Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement


Bioman es la octava entrega de Toei Company en las metaseries Super Sentai. Sus 51 episodios se emitieron por TV Asahi desde el 4 de febrero de 1984 hasta el 26 de enero de 1985, con una película que se estrenó durante la presentación inicial del programa. El título internacional en inglés está listado por Toei como Bioman.

Sinopsis

El otrora próspero Planet Bio se destruye después de que estalló una guerra mundial por el uso de un descubrimiento científico llamado "Bio Particles". La Alianza de Mantenimiento de la Paz Bio Planet, que buscaba usar las Partículas Biológicas con fines pacíficos, envía al robot gigante Bio Robo y un robot asistente llamado Peebo para evitar que ocurra la misma tragedia en la Tierra. Bio Robo llega al Japón en el siglo XV, donde rocía Bio Particles en cinco individuos jóvenes. Cinco siglos más tarde, Peebo y Bio Robo eligen a los descendientes de estos individuos, infundidos con Bio Particles, para que se conviertan en el equipo de Bioman para proteger la Tierra del New Empire Gear, una organización dirigida por el científico loco Dr. Man.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Periodo
Estados Unidos Original México Redoblaje
Shirō Gō/Red One Ryōsuke Sakamoto José Enrique Asquerino José Luis Orozco 1-51
Shingo Takasugi/Green Two Naoto Ōta Alberto Guinovart Martín Soto 1-51
Ryūta Nanbara/Blue Three Akito Ōsuga Michael Cruz Juan Alfonso Carralero 1-51
Mika Koizumi/Yellow Four I Yuki Yajima Fabiola Stevenson Monica Manjarrez 1-10
Mayumi Tanaka (voz) 7-10
Jun Yabuki/Yellow Four II Sumiko Tanaka Gabriela León Rossy Aguirre 11-51
Hikaru Katsuragi/Pink Five Michiko Makino Maythe Armendáriz Diana Santos 1-51
Ejército del Neo Empire Gear (Antagonistas)
Doctor Man Munemaru Kōda Guillermo Romano Alejandro Villeli 1-51
Mason Hirohisa Nakata Jesús Brock Agustín Sauret 1-50
Farrah Yōko Asuka Beatrice Aguirre Rosanelda Aguirre 1-49
Farrah Cat Yukari Oshima Angela Villanueva 2-51
Monster Strong Kongō Juan Alfonso Carralero Mario Sauret 1-48
Messerjū Shun Yashiro Roberto Alexander Armando Rendiz 1-31
Personajes Secundarios
Peebo Yoshiko Ohta
(voz)
Àngels Junqueras Rocio Prado 1-51
No aplicable
Presentación, avances e insertos N/A José Enrique Asquerino Arturo Mercado 1-51

Personajes episódicos[]

Personaje Actor original Actor de doblaje Estados Unidos Actor de doblajeMéxico Periodo
Aliados y civiles
Científicos Keiji Tsujii Alejandro Abdalah Maynardo Zavala 1
Shinobu Shimura Leonardo Araujo Arturo Mercado
Robo-cop Daisuke Odera

(voz)

TBA 4
Robo-civil Yasuhiro Fukuoka

(voz)

Makoto Tajima Hidekazu Kudo 5
Hermana de Makoto Junko Kurahashi
Joy Shinobu Nakayama Maikel Gasol Iraheta 7-8
Kenta Yamazaki Yoshitaka Suematsu 12
Padre de Kenta Yasuhiko Ishizu
Investigador Genyu Eguchi Carlos Becerril
Ken Hayase Hiroyuki Sanada TBA 13
Entrenador Masaaki Yana
Enfermeras Hiroko Murano 15
Kumi Matsuoka
Hikaru Katsuragi (Niña) Hitomi Mikami 
Niños Yuichi Iwasaki
Motoyoshi Wada
Grupo de Mecha-clones Subterfugio
Guardia de seguridad Toyoki Shishikura TBA 4
Robo-guard Motohiro Hozumi

(voz)

Detective Masako Tajima
Researcher-cop Hiroshi Nakamura

(voz)

Eri Ikeda

(voz)

Ejército de Mecha-Civils Yuichi Hachisuka
Shoji Hachisuka
Mari Ikeda
Pandilla Kazuhiro Uchima 5
Shinsuke Fujizawa
(voz)
Tsuyoshi Yamaguchi
Hiroaki Takeuchi
(voz)
Ryozo Mihara
Kenji Shimozaki

(voz)

Heihachiro Eda
Yutaka Hirose
(voz)
Las Gemelas Dolls Kazuki Sakai Cristina Camargo
Enami Sakai
Neo-Intelecto Cerebro Kazuyuki Sogabe

(voz)

Gabriel Hernández 14
Enfermera Clone Mecha 18 Miyuki Nagato

(voz)

Vita Méndez 15

Notas[]

Doblaje angelino[]

  • El tema utilizado para este doblaje es el mismo que se utilizó en España y Francia para Choujuu Sentai Liveman. La versión español latino de la canción (que tiene letras ligeramente diferentes en comparación con la versión castellana) fue interpretada por Javier Pontón.

Doblaje mexicano[]

  • Este doblaje se estreno desde el año 1991 a 1995, se considero perdido hasta el año 2018 donde un usuario publico todo el doblaje en buena calidad en Twitter, mas tarde se estrenaria en Anime Onegai.

Trivia[]

  • Las Gemelas Dolls fueron interpretadas por las hermanas Andrea Ascencio y Samantha Llano.
  • Juan Alfonso Carralero participa en ambos doblajes, pero interpreta a otros personajes (Monster en el doblaje angelino y Blue Three en el doblaje mexicano)

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Versión País
1989-1990 Logotipo de televisa 1990-1999 Logotipo de xhgc (energia visual) 1988-1989 Estados Unidos México México
1991-1995 ¿? México
1989-1990 1980-0 4/5 Estados Unidos Chile Chile
2018-presente Bethialogochile ETC TV 2015
Advertisement