Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement
Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA.
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener.
Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima.

En este artículo, se enlistan los episodios especiales de la serie animada de ¡Kawabonga!: Las locuras de Rupert.

Navidad con Norris[]


Christmas with Norris ó Navidad con Norris es el doceavo capítulo de la primera temporada de la serie Las locuras de Rupert, siendo también el primer especial de toda la serie. Se estreno el día 13 de Noviembre del año 2000 en Estados Unidos. En latinoamérica se estreno el 27 de Noviembre del mismo año.

Sinopsis

Las épocas de Navidad han llegado, lo que levanta el optimismo en todos... Menos en el gruñón Norris que realmente no es el mayor fanático de estas fiestas y se mantiene amargado. Rupert, junto a Harry y Terry obviamente, intentara de sacar el espíritu navideño de su amargo vecino.


Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes principales
Rupert Klein Kevin Peterson Rossana Cicconi
Harry Wilson Melissa Denton Vivian Ruiz
Terry Ben Jamil Stoley Miguel Paneke
Gruñón Norris Tom Kenny Raúl Xiques
Personajes secundarios
Sr. Shenkarow Seth MacFarlane John Acosta
Carnicero Gary Tomás Doval
Vendedor de sombreros Dee Bradley Baker Carlo Sánchez
Mujer con compras Kath Soucie Rocío Livraghi
Santa Claus verde Doug Lawrence Angus Schaefer
Duende recepcionista Mary Gross Anette Vega
Duende #2 Stephen Hudge Tomás Doval
Santa Claus Richard Fletcher Gabriel Casanova
Otros
Insertos N/D Antonio Delli

Música[]

  • Feliz navidad para mi solo

Halloween de Campamento[]


Halloween in a Camp ó Halloween de Campamento es el noveno capítulo de la segunda temporada de Las locuras de Rupert y el segundo especial de toda la serie. Se estreno el 3 de Octubre de 2001 en Estados Unidos. En latinoamérica se es 31 de Octubre de ese mismo año.

Sinopsis

En día de Halloween, la escuela de Rupert, Harry y Terry decide ir de campamento, por lo que los tres chicos protagonistas trataran de vivir ahí "Aventuras de Halloween". Esto termina con Rupert bebiendo un extraño liquido el cual provoca que dentro de el aparezaca "Una parte malvada" llamada Rapert la cual le hace el día imposible, Harry quedando atrapado en una cueva en donde se hace amigo de un fantasma que busca compañía y Terry haciéndose el "rey" de unos esqueletos.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes principales
Rupert Klein Ned Walker Rossana Cicconi
Carlos Arazlaqui
(Alucinación de adulto)
Antonio Delli
Harry Wilson Melissa Denton Mónica Mejías
Terry Baker Ben Jamil Stoley Miguel Paneke
Tara Grey DeLisle Patricia Azan
Sr. Shenkarow Seth MacFarlane John Acosta
Directora Stewart Laraine Newman Gladys Yáñez
Rapert Seth Green Sergio Sáez
El fantasma Jim Cummings Eduardo Wasveiler
Esqueleto asistente Kevin McDonald Diego Osorio
Personajes secundarios
Joseph Jimmy Harrison Frank Falcón
Mary Varonica Wasveiler Arianna López
Kyoshi Miyamito Shijeru Matsuda N/A
Vagabundo en la carretera Tom Kane Xavier Coronel
Conductora del autobús Tress MacNeille Gladys Yáñez
Chica campista Cathy Cavadini Rossana Cicconi
Esqueletos la reunión Roger L. Jackson
Jim Cummings
Billy West
Raúl Xiques
Otros
Insertos N/D Antonio Delli

Música[]

Trivia[]

  • En este especial Kyoshi Solo emite nada mas que un grito y una frase en japones por lo que decidieron que doblar al personaje en este especial era innecesario (incluso si tenían a Rossana Cicconi a la mano) y dejaron los diálogos originales hechos por Shijeru Matsuda.
  • Este es el único capítulo de la segunda temporada en donde Diego Osorio participa.


La verdadera aventura loca de Rupert[]


The really crazy adventure of Rupert ó La verdadera aventura loca de Rupert es el vigesimo primer episodio de la cuarta temporada de Las locuras de Rupert y el tercer especial de toda la serie. Se trata de una película para televisión que se hizo para celebrar los 100 episodios de la serie. Se estreno el 22 de Mayo de 2004 en Estados Unidos. En latinoamérica se es 28 de Mayo de 2005.

Sinopsis

A la escuela llega un hombre llamado Robert Levin, quien desea comprar la escuela para renovarla, o al menos eso dice el, ya que su verdadero plan es expandir su famosa linea de restaurantes, sin embargo, lo peor viene cuando empieza a convencer a otra gente como Ben, al carnicero y otros habitantes de la cuidad para que también se vendan, con la mentira de que tendrán parte de las ganancias, que saldrán beneficiados o que podrán vivir en unos supuestos nuevos edificios residenciales.

Hay tres héroes que se percatan de la estafa y la deben detener, y dichos héroes son Rupert, Harry y Terry, preocupados con todo lo que le pueda pasar a sus seres queridos. Sin embargo a Rupert se le suma un problema adicional: Tanta frustración y tristesa debido a la situación logran hacer que de nuevo se libere su parte mala: Rapert, quien al igual que toda la frustración de Rupert, ahora es mas fuerte, por lo que este ultimo estará intentando batallar para que no tome el control y acabar con el de forma definitiva.


Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes principales
Rupert Klein Ned Walker Rossana Cicconi
Harry Wilson Melissa Denton María Elena Heredia
Terry Baker Leopold Smith Yuri Rodríguez
Rapert Seth Green Sergio Sáez
Robert Levin Rodger Bumpass Guillermo Sauceda
Personajes secundarios
Tara Foley Grey DeLisle Patricia Azan
Briana Tara Strong
Joseph Charles Jonathan Park Marsh Sergio Sáez
Mary Veronica Wasveiler Arianna López
Kyoshi Miyamoto Shijeru Matsuda Rossana Cicconi
Michael Dan Parker Xavier Coronel
Sr. Shenkarow Seth MacFarlane Yuri Rodríguez
Ben, el churrero Sergio Sáez
Carnicero Gary Tomás Doval
Gruñón Norris Tom Kenny
Sr. Pickles
Heladero Billy West Yamin Benarroch
Secretaria Carolyn Lawerence Mónica Mejías
Voces adicionales
Repartidor de gas Carlos Arazlaqui Diego Osorio
Madre de Mary Eliza Schneider Verónica Rivas
Doctor Shortman Maurice LaMarche Guillermo Sauceda
Vendedor callejero Roger L. Jackson Rolando Felizola
Profesor de educación física Frank Welker Manolo Coego
Hombre de la construcción Humberto Rossenfeld
Señora #1 Susanne Blakeslee Gladys Yáñez
Señora #2 Tress MacNeille Margarita Coego
Guitarrista Rob Paulsen Jorge Luis García
Albañil #1 Daran Norris Antonio Delli
Albañil #2 Kevin McDonald Diego Osorio
Albañil #3 Doug Lawrence Sergio Sáez
Modelo Olivia Hack Anna Silvetti
Adolescente Arianna López
Harold Levin Jason Marsden Xavier Coronel
Conductor de la limusina Jim Cummings Eduardo Wasveiler
Conductor de la grúa Kevin Michael Richardson
Hombre con los planos Stephen Hudge Frank Falcón
Otros
Insertos N/D Antonio Delli

Trivia[]

  • El titulo del capítulo es una modificación del titulo de la serie: "The crazy adventures of Rupert". En latinoamerica la serie la serie recibió un nombre que no estaba muy apegado apegado al nombre original, cambiando "The crazy aventures" ("Las aventuras locas") por "Las locuras". Sin embargo, para este capitulo se decidió apegarse al titulo original, esto debido a que un titulo como "La verdadera locura de Rupert" podría mal entenderse.
  • En la escena donde los protagonistas van a la casa del señor Levin, Harry menciona a este ultimo como "Roberto" en lugar de Robert, esto quizá por un error de escritura del guion, ya que en el resto del especial se refieren a el como Robert.
  • En ingles el hijo del sr Levin: Harold tiene un asentó británico, el cual no tiene en el doblaje.


El Halloween de Rupert[]


El Halloween de Rupert ó Rupert's Halloween es el sexto capítulo de la quinta temporada de Las locuras de Rupert y el cuarto especial de toda la serie, siendo a su vez el segundo especial de Halloween. Se estrenó de forma simultánea el 23 de Octubre del año 2020.

Sinopsis

Es el 31 de octubre y Rupert, Harry y Terry se reúnen en la casa de este primero para contar historias de terror, mientras que Norris intenta asustarlos haciéndoles creer que el es "El corrige niños" para que se vayan a dormir y dejen de meter ruido. El episodio en si gira entorno a las historias de los tres niños

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes Principales
Rupert Klein Kyle Shortman Jackeline Junguito
Harry Wilson Melissa Denton Vivian Ruiz
Terry Baker Leopold Smith Yuri Rodríguez
Gruñón Norris Tom Kenny Tomás Doval
Personajes Secundarios
Michael Dan Parker Xavier Coronel
Sr. Shenkarow Seth MacFarlane John Acosta
Historia de Rupert: "La cinta"
Super Cometa Falso Tom Kenny[1]
Fred Tatasciore[2]
Tara Foley Grey DeLisle Patricia Azan
Mary Veronica Wasveiler Arianna López
Mark Tom Kenny Frank Falcón
Historia de Terry: "Exámen ajeno"
Directora Stewart Laraine Newman Gladys Yáñez
Sr. Pickles Tom Kenny Guillermo Sauceda
Linsday Sarah Stiles Dariana Fustes
Historia de Harry: "Atrapado en el sueño"
Hombre de los sueños Mark DeCarlo Hernán Chavarro
Otros
Insertos N/D Antonio Delli
  1. Escenas de acción viva.
  2. Gruñidos y gemidos.

Trivia[]

  • En su idioma original, los fideos que come Harry en su historia se llaman "Creppy-pasta" haciendo una especie de juego de palabras con que la pasta da miedo y con los "Creepypastas", que son relatos de terror en internet. En el doblaje el chiste se pierde, debido a que fue adaptado como "Pasta aterradora".
  • Al igual que Mark DeCarlo en su idioma original, Hernán Chavarro emplea un tono distinto cuando el hombre de los sueños toma la forma de Tasman.
    • Sus gruñidos como la pasta aterradora no fueron doblados, al igual que con el Super Cometa Falso, interpretado en inglés por Fred Tatasciore.
  • Este es el primer especial de la serie doblado en dos países al ser parte de la quinta temporada, Miami para los diálogos de personajes y Venezuela para la lectura de insertos.
  • Así mismo, este es el primer especial donde se acredita el doblaje latino junto con el brasilero.
  • Antonio Delli leyó los títulos de las historias de los niños con un tono mas grave.

Viaje por el Rupertverso[]


Viaje por el Rupertverso o Journey through the Rupertverse es el doceavo episodio de la quinta temporada de Las locuras de Rupert y el quinto especial de toda la serie. Fue estrenado de forma simultanea el 11 de diciembre de 2020.

Sinopsis

Rupert, Harry y Terry escuchan de boca de Fred la leyenda del caldo portal, que cuenta acerca de como un grupo de niños hartos de recibir sopa de almuerzo todos los días, lanzan la sopa a un gran agujero, que luego comienza a ser contaminado hasta don desechos radiactivos debido a una mezcla de basura y desechos radioactivos, convirtiéndolo en un portal. Harry desarrolla mucho interés por este portal al punto de que se mete en él, lo cual lo lleva a una dimensión en ruinas donde conocerá a un chico misterioso, y que quizá, tenga la respuesta a como salir.

Mientras tanto, Rupert también se mete al portal con intenciones de buscar a su amigo, pasando por diversos mundos alocados, divertidos y hasta peligrosos.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes Principales
Rupert Klein Kyle Shortman Jackeline Junguito
Harry Wilson Melissa Denton Vivian Ruiz
Terry Baker Leopold Smith Yuri Rodríguez
Patton Welker Sean Marquette Raúl Reyes
Cyborg Jeremy Shada Christiam Marval
Personajes secundarios
Tara Foley Grey DeLisle Patricia Azan
Joseph Charles Jonathan Sergio Sáez
Mary Veronica Wasveiler Arianna López
Kyoshi Miyamoto Mayumi Kobayashi Vivian Ruiz
Michael Dan Parker Xavier Coronel
Iggy Gary Nelson Leopoldo Farias
Sr. Shenkarow Seth MacFarlane John Acosta
Ben, el churrero Sergio Sáez
Carnicero Gary Tomás Doval
Reportero Jorge Luis García
Gruñón Norris Tom Kenny Tomás Doval
Sr. Pickles Guillermo Sauceda
Mark, el popular Frank Falcón
Fred Fernando Osorio
Jennipher Kath Muhammad Desconocida
Nicole Crystal Scales Laura Termini
Super Cometa Kevin Michael Richardson Yamin Benarroch
Directora Stewart Laraine Newman Gladys Yáñez
Staff
Kyle Shortman Jackeline Junguito
Alan Pierce Luis Carreño
Ruperts de otras dimensiones
Rupert de acción Keegan-Michael Key Manolo Coego
Rupert espadachín láser Kyle Shortman Jackeline Junguito
Rupert sabio
Rupert vaquero
Rupert medieval
Ruperta
Personajes de Los Padrinos Mágicos 2000
Chester Malbate Jason Marsden Gladys Yáñez
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel
Pepe Veráz Jim Ward Orlando Noguera
Padrastro de Sanjay Romulo Bernal
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros
Tad Tara Strong Patricia Azan
Chad Grey DeLisle
Directora Martínez
Wendell Gilbert Gottfried Miguel Ángel Ruiz
Oso Barry Daran Norris N/A
Otros
Calamardo Tentáculos
(Archivo)
Rodger Bumpass Renzo Jiménez
Hombre del bar Wayne Brady Héctor Almenara
Policía Demian Dean Gianfranco Mastrorosa
General Annie DeNile Jihan Ramírez
Insertos N/D Antonio Delli

Trivia[]

  • Este es el primer episodio grabado en tres países: Miami, Venezuela y México, siendo también el único doblado en este último país.
  • La voz del cyborg, interpretada por Christiam Marval, al igual que en el idioma original, es editada por computadora, añadiendo unos efectos robóticos.
  • Luego de haber sido reemplazado por diversos actores, la primera voz de Super Cometa, Yamin Benarroch vuelve a doblar a su respectivo personaje.
  • Casualmente, Patricia Azan dobló a todos los personajes originalmente interpretados por Grey DeLisle.
  • Este episodio tiene continuidad con "La Mala visita de Calamardo" de Los Padrinos Mágicos 2000 siendo un crossover que se viene haciendo desde el episodio ya mencionado. Para la escena en donde Rupert llega a Dimmsdale para según defender a Calamardo, los dos diálogos de este último y del padrastro de Sanjay utilizan archivos de voz del episodio original en ambos idiomas.
    • Los diálogos de Rupert sin embargo, son redoblados, y cuentan con una adaptación diferente.
    • El padrastro de Sanjay vuelve a hablar más adelante en el episodio con nuevas líneas, y su voz sigue siendo brindada por Romulo Bernal.
  • Al ser un episodio hecho en colaboración con Nickelodeon/Viacom, dicha empresa intervino en el doblaje, por lo que las voces de Los Padrinos Mágicos 2000 fueron respetadas.
    • De forma estricta se eligieron las voces de la secuela, actores de la serie original no retomaron a sus personajes (por ejemplo, Yamin Benarroch no retoma a Pepe Veráz al no haberlo doblado en la secuela).
  • El colaborativo con México se realizo para los diálogos de Wendell de Los Padrinos Mágicos 2000. En este caso y a diferencia de La Saga de Los Padrinos Mágicos 2000, Miguel Ángel Ruiz no tuvo conflicto en retomar a su personaje, luego de que en el filme fuera sustituido por Arturo Castañeda.
  • Jackeline Junguito emplea un tono femenino para doblar a Ruperta.
  • Al ser la voz de Rupert, Jackeline Junguito también dobla el cameo Kyle Shortman, interprete original del personaje.
  • Gladys Yáñez (la directora Stewart y Chester), Xavier Coronel (Michael y Crocker) y Patricia Azan (Tara, Tad, Chad y la directora Martinez) participan en el especial doblando personajes tanto de Las locuras de Rupert como de Los Padrinos Mágicos 2000.

Un Montón de Santas[]


Lots of Santas ó Un Montón de Santas es el decimo séptimo episodio de la quinta temporada de Las Locuras de Rupert y el sexto especial de toda la serie. Fue estrenado de forma simultanea el 25 de diciembre de 2021.

Sinopsis

Es Navidad, y Rupert, Harry y Terry notan la gran cantidad de personas disfrazadas de Santa Claus en su cuidad y se hacen la idea de que el verdadero Santa podría estar "camuflado" entre ellos. Es por esto que deciden buscar a Santa, pero no sabe que la búsqueda por estos los meterá en un problema de desproporciones con las personas disfrazadas.

Por otro lado, Kyoshi se siente desplazado por Joseph y Mary ahora que ellos son pareja, lo que lo entristece al no poder pasar la Navidad con ellos. En una caminata, termina aventurándose al interior de un saco muy particular.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes Principales
Rupert Klein Kyle Shortman Jackeline Junguito
Harry Wilson Melissa Denton Vivian Ruiz
Terry Baker Leopold Smith Yuri Rodríguez
Kyoshi Miyamoto Mayumi Kobayashi Vivian Ruiz
Joseph Charles Jonathan Frank Falcón[1]
Sergio Sáez
Demian Rush[2] Sergio Sáez
Mary Veronica Wasveiler Arianna López
Addison Berman[2]
Santas
Santa Claus Michael Bell Miguel Sahid
Santa falso #1 Richard Fletcher Ledner Belisario
Santa falso #2 Kevin Michael
Richardson
Josué Mardones
Santa falso #3 John Goodman Wenceslao Albarracín
Santa falso #4 Tom Arnold Sergio Romero
Santa falso #5 Corey Burton Jonathan Ramirez
Santa falso #6 Earl Boen Sin identificar
Santa falso #7 Clancy Brown Bernardo Guillén
Santa falso #8
(Sánchez)
Jay Brazeau Bruno Araújo
Personajes secundarios
Tara Foley Grey DeLisle Patricia Azan
Michael Dan Parker Xavier Coronel
Iggy Gary Nelson Leopoldo Farias
Sr. Shenkarow Seth MacFarlane John Acosta
Ben, el churrero Sergio Sáez
Carnicero Gary Tomás Doval
Reportero Jorge Luis García
Gruñón Norris Tom Kenny Tomás Doval
Sr. Pickles Guillermo Sauceda
Mark, el popular Frank Falcón
Jennipher Kath Muhammad Desconocida
Super Cometa Kevin Michael
Richardson
Yamin Benarroch
Señorita Green Susanne Blakeslee Glenda Bermúdez
Michelle Klein Elizabeth Grullón Margarita Coego
Sra. Miyamoto Mo Collins Pilar Uribe
Padre de Mark Richard Fletcher Manolo Coego
Otros
Despertador de Santa Trent Forte
Niño pequeño Ethan Maher Adriel Cortez
Consejero Chino Jeff Bennett Rolando Gutiérrez
Voces de Niños Collin Dean[3]
Ethan Maher
Addison Berman
Gael Sánchez
Emiliano Medina[3]
Katherine Clavelo
Niños de los villancicos Demian Rush
Kath Muhammad
Collin Dean
Otros
Insertos Antonio Delli
  1. Primera escena.
  2. 2,0 2,1 Escenas de acción viva.
  3. 3,0 3,1 Estos actores dicen el dialogo " ¡Como las discusiones en la cena!" en sus respectivas versiones.

Música[]

Trivia[]

  • Probablemente debido a errores de dirección en la sede venezolana de The Kitchen Inc., los diálogos de Joseph en la escena inicial centrada antes de Noche Buena quedaron mudos, por lo que en esa escena el personaje tuvo que ser retomado temporalmente por Frank Falcón, quien fuera la voz del personaje desde la primera temporada hasta el episodio Cine independiente de la segunda temporada. En el resto del especial, Sergio Sáez dobla a Joseph con normalidad.
  • Debido a que Verónica Rivas dejo Miami hace varios años, sus personajes de la señorita Green y la madre de Kyoshi (quien originalmente había aparecido en La comida de Kyoshi) pasaron a ser doblados por Glenda Bermúdez y Pilar Uribe respectivamente (esto ultimo coincidiendo con el cambio de voz de Tress MacNeille a Mo Collins).
  • Los "Jo, jo, jo" del despertador de Rupert no fueron doblados.

¡Feliz Cumpleaños Alocado![]


Happy Crazy Birthday! ó ¡Feliz Cumpleaños Alocado! vigésimo tercer episodio de la quinta temporada de Las Locuras de Rupert y el séptimo especial de toda la serie. Es un especial con motivo del aniversario de la serie, marcando a su vez el final de la quinta temporada. Se estreno de forma simultanea el 4 de septiembre de 2022.

Sinopsis

Es el cumpleaños de Rupert Klein, pasando a tener 10 años, como cualquier niño, considera su cumpleaños como un día realmente especial, y esta dispuesto a pasarlo a lo grande, por lo que busca la forma de llevar esto acabo. Sin embargo, su aventura por un gran cumpleaños, lo llevaran a un lugar, uno bastante particular, que le ofrecerá una gran celebración... O tal vez no.

Mientras tanto, durante la ausencia de Rupert, todos sus seres queridos, encabezados por Harry y Terry esencialmente, se reúnen en la casa de Klein, para prepararle el cumpleaños mas grande de la historia

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes Principales
Rupert Klein Kyle Shortman Jackeline Junguito
Harry Wilson Melissa Denton Vivian Ruiz
Terry Baker Leopold Smith Yuri Rodríguez
Cumpleaños Ideal Justin Roiland Carlos Márquez
Personajes Secundarios
Michelle Klein Elizabeth Grullon Margarita Coego
Tara Foley Grey DeLisle Patricia Azan
Joseph Charles Jonathan Sergio Sáez
Mary Veronica Wasveiler Arianna López
Kyoshi Miyamoto Mayumi Kobayashi Vivian Ruiz
Iggy Jones Gary Nelson Leopoldo Farias
Ben, el churrero Seth MacFarlane Sergio Sáez
Sr. Shenkarow John Acosta
Carnicero Gary Tomás Doval
Gruñón Norris Tom Kenny
Mark, el popular Frank Falcón
Señorita Green Susanne Blakeslee Glenda Bermúdez
Bridget Kate Micucci Judith Noguera
Martina "Molly" Anderson Mia Sinclair Jenness Valentina de Oliveira
Abuelo Mequetrefe Tim Curry Orlando Noguera
Cumpleañero prisionero #1 Jason Marsden Sebastián Reggio
Cumpleañero prisionero #2 Demian Rush José Aparicio
Cumpleañero prisionero #3 Tony Lance Adriel Cortez
Cumpleañero prisionero #4
(Harold)
Rob Paulsen Braulio Hernández
Cumpleañera prisionera #1 Sandy Fox Paula Barros
Cumpleañera prisionera #2 Kath Soucie Ana Carolina Grajales
Otros
Michael Parker Dan Parker Xavier Coronel
Sr. Pickles Tom Kenny Guillermo Sauceda
Fred Fernando Osorio
Directora Stewart Laraine Newman Gladys Yáñez
Jennipher Kath Muhammad Jean Marie Curro
Reportero Seth MacFarlane Jorge Luis García
Bruja del tiempo Grey DeLisle Ana Carolina Grajales
Anunciador Stephen Hudge Eduardo Wasveiler
Doctor Maurice LaMarche Gary Matos
Wyatt Coronil Phil LaMarr Desconocido
Jugador Rob Paulsen
Insertos Guillermo Sauceda

Música[]

Trivia[]

  • En Frankenievecarne, el nombre con el que se referia Bridget a Harry (que originalmente es Spaghetti Bowl Head Boy) fue adaptado como Nino Cabeza de Plato de Spaghetti, sin embargo, para este episodio se lo llamo Cabeza de Tazon.
  • Aunque Eduardo Wasveiler participo en este episodio como el anunciador del parque, no retomo al Abuelo Mequetrefe, siendo reemplazado por Orlando Noguera.
  • Esta fue la ultima ocasión en que Jackeline Junguito doblo a Rupert.

Elvira Duff y Rupert Klein: La Loca Aventura en la Nueva Era[]

Enamórame si Puedes[]


Enamórame si Puedes es el episodio 168 de Las Locuras de Rupert y el sexto episodio se la sexta temporada. Se estreno en 14 de Febrero de 2023 de forma simultanea.

Sinopsis

El mes de Febrero llego y por ende las vísperas del día del amor y la amistad también, por lo que el 14 de febrero es la fecha que causa interés, con la escuela realizando un gran evento para dicho día lo cual despierta la emoción de varios, pero no de Harry Wilson, que a diferencia de Rupert a quien le inspira el concepto del "Día de la amistad" y de Terry que tiene pareja, quien no le ve lo real al amor de la fecha.

Sin embargo, puede que la visión de Harry cambie una vez llegue a la escuela Annie Berkley, alumna destacada que no parece hacer nada mas que estudiar, cosa que causa cierta preocupacion en Wilson, quien pronto la conocera mejor.


Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes principales
Harry Wilson Melissa Denton Vivian Ruiz
Annie Berkley Laura Post Nathalie Varona
Rupert Klein Kyle Shortman Rossana Cicconi
Terry Leopold Smith Miguel Paneke
Fred Tom Kenny Fernando Osorio
Personajes secundarios
Tara Foley Grey DeLisle Patricia Azan
Ben, el churrero Seth MacFarlane Sergio Sáez
Sr. Shenkarow John Acosta
Carnicero Gary Tomás Doval
Kyoshi Miyamoto Mayumi Kobayashi Vivian Ruiz
Michael Dan Parker Xavier Coronel
Iggy Gary Nelson Leopoldo Farias
Sr. Pickles Tom Kenny Guillermo Sauceda
Jennipher Kath Muhammad Jean Marie Curro
Nicole Crystal Scales Laura Termini
Señorita Green Susanne Blakeslee Glenda Bermúdez
Reportero Seth MacFarlane Jorge Luis Garcia
Sr. Wilson Carlos Arazlaqui Luis Carreño
Abby Wilson Annie DeNile Veruska Stolbun
Ryan Dedosdelospies Rob Paulsen Victor Luperdi
Pam Addison Berman Andrea Villaverde
Otros
Vendedor de paletas Rob Paulsen Miguel Paneke
Insertos Guillermo Sauceda

Trivia[]

  • Este es el primer episodio temático de una fecha en donde Rossana Cicconi y Miguel Paneke doblan a Rupert y Terry desde Halloween de Campamento.
    • También es la primera vez desde la tercera temporada que Miguel Paneke hace voces adicionales.
  • En Estados Unidos, este episodio fue emitido un año después de Elvira Duff y Rupert Klein: La Loca Aventura en la Nueva Era, y el doblaje de este mismo se habría llevado a cabo en dicho perioso de tiempo. Sin embargo, para Latinoamerica ambos episodios fueron estrenados durante la misma semana, con este especial de San Valentín siendo emitido antes.
  • A pesar del cambio de estudio, Veruska Stolbun retoma a la prima Abby, principalmente debido a que Carolina Sanhueza había revisado episodios anteriores y reconoció la voz.
  • En la versión original, Rupert da consejos a Harry utilizando un dialecto que es una parodia de Yoda de la franquicia de Star Wars, y Harry se cuestiona el porque habla así, a lo que este dice que "la gente inteligente lo hace en las peliculas". En el doblaje, este dialecto fue cambiado por rimas, y Harry le cuestiona rimas que hace mal.
Advertisement