Propuestas de fans del Doblaje
Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement

La séptima temporada de El Show De Dinosaurs se estrenó el 2 de octubre del 2015 en Estados Unidos, por el canal de televisión infantil-juvenil: Disney Channel, y finalizo el 11 de diciembre de 2017. En Latinoamérica, la temporada se estrenó el 16 de agosto del 2016, por el canal de cable: Disney Channel Latinoamérica y finalizó el 19 de junio del 2017. Esta compuesta de 40 episodios.

Producción[]

El doblaje se mantuvo en el estudio de Sensaciones Sónicas, siendo una de las temporadas que se mantiene actualmente al aire, para mantener al estudio activo. Irwin Daayán confirmo en su cuenta de twiter que el doblaje de la temporada empezó el 21 de mayo del 2016, y el continuara siendo la voz de Pat Johnsons, tras haber regresado en la sexta temporada, y se mantendría al mismo reparto de la temporada antes mencionada. 

La temporada se mantendría con la dirección de Xóchitl Ugarte, pero para esta temporada, dicha actriz decidio mantener el nivel de calidad del estudio, llamando a Alan Prieto y a Luis Alfonso Mendoza, para que se encargaran de la traducción y adaptación de la temporada, ya que en palabras de Xóchitl, "el doblaje tendría mas calidad con ellos a su lado". Así mismo, desde esta temporada, la adaptación músical comenzaría hacer echa por David Bueno, lo que explicaría el nivel de calidad en las canciones de la serie, a comparación de temporadas pasadas.

Durante esta temporada, es notable destacar algunos datos:

  • El elenco original de la franquicia comienza a participar en la serie desde esta temporada, ya que anteriormente Xóchitl Ugarte había dicho que el elenco original estaría en la serie, pero realizando personajes episódicos y voces adicionales. Se puede decir que el elenco se turno para participar en la serie conforme avanzaban la temporada, teniendo a Marlin Stevan (Remor Dinote) desde el episodio 2, a Angel Vilchez (Pat Johnsons), José Antonio Macías (Robin Jhonsons) y Laura Torres (María Johnsons y en esta serie, Patty Russo) desde el episodio 8, a Dulce Guerrero (Margarita Dinote) yLuis Leonardo Suárez (Soler) desde el episodio 17 y a Óscar Flores (Buck Hateports) desde el episodio 22.
  • En la versión original inglesa de la serie, y desde esta temporada, Garry Marshall deja de interpretar a su personaje del Dr. Weisberg, a quien interpreto durante 6 temporadas, debido a su fallecimiento el 19 de julio del 2016. El solo interpreto al Dr. Weisberg en el episodio 3 de la temporada. Cuando se retiro de Disney, el personaje quedaría ausente en la temporada. Cuando Garry falleció, desde esta temporada, el personaje pasa hacer interpretado por Clancy Brown, en adelante.
  • En esta temporada, Manuel Campuzano, quien ingreso a la serie en la temporada anterior para hacer voces adicionales, empezó a participar de manera ininterrumpida en las voces de personajes episódicos, llegando a doblar a uno por cada episodio, siendo en su mayoría, los interpretados en inglés por Rob PaulsenTom Kenny y Fred Tatasciore. A partir del episodio 23, el actor sería aparentemente "expulsado" de la serie, ya que ya no volvería a doblar a personajes episódicos desde entonces, permitiendo así que mas actores participen en la misma. Esto duraría hasta el episodio 34, donde el actor regresaría, aunque ahora haciendo personajes episódicos con menos frecuencia, al punto de ni siquiera participar en el episodio final.
  • Durante inicios y mediados de la temporada, Germán Fabregat y Ulises Maynardo Zavala no pudieron doblar a sus personajes Momma Dino y el Jefe de la Policía, esto debido a su labor en otras empresas. Por lo que a raíz de esto, ambos personajes pasaron a ser doblados por Miguel Ángel Ghigliazza y Eduardo Vallejo respectivamente. Sin embargo, Germán regresaría a la serie desde el episodio 12 de la temporada, aunque no retomaría a Momma Dino. Estos cambios de voces serían solo temporales, ya que a partir de finales de la temporada, ambos actores retomaron sus papeles.

Desde esta temporada, se integran actores como José Angel Torres, Alejandro Villeli y David Martínez. Asi mismo, se integra el actor de doblaje mas reciente: José Villanueva.

El 23 de noviembre del 2016, David Bueno reveló en su facebook que el doblaje de la temporada fue detenido, dado a que después del estreno del episodio Reparando el auto-lavado en Latinoamérica, la serie quedó en un hiatus (igual que en Estados Unidos), aunque el actor aseguró que ya han doblado la temporada hasta el episodio 21.

Posteriormente, Irwin Daayán reveló que a partir del 30 de diciembre del 2016, el doblaje fue retomado, y comento que, a pesar de dejar de doblar a Pat Johnsons para las nuevas entregas de la franquicia, el continuara en esta serie doblando al personaje. Así mismo, desde el 2 de enero del 2017, la serie volvió a emitir episodios en Latinoamérica.

Mariana de la Laguna confirmó en su twiter recientemente que el doblaje de la temporada había terminado el 4 de abril y que ya están doblando la siguiente.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Remor Dinote Jeff Bergman Luis Alfonso Mendoza
Arturo Cataño
(ep. 5, como un gigante chino)
Pat Johnsons Irwin Daayán
Carlos Rombo Tiro "Lila" Dinote Bob Bergen Alejandro Urbán
Margarita Dinote Tara Strong Mariana de la Laguna
Buck Hateports Tom Kenny Miguel Ángel Ghigliazza
María Johnsons Janie Haddad Liliana Barba
Robin Jhonsons Alejandro Jones Carlos Íñigo
Ramir Dinote Kristen Wigg Carla Castañeda
Patty Russo Annie Mumolo Laura Torres
Tar Ser Hierro Jeff Bennet Gerardo Reyero
Pedro Johnsons Maurice LaMarche César Soto
Taz Jim Cummings
Dr. Weisberg Garry Marshall (†)
(ep. 3)
Dafnis Fernández
Clancy Brown
(desde ep. 13)
Speedy Gonzales Fred Armisen Ernesto Lezama
Remir Dinote Axel Smit Salvador Reyes
Momma Dino Rob Paulsen Miguel Ángel Ghigliazza
(eps. 1-26)
Germán Fabregat
(eps. 28-38)
Jefe de la Policía Larry Dorf Eduardo Vallejo
(eps. 24-32)
Ulises Maynardo Zavala
(eps. 36)
Alejandra Selena Gomez Mariana de la Laguna Jr.
Gonzalo Fred Tataiscore Manuel Pérez
Reportero de Noticias Jeff Bennet Angel Vilchez
Alicia Dinote Katy Mixon Anabel Méndez
Padre de Alicia Ron Perlman Humberto Vélez
Relor Dinote Sam Marin Rafael Pacheco
Insertos N/D Jorge Roig Jr.

Personajes episodicós[]

Episodio #1 - The Easter Island (La isla de pascua)[]

Sinopsis: En otro de sus intentos para apoderarse de Su Su Isla, Robín envia a Margarita y Buck a una isla misteriosa, que se conoce como la isla de la Pascua. Tras enterarse de esto, Remor y Pat van a su rescate. Mientras tanto, Lila tendra una cita, que se hara en Pizzarriba, y Speedy lo ayudara.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Habitantes de "El Paraiso de la Suciedad del Amor" Peter Deyman
Axel Smit
Miguel Ángel Ghigliazza
Eduardo Garza
Piloto del avión Rob Paulsen Manuel Campuzano
Murallas parlantes Fred Tataiscore José Arenas
Marisa Tara Strong Mariana de la Laguna
Padre de Marisa Rob Paulsen Mauricio Pérez
Madre de Marisa Janie Haddad Circe Luna
Susienina ¿? Jocelyn Robles
Rene Lozano (voz de hombre)

Trivia[]

  • Desde este episodio, Miguel Ángel Ghigliazza dobla a Momma Dino.
  • Cuando Buck corre despavorido de los totems que estan a punto de caer encima de el, sus gritos no son doblados y se deja la voz original de Tom Kenny.
  • Es la primera vez que participa Mauricio Pérez en el doblaje de la serie.
  • José Arenas dobla a las murallas parlantes con el mismo tono de voz de Jake de la serie animada de Cartoon Network: Hora de aventura.

Episodio #2 - Garage Sale (Venta de garaje)[]

Sinopsis: Harto de toda la basura de Pat, Remor decide hacer una venta de garaje para que los vecinos puedan comprarlos. Sin embargo, Pat al enterarse de eso, se rehusa a que vendan sus cosas, pero Remor mantiene su desición de venderlas, lo quiera o no. Mientras, Margarita lleva a Lila a un coliseo en donde se realiza patinaje sobre hielo y quiere que el patine ahi, para que demuestre que puede ser su mejor amigo.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Patinadores que se burlan de Lila Fred Tataiscore
Jeff Bergman
Alejandro Jones
Manuel Campuzano
Manuel Pérez
Marlin Stevan

Trivia[]

  • Marlin Stevan (voz original de Remor Dinote) participa en este episodio, haciendo a uno de los patinadores que se burlan de Lila. Cabe aclarar, que aunque la dirección pasara en manos de Xóchitl Ugarte, aun asi, la misma directora no permitio que el reparto original regresara, ni siquiera Marlin, manteniendo al elenco nuevo de la serie, pero dandoles participaciones extras al reparto original, como se ve en este episodio.

Episodio #3 - Dog's Forgetful (Perro Desmemoriado)[]

Sinopsis: Tras un paseo por la avenida de Europa, Lila choca accidentalmente el carro alegórico de Pat contra un arbol, haciendo que pierda la memoria, asi que Remor, Pat y Ramir deben hacer de lo que sea para que la recupere. Sin embargo, Lila, de un momento a otro, termina enamorandose de Ramir, perdidamente.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Cantante del bote Hynden Walch Mariana de la Laguna
Empleado de la agencia de carros alegóricos Clancy Brown Miguel Ángel Ghigliazza

Canciones[]

Trivia[]

  • En la versión original, este es el último episodio donde el Dr. Weisberg es interpretado por Garry Marshall, debido a su retiro de Disney en octubre en 2015, y su posterior fallecimiento el 19 de julio del 2016, siendo también su única participación en esta temporada.
  • Miguel Ángel Ghigliazza dobla al empleado de la agencia de carros alegóricos con un tono de voz parecido al de Rene Lozano.
  • Este es el primer capitulo de la temporada, en el que no participa Manuel Campuzano.

Episodio #4 - Copies of false restaurants (Copias de Restaurantes Falsos)[]

Sinopsis: Debido a que Speedy cerro Pizzarriba para irse del país y regresar en 2 años, Remor, Pat y Lila deciden ir a un restaurante de pizza, para disfrutar de la comida que esta ofrece, pero luego Pat empieza a sospechar de que las pizzas que se venden ahi, estan podridas.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Dueño del restaurante de Pizza Fred Tataiscore Manuel Campuzano
Oficial de la comisaria Kevin Michael Richardson Dafnis Fernández
Dueño de la Taberna "Pizzeri" Rob Paulsen Angel Villanueva Toro
Chicas del baño de mujeres ¿? Mariana de la Laguna

Episodio #5 - New Restaurant (El Nuevo Restaurante)[]

Sinopsis: Remor y Pat van a la inaguración del nuevo restaurante del Supermercado de Europa (debido a que el viejo restaurante fue cerrado hace 20 años), que resulta ser un restaurante chino. Sin embargo, Remor se apetece tanto por la comida que se vende, que termina subiendo de peso y se convierte en un peligro para Europa.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Mesera del restaurante chino Ikue Ōtani N/A
Hombre bañandose Barry Cobrin Manuel Campuzano

Trivia[]

  • Arturo Cataño dobla a Remor, cuando este se convierte en un gigante chino. Es la segunda vez que Arturo Cataño dobla a un personaje, cuando este esta en un estado enloquecido o enfadado, siendo la primera ve en la serie animada My Little Pony: La magia de la amistad, cuando doblo a Spyke, al volverse un dragon enojado.
  • No se pusieron subtitulos para traducir las lineas de la mesera del restaurante chino.
  • En el momento en que Robin sale volando de la casa de Pat y de su helicoptero, sus gritos no son doblados, y ni mucho menos son oidos. Este fue un error en el doblaje, indirectamente mencionado por Liliana Barba (en su personaje de María Johnsons), al preguntarle a Pat, porque Robin no grito cuando lo lanzo.

Episodio #6 - Terror Tales of Europe VI (Cuentos de Terror de Europa 6)[]

Sinopsis: En camino a una mansión embrujada, Remor, Pat, Lila y Speedy (este último solo esta temporalmente) deciden contar historias de terror.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Pizza Malvada Kevin Michael Richardson José Villanueva
Hombre Chocolate Rob Paulsen Manuel Campuzano
Niños Tara Strong
Tom Kenny
Mariana de la Laguna
¿?
Fantasma Fred Tataiscore Miguel Ángel Ghigliazza
Hombre padilleros
(Remor y Pat disfrazados)
¿? Arturo Castañeda
Marlin Stevan

Trivia[]

  • Las risas del fantasma no son dobladas.
  • Cuando Remor y Pat salen de la casa, dicen: "¡Santo niño de atocha, salvanos!", siendo la segunda véz que se hace referencia a esta figura religiosa, siendo la primera véz en Dinosaurs 3.

Episodio #7 - Intellectual Game (Juego Intelectual)[]

Sinopsis: Remor adquiere tras la ganga de una rifa, un juego de construccion, solamente para intelectuales. A Pat le da tanta curiosidad el juego, que también obtiene uno, solo que para mas intelecutales. Sin embargo, como Pat es todo lo opuesto a una persona intelectual, el juego le provocara una furia incomparable, solo con el fin de construir lo que se ve en la portada la caja. Mientras tanto, Speedy, junto a Ramir, intentara terminar un juego de construcción muy antiguo.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Cartero Jeff Bergman Manuel Campuzano

Trivia[]

  • La canción del episodio no es doblada.
  • El Cartero del episodio, solo hace murmullos, que por razones desconocidas, no son doblados en su primera emisión, pero en sus posteriores emisiones, sus murmullos si son doblados.

Episodio #8 - Skates Season (Temporada de Patines)[]

Sinopsis: Remor, Pat, Margarita y Lila van al coliseo de Europa, en donde se realiza el famoso patinaje sobre hielo. Pero es ahi, cuando Margarita, con el fin de hacer a Lila alegre y concentrado, mete a Remor a la pista de hielo, por lo que el debera pagar las consecuencias.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Boletero Rob Paulsen Manuel Campuzano
Encargado del coliseo Fred Tataiscore Angel Villanueva Toro
Patinador malo/burlon #1 Fred Armisen Angel Vilchez
Patinador malo/burlon #2 Marurice LaMarche José Antonio Macías
Patinadora mala/burlona Grey DeLisle Laura Torres

Trivia[]

  • Es la primera participación de Angel Villanueva Toro en el doblaje de la serie.
  • Es la primera véz en toda la serie que Laura Torres hace personajes episodicos.
  • José Antonio Macías dobla al patinador malo/burlon #2, con un tono similar al de James.
  • Por error de mezcla, algunos loops del boletero no son doblados conforme la sincronización labial.

Episodio #9 - Can you invite me to an end deat? (¿Puedo tener una cita contigo...riesgosa?)[]

Sinopsis: Pat invita a Patty a una cita en Su Su Selva, para demostrarle que es extremo. Pero este no sabe que esta llevando a Patty y a el, a una misión suicida. Mientras tanto, Remor y Lila pasan tiempo juntos.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Fernando Ryan Rob Paulsen Miguel Ángel Ghigliazza
Jeff Bridges Arturo Mercado
Encargado de la tienda Fred Tataiscore Alfonso Ramírez

Trivia[]

  • Segundo episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
  • Arturo Mercado participo en la serie por primera y única vez.

Episodio #10 - Give me my money (Dame mi dinero)[]

Sinopsis: Remor tiene una deuda con Pat, asi que tiene que pagarle su dinero pendiente. Sin embargo, el mismo no sabe que Pat gasto el dinero en golosinas de una maquina de chicles. ¿Como podra decirle la verdad a Remor de forma muy indirecta?

Personaje Actor original Actor de doblaje
Cajero del banco Tom Kenny Manuel Campuzano

Canciones[]

  • Cuando estas en la deriva (Fantasias Animadas)

Trivia[]

  • Por razones desconocidas, los gritos del cajero del banco no son doblados.

Episodio #11 - Overdue Christmas (Navidad Atrasada)[]

Sinopsis: Cuando por alguna razón, la navidad es atrasada en los suburbios, Pat decide ir al Polo Norte para hablar con Santa sobre este predicamento. Aunque Remor tiene una mejor idea que no involucra al gordito navideño.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Santa Claus Kevin Michael Richardson Francisco Colmenero
Rodolfo Harry Artur José Villanueva
Persona #1 Fred Tataiscore Eduardo Garza
Persona #2 Dee Bradley Baker Alejandro Villeli
Oso polar Rob Paulsen ¿?

Trivia[]

  • Tercer episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.

Episodio #12 - Being Music (Tar Ser Música)[]

Sinopsis: Tar Ser Hierro va a tocar en "Cuarto de la Marise", un gran concierto, dado a su deseo de ser músico y compositor. Sin embargo, los problemas llegan cuando Pat es su líder y lo manda de la peor forma. Mientras tanto, Remor va con Ramir, a un coliseo donde se realiza una carrera de motocicletas, siendo Remir el principal competidor.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Gerry Tapio Alejandro Jones Germán Fabregat
Boletero del coliseo #2 José Villanuevo Alejandro Villeli
Músicos de la banda Fred Tataiscore
Jeff Bergman
Harry Shon
Manuel Campuzano
José Antonio Macías

Trivia[]

  • Desde este episodio, Germán Fabregat vuelve a participar en el doblaje de la serie.
  • Esta es la primera participación de Alejandro Villeli en el doblaje de la serie.

Episodio #13 - Otherwise Bowman (De lo contrario, hay un Arquero)[]

Sinopsis: Remor y Pat van a un partido de futbol, donde participan varios jugadores de futbol "famosos" (según Pat). Sin embargo, todo sale mal, cuando no se sabe el destino de los jugadores, dado a que un arquero le manda tarjetas rojas a los jugadores, para su propio beneficio.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Arquero del partido Rob Paulsen Alejandro Villeli
Comentarista #1 Jeff Bennet José Gilberto Vilchis
Comentarista #2 Harry Shearer José Angel Torres
Jugadores de futbol Fred Tataiscore
José Villanuevo
Daniel Vilchez
Mauricio Pérez
Manuel Pérez
José Villanueva
Publico del partido Tom Kenny
Tara Strong
Daran Norris
Alfonso Ramírez
David Martínez
Miguel Ángel Ghigliazza

Trivia[]

  • En la versión original, desde este episodio, Clancy Brown empieza a doblar al Dr. Weisberg, en remplazo de Garry Marshall, tras su fallecimiento.
  • Esta es la primera participación de David Martínez en el doblaje de la serie.
  • Este es el cuarto episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
  • Miguel Ángel Ghigliazza dobla a un integrante del publico del partido, con un tono de voz parecido al de Buck Hateports.

Episodio #14 - Dinosaurs Hollywood Movies (Películas Hollywoodense de Dinosaurs)[]

Sinopsis: Remor y el resto de la pandilla va a Hollywood, para ver la primera película exhibida en un cine hollywoodense, pero es ahí, cuando, por accidente, Pat se vuelve una estrella de cine. Mientras tanto, Robin quiere conseguir una red poderosa con el dinero de María, Margarita somete a Lila a una silla giratoria mientras juegan tenis, y Buck quiere que este primero se coma la fruta podrida que el esta vendiendo en un puesto.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Fernando Billete Roger L. Jackson Angel Villanueva Toro
Habitantes de Hollywood José Villanuevo
Rob Paulsen
Tom Kenny
Manuel Campuzano
Germán Fabregat
José Angel Torres
Boletero del cine Bob Bergen Alejandro Villeli
Taxista Peter Deyman Mauricio Pérez

Trivia[]

  • Unos gritos de Remor no son doblados.
  • En algunas escenas, se nota como la voz de Luis Alfonso Mendoza es alterada digitalmente para sonar mas juvenil.
  • Mauricio Pérez dobla al taxista con un tono de voz similar al de Donald Trump.
  • Los ruidos de Lila y Robin al casi vomitar, cuando Buck quiere que coman la fruta podrida que vende en su puesto, son mas graves en la mezcla final.

Episodio #15 - Dino Flower (Flores para Dinosaurios)[]

Sinopsis: Remor tiene que encontrar la flor mas hermosa de Europa, para darsela a Ramir en su aniversario de 5 años. Mientras tanto, Momma Dino hace exactamente lo mismo, solo que para Buck, en conmemoración por ser el mejor aventurero de Su Su Selva.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Constructor Rob Paulsen Marlin Stevan
Encargado de la floreria Tom Kenny Ricardo Mendoza
Personas que huelen las flores Tara Strong
Janie Haddad
José Villanuevo
Manuel Pérez
Mariana de la Laguna
Mauricio Pérez
Miguel Ángel Ghigliazza
José Villanueva
Florista Jeff Bergman Manuel Campuzano
Dinosaurios Fred Tataiscore
Axel Smit
Clancy Brown
Germán Fabregat
Herman López
Terodactilo Alejandro Jones Eduardo Tejedo
Padre del Terodactilo Kevin Michael Richardson Blas García

Trivia[]

  • Pese a que Germán Fabregat participa en el episodio, no retoma su papel de Momma Dino, siendo doblado aun por Miguel Ángel Ghigliazza.
  • En contraste a los episodios anteriores, este episodio conto con una mejor calidad en su doblaje, buenas traducciones, cierta creatividad y un mayor numero de actores en el reparto episodicó, todo gracias al buen trabajo de dirección, por parte de Xochitl Ugarte .
  • Si consideramos que al principio del episodio, Remor habla con el constructor de la calle que estaba en reparación, esta seria la primera vez que Marlin Stevan intercatua con Luis Alfonso Mendoza, siendo que ambos hacen la voz de Remor.

Episodio #16 - The Awesome untold story of Europe (La Asombrosa Historia Jamás Contada de Europa)[]

Sinopsis: Aprovechando que Remor se encuentra aburrido y quiere averiguar como fue Europa en el pasado, Pat decide contarle la historia jamás contada de Europa, pero María también lo haría, provocando una pelea de cuentos, donde Pat se termina llevando toda la atención.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Aldeano #1 de 1906 Jeff Bergman ¿?
Aldeano #2 de 1906 Tom Kenny Manuel Campuzano
Esposa del aldeano #2 Tara Strong Liliana Barba
Hijos del aldeano #2 Jeremy Shada
Vicent Martella
Memo Aponte
Emilio Treviño
Guerreros de la guerra de 1000 años Ray Romano Mauricio Pérez
Personas de Europa de 1950 José Villanuevo
Roger Bumppas
Sanaa Lathan
Luis Leonardo Suárez
Niño de Europa de 1950 ¿? Mariana de la Laguna Jr.
Persona de Europa de 1950 ¿? ¿?
Personas de Europa en la Era Moderna Fred Tataiscore José Antonio Macías
Presidente de Europa Peter Deyman José Villanueva

Trivia[]

  • Es la primera vez en toda la serie, que Liliana Barba y Mariana de la Laguna Jr. hacen personajes episódicos.
  • Por primera vez, Memo Aponte Jr. (que se encargaba de los insertos en la franquicia original) realiza personajes episódicos.
  • Liliana Barba estuvo estudiando sobre la historia de Europa en Wikipedia, demostrando porque razón supo doblar a María en este episodio, algo similar hizo Jannie Haada en la versión original.
  • A pesar de que en la versión original, el aldeano #2 de 1906 y su esposa eran doblados por Tom Kenny y Tara Strong, en la versión latina, en vez de que Miguel Ángel Ghigliazza y Mariana de la Laguna hagan a los personajes, estos son sustituidos por Manuel Campuzano y Liliana Barba respectivamente.
  • Este es uno de los muchos episodios donde no participa Alejandro Urbán, quien confirmo que no asistio a la grabación de este episodio, dado a que Lila no aparece en el mismo.

Episodio #17 - Reaping the car wash (Reparando el auto-lavado)[]

Sinopsis: Cuando el auto-lavado de Europa se encuentra en pésimas condiciones, Pat se ofrece a repararlo, pero resulta que repararlo y hacerlo un mejor auto-lavado no sera tarea fácil. Sin embargo, Remor, al ver que Pat podría darle un mal manejo al auto-lavado, este decide repararlo de la forma más "moderna" posible.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Encargado del auto-lavado Jeff Bennet Manuel Campuzano
Amigos de Pat Fred Tataiscore
Rob Paulsen
Luis Leonardo Suárez
Policías de Europa Peter Deyman
Tom Kenny
¿?
Marlin Stevan
Personas del acantilado Jeff Bergman
Tara Strong
Janie Haddad
Axel Smit
Moisés Iván Mora
José Antonio Macías
Dulce Guerrero

Trivia[]

  • Al igual que en el episodio antepasado, en la escena de la noticia de Pat reparando el auto-lavado, se puede ver una interacción entre el Reportero de Noticias y este último, siendo la primera véz que Angel Vilchez e Irwin Daayán interactuan, siendo que ellos hacen la voz de este último.
  • Desde este episodio, Dulce Guerrero hace voces adicionales.

Episodio #18 - Alexandra Dance (Alejandra Bailarina)[]

Sinopsis: Alejandra quiere aprender ballet, por lo que Pat es convocado por ella a través de una carta para que sea su profesor, así que Pat le enseñara a Alejandra el verdadero arte del ballet, de la forma mas natural posible. Mientras tanto, Margarita y Lila van juntos a un partido de baseball.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Persona del partido Sam Marim Pascual Meza
Padre de Alejandra Daran Norris Eduardo Vallejo
Persona gritando Tom Kenny Angel Vilchez
Cliente de Pizzarriba Rob Paulsen Manuel Campuzano
Bailarina Tara Strong Mariana de la Laguna
Bailarinas Janie Haddad Circe Luna

Trivia[]

  • Esta es la primera participación de Pascual Meza y Eduardo Vallejo en el doblaje de la serie.
  • Los gritos, tanto de las personas que ven el partido de baseball como la presentación de baile de Alejandra, no son doblados.
  • Es la segunda vez que Pat usa el modismo "Ay, mamacita linda" (originado de Sensaciones Sónicas), la primera vez fue en el episodio 4 de Lego Dinosaurs, serie doblada en Diseño en Audio.
  • En la escena en que todas las bailarinas se presentan como "Las Chicas Bailarinas" cuando terminan su baile, ellas dicen ser "Las Dance Girls" (el nombre en inglés del grupo), pero ya cuando se muestra el logotipo del grupo, a este si se le llama por su nombre en español.

Episodio #19 - See you sooon friend (Hasta prontooo amigo)[]

Sinopsis: Cansado de vivir con Remor por nunca tomarlo en serio y considerarlo un patán, Pat se larga de la casa y se va a vivir con Lila, provocándole mas de un solo problema a este último. Mientras tanto, como sugerencia de Speedy, Remor decide hacer su casa una casa de soltería, aprovechando la ausencia de Pat.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Jugador de fútbol Fred Tataiscore José Gilberto Vilchis
Siligita Tara Strong Paulina Robles
Hombre de la fiesta de Remor Tom Kenny Manuel Campuzano

Canciones[]

Trivia[]

  • Paulina Robles dobla a Siligita en este episodio, a la par de su papel de Jessica Sace Strong de The Genius Show. Esta sería su única participación en el doblaje de la serie.
  • Angel Vilchez uso en este episodio, un tono de voz mas seco al doblar al Reportero de Noticias.

Episodio #20 - Pat and Underfist and iron (Pat y el puño de acero metálico)[]

Sinopsis: Durante un viaje por carretera que conduce hasta el desierto, Pat llama a Tar Ser Hierro "un puño de acero metálico", el cual este ultimo toma como insulto y decide darle una lección.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Encargado de la gasolinera Rob Paulsen José Villanueva

Trivia[]

  • Este es el quinto episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.

Episodio #21 - Date Discharged (Cita desastrosa)[]

Sinopsis: Pat invita a Patty a una cita en el Cuarto de la Marise, donde necesitara la ayuda de Tar Ser Hierro. Mientras, Lila intenta hablarle a su nueva vecina, de la que se enamora perdidamente y Remor y Remir tienen una competencia en el supermercado.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Encargado del Cuarto de la Marise Fred Tataiscore Manuel Campuzano
Clientes del Cuarto de la Marise ¿? José Gilberto Vilchis
Dan Osorio

Trivia[]

  • Gerardo Reyero dobla a Tar Ser Hierro con un tono de voz mas agudo y neutral.
  • Esta es la primera participación de Dan Osorio en el doblaje de la serie.

Episodio #22 - Walking the planet (Hablando del planeta)[]

Sinopsis: Remor se encuentra aburrido nuevamente (principalmente porque no hay señal de televisión), así que para entretenerlo, Pat decide contarle la historia del Planeta Tierra, pero María nuevamente trata de hacer quedar a Pat como un mentiroso, contándoles a Remor y Pat sobre la extinción de los dinosaurios.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Diplodoco Rob Paulsen ¿?
Triceratops Kevin Michael Richardson Carlo Vázquez
Dinosaurios Don Selosky (archivo de voz)
¿?
Luis Leonardo Suárez
Manuel Campuzano
Grupo de humanos golpeadores Joey Audrley
Peter Deyman
José Villanueva
Óscar Flores
Clones de Pat Jeff Bergman Irwin Daayán

Trivia[]

  • Este es el segundo episodio donde no participa Alejandro Urbán (dado a la ausencia de Lila en el mismo).
  • Los leones de la primera historia de Pat no son doblados.
  • Desde este episodio, Óscar Flores hace voces adicionales.
  • Después de este episodio, Manuel Campuzano no vuelve a participar en la serie hasta el episodio 34.

Episodio #23 - Easy vs. Difficulted (Facilidad vs. Dificultad)[]

Sinopsis: Remor y Pat hacen una apuesta para ver quien pasa un día lleno de facilidad y dificultad a la vez, llevando a Pat y Lila a tener un día en el centro comercial y a Remor y Ramir tener una cita romántica.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Gran Piedra Kevin Michael Richardson Eduardo Vallejo
Hombre maldiciendo a Pat Tom Kenny ¿?
Gente del centro comercial Fred Tataiscore
June Foray
José Gilberto Vilchis
Laura Torres
Acosador de Mucosita Rob Paulsen José Antonio Macías
Mucosita Jannie Haada Rossy Aguirre
Rogelio Axel Smit Sergio Gutiérrez Coto

Trivia[]

  • Este es el sexto episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
  • Es la primera participación de Rossy Aguirre y Sergio Gutiérrez Coto en el doblaje de la serie.

Episodio #24 - Surgery (Cirugía)[]

Sinopsis: Luego de ver una cirugía realizada por el Dr. Weisberg en una sala de operaciones hacia el Jefe de la Policía, Pat se obsesiona con realizar una cirugía similar, siendo Lila la victima. Mientras tanto, Remor trata de no oír la palabra "cirugía", la que siempre le provoca un desmayo tonto, cada vez que la oye.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Para-medico #1 Hank Azaria Luis Leonardo Suárez
Para-medico #2 Doug Lawrence José Angel Torres
Enfermera de la sala de operaciones Tara Strong ¿?
Policía #1 Daran Norris Víctor Manuel Espinoza
Policía #2 John DiMaggio Benjamín Rivera

Trivia[]

  • Este es el séptimo episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
  • Algunos loops de Alejandro Urbán como Lila son echos como la voz de Pants.
  • Desde este episodio, Eduardo Vallejo dobla al Jefe de la Policía.

Episodio #25 - The last chance to surprise Lila (La última oportunidad de sorprender a Lila)[]

Sinopsis: Remor, Pat, Margarita y Buck usarán su ultima carta para hacer del día de Lila el mejor día de su vida. Sin embargo, aun muy a pesar de sus intentos, Lila tendrá mas suerte que la que tienen sus amigos, haciendo que cambie su vida por completo a partir de ahora.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Clientes de Pizzarriba Tom Kenny
Harry Shon
Luis Leonardo Suárez
Boletero Dee Bradley Baker Marlin Stevan
Beisbolista Rob Paulsen Sergio Suárez
Perros ardillas Bob Bergen Alejandro Urbán

Trivia[]

  • Aunque Germán Fabregat había vuelto a doblar a Momma Dino desde Dinosaurs: Dinosaurios vs. el Diamante (película basada en la serie), para este episodio, el papel sigue en manos de Miguel Ángel Ghigliazza.
  • Durante una escena, un inserto del episodio es echo con la voz de Alejandro Urbán.
  • En el partido de baseball, hay una recreación de una escena de Rebanada de Domingo por la Noche de la segunda temporada. Para esta ocasión, Irwin Daayán doblo a Pat con un tono similar al como le dio en ese mismo episodio. Lo sorprendente es que cuando Pat se ríe del beisbolista, dicha risa es un archivo de voz de Rebanada de Domingo por la Noche, solo que mas ligera.
  • Este es el octavo episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano, siendo también el tercero consecutivamente.

Episodio #26 - Gold Man's Great Adventure (La Gran Aventura del Hombre Dorado)[]

Sinopsis: Pat le roba a Lila su estatuilla dorada (hombre dorado según el), y la manda a una isla llena de esas estatuillas, así que Lila debe ir por ella, encontrándose luego con una civilización de sobrevivientes que también buscan estatuillas.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Líder de la civilización sobreviviente Kevin Michael Richardson Beto Castillo
Humanos de la civilización sobreviviente Fred Tataiscore
Peter Deyman
Salvador Reyes
Germán Fabregat

Canciones[]

  • La canción sin nombre (Fantasías Animadas)

Trivia[]

  • Como en el episodio Flores para Dinosaurios, Germán Fabregat participa en el episodio sin doblar a Momma Dino, con el papel aun en manos de Miguel Ángel Ghigliazza.
  • Cuando Remor y Pat se sorprenden al ver la estatuilla dorada de Lila, el suspiro de este primero es dejado en inglés.
  • Como una broma en el doblaje, cuando Remor se da cuenta de que Pat le robo la estatuilla dorada a Lila, dice: "¡Voy a convertir a Pat en un pretzel humano!", que es una frase heredada de la serie animada de Nickelodeon: The Loud House, doblada en SDI Media de México.
  • Este es el noveno episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano y el cuarto consecutivamente.
  • Este es el último episodio donde Miguel Ángel Ghigliazza dobla a Momma Dino.

Episodio #27 - Super Dinosaurs (Súper Dinosaurios)[]

Sinopsis: Pat juega con Remor (aunque no quiera) a ser superhéroes que protegen la ciudad de Europa de las fuerzas del mal, enfrentándose a villanos como el Dr. Maldad (Lila) y el Dr. Roca (Robín).

Personaje Actor original Actor de doblaje
Policía "Patrulla" de Europa #1 Rob Paulsen José Villanueva
Policía "Patrulla" de Europa #2 Jeff Bergman Angel Villanueva Toro

Trivia[]

  • Para este episodio, Eduardo Vallejo dobla al Jefe de la Policía con un tono mas grave.
  • En la versión original, los ruidos que hacia Remor (asimilando que es un Súper Dinosaurio) eran piezas propias del episodio, mientras que en el doblaje, son cambiadas por melodías de Superman.

Episodio #28 - Two Dinosaurs and on Doctor (Dos Dinosaurios y un Doctor)[]

Sinopsis: Remor y Pat van a una revisión médica con el Dr. Weisberg. Sin embargo, cuando el se da cuenta de que Pat ha estado comiendo lombrices y hasta hizo que Remor se comiera uno a la fuerza, le tocará hacer una operación que involucrará a los 2 amigos en serios aprietos.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Lombrices Dee Bradley Baker José Villanueva

Canciones[]

Trivia[]

  • Tercer episodio donde Alejandro Urbán no participa (ya que Lila esta ausente).
  • La forma en que José Villanueva dobló a las lombrices es similar a como dobla a Larry el castor en Dinosura.
  • Germán Fabregat retoma finalmente a Momma Dino desde este episodio, luego de retomarlo anteriormente en Dinosaurs: Dinosaurios vs. el Diamante. Posteriormente se sabría que los episodios La última oportunidad de sorprender a Lila y La Gran Aventura del Hombre Dorado se doblaron paralelamente antes de la película.

Episodio #29 - Ask Robin (Respóndele a Robín)[]

Sinopsis: Remor hace un programa de cámara donde Robín debe hacerle preguntas sobre el, contestándolas de manera cómica y humillante para el propio Robín. Sin embargo, este decide vengarse, haciendo que al final del episodio, Remor sufra las consecuencias.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Publico falso de "Respóndele a Robín" ¿? Luis Leonardo Suárez
José Villanueva

Canciones[]

  • No creo que sea una gran idea (Fantasías Animadas)

Trivia[]

  • A partir de este episodio, al comienzo de los episodios, se oye la voz en off de Óscar Flores diciendo: "Doblaje echo en México por Sesaciones Sónicas".

Episodio #30 - Terror Tales of Europe VII (Cuentos de Terror de Europa 7)[]

Sinopsis: En una noche de halloween, a Pat se les prohibido salir de casa para pedir dulces con el fin de hacer tareas, pero es ahí cuando decide hacer esa actividad entretenida contando cuentos de terror.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Pavo parlante Fred Tatiscore José Villanueva
Policía de Europa Dee Bradley Baker Héctor Moreno
Arboles monstruosos Kevin Michael Richardson N/A

Episodio #31 - Robots and Dinosaurs (Robots y Dinosaurios)[]

Sinopsis: Robín crea clones robóticos de Remor, Pat y Lila, para que estos acaben con ellos de una vez por todas, así que depende de ellos 3 acabarlos y escapar de ellos antes de que sea tarde.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Arregla-todo Jeff Bergman José Gilberto Vilchis
Robot de Remor Luis Alfonso Mendoza
Robot de Pat Irwin Daayán
Robot de Lila Bob Bergen Alejandro Urbán

Trivia[]

  • Se respeta el efecto robótico que los robots de Remor, Pat y Lila tienen en la versión original.
  • Los gritos de la gente de la estación de trenes al llegar los robots de Remor, Pat y Lila no son doblados.
  • Desde este episodio, también al final del episodio se oye la voz en off de Óscar Flores.

Episodio #32 - The price of contempt (Un precio despreciable)[]

Sinopsis: Pat demanda y arresta a Speedy, luego de que este le diera una pizza descompuesta al no soportarlo. Es así como Speedy deberá enfrentar a la justicia...o...¿tendrá que darle su lección a Pat?

Personaje Actor original Actor de doblaje
Policía de Europa #1 Rob Paulsen ¿?
Policía de Europa #2 Peter Deyman Alejandro Villeli
Prisionero de la celda de Speedy Fred Tataiscore Angel Villanueva Toro

Trivia[]

  • Por razones desconocidas, no se oyó en este episodio la voz en off de Óscar Flores.
  • Angel Villanueva Toro dobló al prisionero de la celda de Speedy con un tono parecido al de Ungenio Gonzales.
  • Este es el último episodio donde Eduardo Vallejo dobla al Jefe de la Policía.

Episodio #33 - Presumptive Motorcycle (Motocicleta Presuntiva)[]

Sinopsis: Pat compra una motocicleta para así ser "presuntivo" y "a la moda", sin saber lo que significa esa primera palabra. A través de la compra a otra motocicleta, Pat empieza a ser demasiado "presuntivo", y dependerá de Remor hacer que Pat entienda el significado de esa palabra.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Encargado de la academia de musculos Rob Paulsen Luis Leonardo Suárez
Gente confundida Tom Kenny
Dee Bradley Baker
David Bueno
Laura Torres
Luis Leonardo Suárez
Encargado de la tienda de motocicletas Kevin Michael Richardson Eduardo Vallejo

Trivia[]

  • Igualmente en este episodio no se oye la voz en off de Óscar Flores.

Episodio #34 - Buck's Legion (La Legión de Buck)[]

Sinopsis: Buck crea una legión con Momma Dino y el Pez (sin saber lo que significa esa palabra) llamándola "La legión de Buck", con la que piensa proteger Su Su Selva, pero no cuenta que un malévolo plan de Robín podría arruinar la armonía de dicha legión.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Buck "Radioactivo" Hateports Tom Kenny Manuel Campuzano
Dinosaurios radioactivos ¿? Alejandro Villeli
José Villanueva
Paco Mauri
Gente de Europa Fred Tataiscore Luis Leonardo Suárez
David Bueno
Mariana de la Laguna
Arturo Cataño

Trivia[]

  • Cuarto episodio donde no participa Alejandro Urbán.
  • Manuel Campuzano regresa a la serie para hacer personajes episódicos después de dejarla indefinidamente desde el episodio 23.
  • En algunos loops de Momma Dino, Germán Fabregat usa un tono parecido al de Irwin Daayán, algo similar que hace Luis Alfonso Mendoza en Lego Dinosaurs.
  • Luis Leonardo Suárez dobla a la gente de Europa de la misma forma que dobla a los habitantes del planeta de los genios en The Genius Show.

Episodio #35 - Wealthy Showman (Comediantes Millonarios)[]

Sinopsis: Luego de ver en un club de comedia realizado en Pizzarriba, a comediantes de clase alta, Remor se termina riendo de un chiste que ellos contaron esa noche, al cual Pat no le encontró ningún sentido. La risa provocada en Remor por ese chiste, resulta ser molesto para Pat, que necesitará de la ayuda de Robín, quien usará un rayo para que Remor deje de reirse de esos comediantes, pero se ria de cualquier cosa que no sean ellos.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Comediantes millonarios Jim Carrey
Eddie Murphy
Steve Carrel
Manuel Campuzano
Eduardo Vallejo
José Gilberto Vilchis

Trivia[]

  • En la versión original, uno de los comediantes era doblado por Eddie Murphy (voz de Pat en la franquicia), pero en el doblaje latino, fue Eduardo Vallejo quien lo dobló, en lugar de Angel Vilchez, ya que el viene a ser su voz oficial en Disney.
  • Cuando Pat conduce su carro alegórico hasta el césped, Remor hace el mismo grito que hizo en El Barco de la segunda temporada, siendo este un archivo de voz de ese mismo episodio.Xóchitl Ugarte dijo que hizo esto para "ahorrarle el trabajo a Luis Alfonso Mendoza".
  • En algunas risas de Remor, Luis Alfonso Mendoza usa un tono mas áspero y agudo.
  • Por razones desconocidas, en los créditos finales del episodio, Óscar Flores dice como voz en off: "Doblaje realizado en México por Sensaciones Sónicas", en lugar de "Doblaje echo en México por Sensaciones Sónicas" como lo hace regularmente. Esto hace sonar la frase similar a "Doblaje realizado por Diseño en Audio", donde son dobladas Lego Dinosaurs y Dinosura.

Episodio #36 - Jungle's Problems (Problemas en la Jungla)[]

Sinopsis: Remor, Pat y Lila visitan Su Su Selva, encontrándola en completo caos, así que ahora depende de ellos y la "Legión de Buck" detener este caos para salvarla. Aunque también habrá que salvar Su Su Isla, ya que Robín estará involucrado en el caos a Su Su Selva.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Dinosaurios Kevin Michael Richardson
Ryan Gosling
Peter Deyman
N/A

Trivia[]

  • En la escena en que Buck les explica a Remor y Pat el estado actual de Su Su Selva, parece que es otro actor quien hace al personaje hasta en la parte en la que dice: "y no lo digo yo...", donde nuevamente es doblado por Miguel Ángel Ghigliazza. Es posible que ese otro actor fuera José Villanueva o Eduardo Vallejo.
  • Varios gritos no se doblaron a lo largo del episodio, a excepción de algunos.
  • Ulises Maynardo Zavala retoma al Jefe de la Policía en este episodio, después de ser sustituido en esta temporada por Eduardo Vallejo.

Episodio #37 - Margaret's Last Life (La última vida de Margarita)[]

Sinopsis: Pat le cuenta a Margarita que los dinosaurios por lo general solo poseen 100 vidas, y dado a todos los peligros en los que ella se ha metido, solo le queda una vida y si la pierde, morirá. Así que decide afrontar ese destino y tener su mejor "último" día de su vida. Pero el mismo Remor sabe que ella no morirá.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Cantante Jeff Bergman Manuel Campuzano

Canciones[]

  • Es la última vida de mi mamita
    • Manuel Campuzano (cantante)

Trivia[]

  • Al igual que en el episodio anterior, las voces de Irwin Daayán y Germán Fabregat se parecen entre sí en las escenas en las que Pat y Momma Dino interactúan.
  • Manuel Campuzano interpreta la canción de este episodio con un tono un poco áspero.

Episodio #38 - Rock Scandal (Escándalo Rockanrolero)[]

Sinopsis: Robín provoca una gran destrucción en Su Su Isla y toda Europa al usar un rayo que lo hace un maestro en los instrumentos, así que Remor y el resto del grupo (mas Remir) decide sacar provecho de eso para hacerlo una estrella de rock.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Chuck John DiMaggio Gerardo Alonso
Anfitrión del estadio de Europa Fred Tataiscore Angel Villanueva Toro

Trivia[]

  • Gerardo Alonso regresa a la serie después de participar por última vez en la temporada 4.
    • El tono que usa para Chuck es el mismo usado para Banana Joe en El increíble mundo de Gumball.
  • Chuck esta ligeramente basado en un personaje de The Loud House con un nombre similar, y curiosamente, en inglés el personaje también es doblado por John DiMaggio. Mientras que en el doblaje, el personaje es doblado por Gerardo Alonso, en lugar de Erick Selim.

Episodio #39 - Prehistoric for 15 minutes (Prehistórico por 15 minutos)[]

Sinopsis: Pat encuentra un Quit en donde se le pide hacer numerosos retos, pero el que mas le llama la atención es uno donde hay que ser prehistórico por 15 minutos, así que Pat deberá volver a sus raíces para ser lo mas prehistórico posible. Mientras tanto, Remor intenta hacer funcionar el nuevo televisor que instalo para la sala, teniendo varias dificultades.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Panchito Pérez Kevin Michael Richardson Mauricio Pérez
Cartero #2 José Villanuevo Manuel Campuzano

Trivia[]

  • Liliana Barba dobla a María en este episodio con una voz mas ronca, posiblemente por estar mal de la garganta.
  • Al principio del episodio, Remor y Pat usan el modismo español "No mola" al referirse al viejo y nuevo televisor. También se agrega un modismo propio por parte de Pat (Si mola).
  • El ratón de Pizzarriba que se encarga de darle comida prehistórica a Pat, que es llamado Panchito Pérez, es curiosamente doblado por Mauricio Pérez, por lo que posiblemente el fue llamado así en el doblaje en honor a el.

Episodio #40 - Ancient History (La Vieja Historia)[]

Sinopsis: Nuevamente no hay señal en la casa (tampoco hay internet), así que Pat nuevamente tendrá que contarle historias falsas sobre el origen de Europa para entretener a Remor. En total, son 3 historias: una de como inició el rodaje de películas europeas en los 90's, otra de como los europeos no creen que los dinosaurios se extinguieron y una donde se explica que la historia es tonta, aburrida, repetitiva y...muy vieja.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Gente de Estados Unidos
(años 90)
Tom Kenny
Tara Strong
Bob Bergen
José Villanuevo
Daniel Gertin
Eduardo Vallejo
Gente de Europa
(años 90)
Harry Shon
Jeff Bergman
José Gilberto Vilchis
José Villanueva
Arturo Cataño
Angel Vilchez
Productor de "El niño que creció demasiado" Kevin Michael Richardson Erick Salinas
Gerente del productor Fred Tataiscore Luis Leonardo Suárez
Gerente del productor #2 Dee Bradley Baker Marlin Stevan
Productora de "La extinción de los dinosaurios" Janie Haddad Liliana Barba
Director/secuestrador de la productora Alejandro Jones Carlos Íñigo
Pat Johnsons Sr. Jeff Bergman Alejandro Villeli

'Canciones[]

  • La vieja historia
    • Alejandro Villeli (Pat Johnsons Sr.)

Trivia[]

  • Quinto episodio donde no participa Alejandro Urbán.
  • A diferencia de los episodios anteriores, todos los gritos de la gente de Europa si se doblaron, inclusive los no entendibles.
  • A pesar de que Pat Johnsons Sr. es un antepasado de Pat y es interpretado en inglés por Jeff Bergman, en español, fue doblado por Alejandro Villeli, tal vez para hacer sonar al personaje mas viejo.
  • Al igual que en el episodio anterior, Liliana Barba dobla a María con una voz ronca.

Véase también[]

Dinosaurs
Películas DinosaursDinosaurs 2Dinosaurs 3Dinosaurs 4Dinosaurs 4.2Dinosaurs 5Dinosaurs 6, el continente de papáDinosaurs UniversityDinosaurs: Un Nuevo Viaje Comienza
Películas aleatorias Dinosaurs 4.3Dinosaurs 5DLego Dinosaurs: Aventura en el SubterraneoDinosaurs: Dinosaurios vs. el DiamanteDinosaurs y la WWE: Lucha Libre en EuropaDinosaurs y la WWE: Wrestlemania EuropeoDinosaurs y la WWE: Supervivencia PrehistóricaSalta y Azota: ¡La salvaje aventura de Remor Dinote!
Mediometrajes Dinosaurs: Remor Gigante
Especiales Dinosaurs: El Capitulo de HalloweenDinosaurs: El Capitulo de NavidadDinosaurs: Atrapados en el CongeladorDinosaurs: La Batalla FinalDinosaurs: Duelo de TritonesDinosaurs: El Segundo Capitulo de HalloweenLa Dinospectacular Navidad de Pat JohnsonsDinosaurs: A la FuerzaEl Día de San Valentin de DinosaursDinosaurs: La Gran Aventura y Busqueda del Huevo de Chocolate DinoteLego Dinosaurs: El Tesoro de Barba JohnsonsLego Dinosaurs: Navidad ConstructivaLego Dinosaurs: Año Nuevo PrehistóricoLego Dinosaurs: Ola de VeranoDinosaurs: Fiesta PrehistóricaDinosaurs DanceDinosaurs: Presidencia AbsurdaDinosaurs: Aventura DoradaEl pequeño grupo Dinosaurs: ¡Cuna, Cuna, Cuna, ¿donde estás con mi cobijita?!El pequeño grupo Dinosaurs: ¡Santa, Santa, Santa, ¿podemos pasear en tu trineo?!El pequeño grupo Dinosaurs: ¡Atrapa, atrapa, atrapa, esa presa que no se caza!
Cortometrajes Dinosaurs 3DDinosaurs 4DDinosaurs: El Monstruo de la Jungla 3DDinosaurs: Remor vs. La VerdadDinosaurs: Remor y el CastorRemor Dinote en Escapando de RobínEl Acto de un Johnsons
Series Dinosaurs BonusEl Show De DinosaursPat DodgersLas Aventuras de Lila DinoteLego DinosaursDinosura/New DinosaursEl pequeño grupo DinosaursRemor: La Nueva y Alocada Serie Animada
Mini-series Espiando Disney con Pat JohnsonsSobreviviendo de Su Su Selva (con Buck Hateports)
Eventos Planeta DinosaurioEl Dúo de Amigos mas Absurdo de EuropaReyes Dinosaurios: Realeza PrehistóricaNuevo Grupo Dinosaurs: Aire de Enojo
Películas spin-off Pat
Crossovers El Bonus del Show de las Dodger-venturas de Lego DinosuraDinosaurs: Prehistoria en Bizaardvark
Adaptaciones live-action DinosaursDinosaurs y Compañía
Personajes Remor DinotePat JohnsonsMargarita DinoteCarlos Rombo Tiro "Lila" DinoteBuck HateportsRobin JohnsonsMaría JohnsonsRelor DinotePedro JohnsonsMomma DinoJars JohnsonsRamir DinotePatty RussoTar Ser HierroSolerRemir DinoteNick Hateports
Advertisement