Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.

Cala Esna fue una serie animada estadounidense creada por Axel Smit, producida por The Walt Disney Company y The Walt Disney Animation Studios y estrenada el 8 de diciembre del 2005 en Estados Unidos y el 21 de febrero del 2006 en Latinoamerica. Estuvo compuesta de 7 temporadas con 209 episodios.

En 2009, la serie tuvo su propio spin-off: The Genius Show, la cual llegó a tener mucha mas popularidad y reconocimiento, durando hasta 2013 y siendo revivida en 2015 y finalizando completamente en 2017.

La serie finalizo el 5 de Febrero del 2015, después de 9 años al aire, siendo la serie mas longeva de Disney Channel creada por Axel Smit.

Sinopsis

Cala Esna es un niño de 10 años que tenia una vida normal, hasta que un día, al frotar una lampara mágica en una exposición de su escuela, de esta lampara salio un genio mágico llamado Norm, genio que puede concederle todos sus deseos. Sin embargo, Cala abusara del poder de su genio mágico y lo obligara a concederle deseos que pueden causar la destrucción total de la ciudad y del universo, pero Cala y Norm siempre resolveran estos problemas, aprendiendo varias lecciones de vida. Tambien estaran acompañados de sus mejores amigos Pedro y Luis, quienes los acompañaran en increibles aventuras que jamas olvidaran.


Cronología del doblaje[]

El rodaje de la serie comenzó a mediados del año 2005, meses antes de su estreno en Estados Unidos. Luego de su trabajo realizado con la primera película de Dinosaurs y la serie Malo con Bueno, Disney optó por mandar la serie a Suite Sync, lo cual la haría la segunda de muchas de la compañía del ratón en ser dobladas en dicho estudio.

A diferencia del proyecto anterior, esta vez la dirección de doblaje no correria a cargo de Óscar Flores, si no que de Angel Vilchez, quien en ese entonces ya contaba con 16 años en el medio y ya tenía experiencia como director al haber tomado clases en el ramo desde hace mucho tiempo. Ya que en el idioma original las voces de los cuatro protagonistas eran interpretadas por solo dos personas que eran el creador Axel Smit y su hermano Frank Smit, en el doblaje se opto de que cada uno tuviera una voz diferente para que así el resultado fuera más distintivo y menos evidente en cuanto a las voces de los personajes. Es así que tras un riguroso casting donde se tomo como base la manera en qje tanto Axel como Frank interpretaban a los personajes para diferenciarse entre ellos y hacer que la similitud no fuera tan notoria, Memo Aponte, Marlin Stevan, Alejandro Urbán y el mismo Angel Vilchez fueron elegidos para darle voz a Cala, Pedro, Luis y Norm respectivamente. Cabe destacar que los tres últimos ya habían trabajado anteriormente dentro de los proyectos de Disney doblados en el estudio, con Marlin Stevan habiendo doblado a Remor Dinote y a Queso, Alejandro Urbán a Pulpo y Angel Vilchez a Pat Johnsons y a los Ronots Johns, por lo que ya tenían experiencia laborando ahí, mientras que en el caso de Memo Aponte, quien solo contaba con 13 años cuando fue llamado para participar en la serie, este sería su primer trabajo dentro del estudio y el primero de muchos roles protagónicos que tendría en series de Disney, a parte de que también se le dio el papel de insertos, el cual también tendría prominencia dentro de su carrera posteriormente.

A la par con el doblaje de la primera temporada, se realizó el de la película precuela de la serie, donde debutaría el actor Germán Fabregat como la voz del Perro Troll Líder, lo cual lo llevaría a posteriormente participar en el proyecto como la voz de Cati, El Genio, ambos siendo los principales antagonistas. Por otro lado, Edson Matus sería elegido para darle voz a Loyig Esna, gracias a que su timbre de voz era bastante semejante al de su voz original en inglés: Tom Kenny.

El doblaje de esta y de su segunda temporada se realizarían bajo una dirección estable, donde para añadirle mas "dinamismo" a las escenas cómicas, se emplearon diversos terminos, frases y modismos que no estaban presentes en el idioma original, siendo uno de ellos el icónico insulto de Norm a Cala: "Estúpido niño cin cabeza de percebe", la cual sería la mas recurrente de ese entonces. A esto se sumo un buen cuidado en la adaptación y en la elección de actores para los personajes episódicos y para los recurrentes de la serie, destacando a los habitantes de la ciudad, que se caracterizaban por ser prácticamente un grupo de personajes que hablaban al mismo tiempo, por lo que se recurría de un solo actor que los interpretará por igual con una clonación para lograr ese efecto, siendo este en aquel entonces Luis Leonardo Suárez, quien se volvería el actor principal de estos mismos.

Para la tercera y cuarta temporada, habrían cambios importantes en el staff técnico, al coincidir con la llegada del resto de los hermanos Urbán y el posterior trato de Gerardo Suárez con su esposa Claudia para venderle el estudio de Suite Sync (en ese entonces ya había sido renombrado como Sensaciones Sónicas), lo que llevo a que entre esas temporadas, varios episodios fueran grabados sin la dirección de Angel Vilchez tras la decisión de esta última de realizar los doblajes sin esta figura en su cargo, sumando la inclusión de Marina Urbán en la logística y la supervisión. Esto repercutió más en la cuarta temporada cuando el resto de los Urbán (incluyendo Alejandro) empezaron a participar dentro del doblaje haciendo personajes episódicos y roles protagónicos, como Cali Esni que fue doblada por Marina Urbán, lo que incluyo la renuncia y el despido de varios actores del elenco, incluyendo aquellos que trabajaban en el reparto episódico. Estos cambios afectaron también al doblaje de la cuarta película que fue estrenada en cines, lo que causó que su éxito no fuera tan abrumador como en su país de origen.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada Episodio
Personajes principales
Cala J. Johnsons Esna Axel Smit Memo Aponte Mille México 1ª-7ª
Norm, El Genio Angel Vilchez 1ª-7ª
Alejandro Urbán 5ª-6ª 157-167
Carlos Vitale Venezuela 168
(un loop)
Rene Lozano México 169
(4 loops)
Pedro Marlin Stevan 1ª-7ª
Luis Frank Smit Alejandro Urbán 1ª-7ª
Ángel Lugo Venezuela 197
(un loop)
Loyig Esna Tom Kenny Edson Matus México 1ª-7ª
Cati, El Genio Terri Luz Germán Fabregat 1ª-6ª
Armando Volcanes Venezuela 184
Ángel Mujica 187-209
Personajes secundarios
Reportero de Noticias Roy Bon Víctor Hugo Aguilar México 1ª-3ª
Habitantes de la ciudad Axel Smit Luis Leonardo Suárez 1ª,
6ª-7ª
Angel Vilchez
Luis Alfonso Mendoza
Gerardo Suárez
Claudia Urbán
Marina Urbán
Miguel Ángel Ruiz
Pants, El Genio Kevin Michael Richardson Alejandro Urbán 3ª-7ª
Lasy, la Genio Sanaa Lathan Mariana de la Laguna 5ª-7ª
Rey Genio Clancy Brown David Bueno 4ª-7ª
Panqui Axel Smit Marlin Stevan 1ª-5ª
Tanco, El Pato Angel Vilchez 1ª-5ª
Súper 10 Mike Myers José Arenas 1ª-5ª
Panque Tara Strong Mariana de la Laguna
Tanquito, el Patito Jannie Hadda María Fernanda Morales
Super 10zito Hilden Walch Laura Torres
Cali Esni Tara Strong Marina Urbán
Circe Luna 5ª-7ª
Otros
Presentación N/D Memo Aponte Mille México 1ª-7ª
Insertos 1ª-7ª

Voces adicionales[]

Música[]

Curiosidades[]

  • Los únicos personajes principales que conservaron a sus actores de doblaje en todas las temporadas fueron Cala, Pedro y Loyig con las voces deMemo Aponte Jr, Marlin Stevan y Edson Matus respectivamente. A pesar de que Norm y Luis también fueron doblados por sus respectivos actores de doblaje en todas las temporadas, entre las temporadas 6 y 7 tuvieron cambios de voz, entre ellos fueron loops. Cati, El Genio fue el único personaje principal al que le cambiaron la voz permanentemente.
  • En las primeras 2 temporadas, cuando Memo Aponte Jr. comenzó a doblar a Cala le daba un tono de voz infantil debido a que el tenia 10 años, ademas de que Memo tenia 15 años en esa época. Sin embargo a partir de la tercera temporada, Memo comenzó a cambiarle su tono de voz reflejando su madurez ya que Cala tenia 12 años. Ya para entonces, a partir de la cuarta temporada, Memo le dio un tono mas juvenil y a la vez algo mas maduro al personaje, sobre todo en la manera de llorar. Cuando Memo termino las grabaciones de la serie, cumplió 23 años.
  • Angel Vilchez se ausento como su personaje Norm, El Genio, desde el episodio Calles del crimen de la quinta temporada, debido a que dicho personaje se iría y seria remplazado por Narm la genio, hermana de este. Cuando el personaje regreso en el episodio El Regreso de Norm el genio de la misma temporada, Angel retomo al personaje, pero desde el episodio Los últimos deseos del Mago, Alejandro Urbán se encargo de doblar al personaje, debido a que Angel se fue a New York, junto con David Bueno. Alejandro doblo al personaje desde ese episodio hasta en los primeros de la temporada 6, pero desde el episodio Sale lo nuevo y entra lo viejo, Angel retoma al personaje, aunque sus primeros diálogos fueron doblados por Carlos Vitale. Posteriormente, en el episodio Trabajo de Genios, algunos loops del personaje fueron doblados por Rene Lozano (Voz actual de este en The Genius Show). Desde el episodio Cala Esna vs. Los Robots Tapa-Sol, Angel Vilchez doblo al personaje en su totalidad, sin ningún loop doblado por Vitale o por Lozano.
  • Durante las primeras 2 temporadas, Angel Vilchez usó en el personaje de Norm, El Genio, la frase Estupido Niño con Cabeza de Percebe, para referirse a Cala Esna, cada vez que el se enojaba con el. Sin embargo, lo que decia realmente Norm, El Genio en la versión original, fue una frase llamada Stupid boy with brain sapling, que traducido al español seria Estúpido niño con cerebro de pimpollo, pero se decidió cambiar el contexto de la frase, dado que esta hacia referencia a los niños con autismo. Así mismo, Axel Smit solo uso la frase en la primera temporada, para después dejar de usarla desde la segunda, cambiándola por unas frases mas suaves y comunes, entre ellas fueron Ridiculous child who wants to earn fame (Niño ridiculo que quiere ganarse fama), Facade of child with eels in the head (Fachada de niño con anguilas en la cabeza) y Stupid boy with a helmet barnacle (Estupido niño con un casco de percebe), quedándose con esta, dado a que se asemeja mas a la frase de Vilchez. Considerando a que la frase Stupid boy with brain sapling era traducida como Estupido niño con cabeza de percebe, Angel Vilchez siguió usando la frase traducida, durante la segunda temporada, pero a partir de la tercera, dejaria de usar la frase, por razones desconocidas.
    • Sin embargo, posteriormente, en el episodio Mi Auto Ideal de la sexta temporada, Angel Vilchez volvería a usar la frase, en la parte donde Cala le pide a Norm que podría desear un auto ideal para así sorprender a Lasy. Sin embargo, en la versión original, Norm decía That will not surprise my wife.

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
21 de febrero de 2006-5 de febrero de 2015 Unnamed 6qxjev 4:30 pm Sudamérica
México
2 de abril del 2012-presente Logotipo Televisa Canal 5 2010 5:00 pm México
10 de abril de 2009-2015 Global TV 13 6:30 pm Perú
3 de febrero del 2010-presente Logo caracol 7 6:00 pm Colombia

Películas y especiales[]

Véase también[]

Series relacionadas

Advertisement