretada por: Martha Laguette (Mylène Farmer), Miguel Pérez (Alex Aleks) y José Antonio Macías (coros)
- ¿A quien debo elegir?
- Interpretada por: Miguel Pérez (Alex Aleks y coros)
- California
- Interpretada por: Martha Laguette (Mylène Farmer) y Miguel Pérez (Alex Aleks)
- L'amour n'est rien...
- Interpretada por: Martha Laguette (Mylène Farmer) y Miguel Pérez (Alex Aleks)
- Venimos a destruir
- Interpretada por: Alejandro "Alex" Montiel (Alex robot), Luis Daniel Ramírez (Daniel robot) y Martha Martínez (Jenny robot)
- Canto sin ideas (final)
- Interpretada por: Miguel Pérez (Alex Aleks), Alejandro Speitzer (Daniel robot), Regina Blandón (Jenny) e Irwin Daayán (coros)
Reparto (trailer)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mylène Farmer | Magda Giner (trailer 1) | |
Cony Madera (trailer 2) | ||
Guardia del estadio | James Corden | Miguel Ángel Ruiz |
Persona del estadio | ¿? | Miguel Ángel Leal |
Narradora | Sanaa Lathan | Claudia Motta |
Voces adicionales[]
- Gerardo García
- Moisés Iván Mora
- José Luis Orozco
- Alejandro Mayén
- Daniel del Roble
- José Gilberto Vilchis
- Mariana de la Laguna Jr.
- Cristina Hernández
Trivia[]
Datos técnicos[]
- Mariana de la Laguna vuelve a dirigir una película de la franquicia, luego de dirigir la primera parte en 2010.
- Carlos Hugo Hidalgo también regresa como traductor y adaptador, después del corto Canto para Broadway de 2011.
Sobre el reparto[]
- Esta película al igual que las anteriores, tiene Startalents en su reparto, en este caso son Martha Laguette y Alejandro "Alex" Montiel como Mylène Farmer y Alex Robot. Las únicas excepciones son Miguel Pérez, Alejandro Speitzer y Regina Blandón, quienes ya participaron en las dos películas anteriores.
- Esta es la primera vez que Miguel Pérez, Alejandro Speitzer y Regina Blandón interpretan a Alex, Daniel y Jenny en los trailers, siendo que en las anteriores lo hicieron Memo Aponte, Alejandro Orozco y Circe Luna respectivamente.
- Magda Giner usa un acento francés para interpretar a Mylène Farmer en el trailer (quien en la película se interpreta a si misma), con tal de mantener su antecedente. Esto igual sucede con Cony Madera en el segundo trailer.
- Yordi Rosado no retoma a Gerry Finn, luego de doblarlo en la segunda película, siendo reemplazado por Benjamín Rivera, quien ya lo había doblado en los trailers.
- Jorge Roig Jr. no retoma al narrador y los insertos, después de hacerlos en la segunda película, siendo sustituido por Cristina Hernández y Claudia Motta. De esta manera, cada película de la franquicia ha tenido a un distinto actor de doblaje para el narrador y los insertos.
Sobre la adaptación[]
- En esta película, se vuelven a usar modismos mexicanos en algunas líneas de los personajes, las mas notorias son: "Ay mamachita" (Jenny) y "No manches, ¿hablas en serio?" (Alex).
- Nuevamente, la traducción del restaurante "Gran Restaurante de Pollo Frito McPato McRico", que apareció en la primera película, fue cambiada, ahora llamándose: "Restaurante Lujoso de Pollo Frito McAve McDelicioso".
Sobre la comercialización[]
- Esta es la primera película de Dreamworks Animation en sustituir los créditos originales en inglés por los del al español latino (esto es algo muy común en las películas de Disney).
Edición de DVDs[]
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Películas Animadas | ![]() |
![]() |
A ATSC |
1 NTSC |
![]() |
1/4 NTSC |
![]() |