La séptima temporada de El Show De Dinosaurs se estrenó el 2 de octubre del 2015 en Estados Unidos, por el canal de televisión infantil-juvenil: Disney Channel, y finalizo el 11 de diciembre de 2017. En Latinoamérica, la temporada se estrenó el 16 de agosto del 2016, por el canal de cable: Disney Channel Latinoamérica y finalizó el 19 de junio del 2017. Esta compuesta de 40 episodios.
- Temporada anterior:Anexo:6ª temporada de El Show De Dinosaurs
- Temporada siguiente:Anexo:8ª temporada de El Show De Dinosaurs
Producción[]
El doblaje se mantuvo en el estudio de Sensaciones Sónicas, siendo una de las temporadas que se mantiene actualmente al aire, para mantener al estudio activo. Irwin Daayán confirmo en su cuenta de twiter que el doblaje de la temporada empezó el 21 de mayo del 2016, y el continuara siendo la voz de Pat Johnsons, tras haber regresado en la sexta temporada, y se mantendría al mismo reparto de la temporada antes mencionada.
La temporada se mantendría con la dirección de Xóchitl Ugarte, pero para esta temporada, dicha actriz decidio mantener el nivel de calidad del estudio, llamando a Alan Prieto y a Luis Alfonso Mendoza, para que se encargaran de la traducción y adaptación de la temporada, ya que en palabras de Xóchitl, "el doblaje tendría mas calidad con ellos a su lado". Así mismo, desde esta temporada, la adaptación músical comenzaría hacer echa por David Bueno, lo que explicaría el nivel de calidad en las canciones de la serie, a comparación de temporadas pasadas.
Durante esta temporada, es notable destacar algunos datos:
- El elenco original de la franquicia comienza a participar en la serie desde esta temporada, ya que anteriormente Xóchitl Ugarte había dicho que el elenco original estaría en la serie, pero realizando personajes episódicos y voces adicionales. Se puede decir que el elenco se turno para participar en la serie conforme avanzaban la temporada, teniendo a Marlin Stevan (Remor Dinote) desde el episodio 2, a Angel Vilchez (Pat Johnsons), José Antonio Macías (Robin Jhonsons) y Laura Torres (María Johnsons y en esta serie, Patty Russo) desde el episodio 8, a Dulce Guerrero (Margarita Dinote) yLuis Leonardo Suárez (Soler) desde el episodio 17 y a Óscar Flores (Buck Hateports) desde el episodio 22.
- En la versión original inglesa de la serie, y desde esta temporada, Garry Marshall deja de interpretar a su personaje del Dr. Weisberg, a quien interpreto durante 6 temporadas, debido a su fallecimiento el 19 de julio del 2016. El solo interpreto al Dr. Weisberg en el episodio 3 de la temporada. Cuando se retiro de Disney, el personaje quedaría ausente en la temporada. Cuando Garry falleció, desde esta temporada, el personaje pasa hacer interpretado por Clancy Brown, en adelante.
- En esta temporada, Manuel Campuzano, quien ingreso a la serie en la temporada anterior para hacer voces adicionales, empezó a participar de manera ininterrumpida en las voces de personajes episódicos, llegando a doblar a uno por cada episodio, siendo en su mayoría, los interpretados en inglés por Rob Paulsen, Tom Kenny y Fred Tatasciore. A partir del episodio 23, el actor sería aparentemente "expulsado" de la serie, ya que ya no volvería a doblar a personajes episódicos desde entonces, permitiendo así que mas actores participen en la misma. Esto duraría hasta el episodio 34, donde el actor regresaría, aunque ahora haciendo personajes episódicos con menos frecuencia, al punto de ni siquiera participar en el episodio final.
- Durante inicios y mediados de la temporada, Germán Fabregat y Ulises Maynardo Zavala no pudieron doblar a sus personajes Momma Dino y el Jefe de la Policía, esto debido a su labor en otras empresas. Por lo que a raíz de esto, ambos personajes pasaron a ser doblados por Miguel Ángel Ghigliazza y Eduardo Vallejo respectivamente. Sin embargo, Germán regresaría a la serie desde el episodio 12 de la temporada, aunque no retomaría a Momma Dino. Estos cambios de voces serían solo temporales, ya que a partir de finales de la temporada, ambos actores retomaron sus papeles.
Desde esta temporada, se integran actores como José Angel Torres, Alejandro Villeli y David Martínez. Asi mismo, se integra el actor de doblaje mas reciente: José Villanueva.
El 23 de noviembre del 2016, David Bueno reveló en su facebook que el doblaje de la temporada fue detenido, dado a que después del estreno del episodio Reparando el auto-lavado en Latinoamérica, la serie quedó en un hiatus (igual que en Estados Unidos), aunque el actor aseguró que ya han doblado la temporada hasta el episodio 21.
Posteriormente, Irwin Daayán reveló que a partir del 30 de diciembre del 2016, el doblaje fue retomado, y comento que, a pesar de dejar de doblar a Pat Johnsons para las nuevas entregas de la franquicia, el continuara en esta serie doblando al personaje. Así mismo, desde el 2 de enero del 2017, la serie volvió a emitir episodios en Latinoamérica.
Mariana de la Laguna confirmó en su twiter recientemente que el doblaje de la temporada había terminado el 4 de abril y que ya están doblando la siguiente.
Reparto[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Remor Dinote | Jeff Bergman | Luis Alfonso Mendoza |
Arturo Cataño (ep. 5, como un gigante chino) | ||
Pat Johnsons | Irwin Daayán | |
Carlos Rombo Tiro "Lila" Dinote | Bob Bergen | Alejandro Urbán |
Margarita Dinote | Tara Strong | Mariana de la Laguna |
Buck Hateports | Tom Kenny | Miguel Ángel Ghigliazza |
María Johnsons | Janie Haddad | Liliana Barba |
Robin Jhonsons | Alejandro Jones | Carlos Íñigo |
Ramir Dinote | Kristen Wigg | Carla Castañeda |
Patty Russo | Annie Mumolo | Laura Torres |
Tar Ser Hierro | Jeff Bennet | Gerardo Reyero |
Pedro Johnsons | Maurice LaMarche | César Soto |
Taz | Jim Cummings | |
Dr. Weisberg | Garry Marshall (†) (ep. 3) |
Dafnis Fernández |
Clancy Brown (desde ep. 13) | ||
Speedy Gonzales | Fred Armisen | Ernesto Lezama |
Remir Dinote | Axel Smit | Salvador Reyes |
Momma Dino | Rob Paulsen | Miguel Ángel Ghigliazza (eps. 1-26) |
Germán Fabregat (eps. 28-38) | ||
Jefe de la Policía | Larry Dorf | Eduardo Vallejo (eps. 24-32) |
Ulises Maynardo Zavala (eps. 36) | ||
Alejandra | Selena Gomez | Mariana de la Laguna Jr. |
Gonzalo | Fred Tataiscore | Manuel Pérez |
Reportero de Noticias | Jeff Bennet | Angel Vilchez |
Alicia Dinote | Katy Mixon | Anabel Méndez |
Padre de Alicia | Ron Perlman | Humberto Vélez |
Relor Dinote | Sam Marin | Rafael Pacheco |
Insertos | N/D | Jorge Roig Jr. |
Personajes episodicós[]
Episodio #1 - The Easter Island (La isla de pascua)[]
Sinopsis: En otro de sus intentos para apoderarse de Su Su Isla, Robín envia a Margarita y Buck a una isla misteriosa, que se conoce como la isla de la Pascua. Tras enterarse de esto, Remor y Pat van a su rescate. Mientras tanto, Lila tendra una cita, que se hara en Pizzarriba, y Speedy lo ayudara.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Habitantes de "El Paraiso de la Suciedad del Amor" | Peter Deyman Axel Smit |
Miguel Ángel Ghigliazza Eduardo Garza |
Piloto del avión | Rob Paulsen | Manuel Campuzano |
Murallas parlantes | Fred Tataiscore | José Arenas |
Marisa | Tara Strong | Mariana de la Laguna |
Padre de Marisa | Rob Paulsen | Mauricio Pérez |
Madre de Marisa | Janie Haddad | Circe Luna |
Susienina | ¿? | Jocelyn Robles Rene Lozano (voz de hombre) |
Trivia[]
- Desde este episodio, Miguel Ángel Ghigliazza dobla a Momma Dino.
- Cuando Buck corre despavorido de los totems que estan a punto de caer encima de el, sus gritos no son doblados y se deja la voz original de Tom Kenny.
- Es la primera vez que participa Mauricio Pérez en el doblaje de la serie.
- José Arenas dobla a las murallas parlantes con el mismo tono de voz de Jake de la serie animada de Cartoon Network: Hora de aventura.
Episodio #2 - Garage Sale (Venta de garaje)[]
Sinopsis: Harto de toda la basura de Pat, Remor decide hacer una venta de garaje para que los vecinos puedan comprarlos. Sin embargo, Pat al enterarse de eso, se rehusa a que vendan sus cosas, pero Remor mantiene su desición de venderlas, lo quiera o no. Mientras, Margarita lleva a Lila a un coliseo en donde se realiza patinaje sobre hielo y quiere que el patine ahi, para que demuestre que puede ser su mejor amigo.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Patinadores que se burlan de Lila | Fred Tataiscore Jeff Bergman Alejandro Jones |
Manuel Campuzano Manuel Pérez Marlin Stevan |
Trivia[]
- Marlin Stevan (voz original de Remor Dinote) participa en este episodio, haciendo a uno de los patinadores que se burlan de Lila. Cabe aclarar, que aunque la dirección pasara en manos de Xóchitl Ugarte, aun asi, la misma directora no permitio que el reparto original regresara, ni siquiera Marlin, manteniendo al elenco nuevo de la serie, pero dandoles participaciones extras al reparto original, como se ve en este episodio.
Episodio #3 - Dog's Forgetful (Perro Desmemoriado)[]
Sinopsis: Tras un paseo por la avenida de Europa, Lila choca accidentalmente el carro alegórico de Pat contra un arbol, haciendo que pierda la memoria, asi que Remor, Pat y Ramir deben hacer de lo que sea para que la recupere. Sin embargo, Lila, de un momento a otro, termina enamorandose de Ramir, perdidamente.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cantante del bote | Hynden Walch | Mariana de la Laguna |
Empleado de la agencia de carros alegóricos | Clancy Brown | Miguel Ángel Ghigliazza |
Canciones[]
- Pat Jehneson (volumen 2) (Fantasias Animadas)
- Irwin Daayán (Pat Johnsons)
- Amado y deseado
- Mariana de la Laguna (Cantante del bote)
Trivia[]
- En la versión original, este es el último episodio donde el Dr. Weisberg es interpretado por Garry Marshall, debido a su retiro de Disney en octubre en 2015, y su posterior fallecimiento el 19 de julio del 2016, siendo también su única participación en esta temporada.
- Miguel Ángel Ghigliazza dobla al empleado de la agencia de carros alegóricos con un tono de voz parecido al de Rene Lozano.
- Este es el primer capitulo de la temporada, en el que no participa Manuel Campuzano.
Episodio #4 - Copies of false restaurants (Copias de Restaurantes Falsos)[]
Sinopsis: Debido a que Speedy cerro Pizzarriba para irse del país y regresar en 2 años, Remor, Pat y Lila deciden ir a un restaurante de pizza, para disfrutar de la comida que esta ofrece, pero luego Pat empieza a sospechar de que las pizzas que se venden ahi, estan podridas.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Dueño del restaurante de Pizza | Fred Tataiscore | Manuel Campuzano |
Oficial de la comisaria | Kevin Michael Richardson | Dafnis Fernández |
Dueño de la Taberna "Pizzeri" | Rob Paulsen | Angel Villanueva Toro |
Chicas del baño de mujeres | ¿? | Mariana de la Laguna |
Episodio #5 - New Restaurant (El Nuevo Restaurante)[]
Sinopsis: Remor y Pat van a la inaguración del nuevo restaurante del Supermercado de Europa (debido a que el viejo restaurante fue cerrado hace 20 años), que resulta ser un restaurante chino. Sin embargo, Remor se apetece tanto por la comida que se vende, que termina subiendo de peso y se convierte en un peligro para Europa.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mesera del restaurante chino | Ikue Ōtani | N/A |
Hombre bañandose | Barry Cobrin | Manuel Campuzano |
Trivia[]
- Arturo Cataño dobla a Remor, cuando este se convierte en un gigante chino. Es la segunda vez que Arturo Cataño dobla a un personaje, cuando este esta en un estado enloquecido o enfadado, siendo la primera ve en la serie animada My Little Pony: La magia de la amistad, cuando doblo a Spyke, al volverse un dragon enojado.
- No se pusieron subtitulos para traducir las lineas de la mesera del restaurante chino.
- En el momento en que Robin sale volando de la casa de Pat y de su helicoptero, sus gritos no son doblados, y ni mucho menos son oidos. Este fue un error en el doblaje, indirectamente mencionado por Liliana Barba (en su personaje de María Johnsons), al preguntarle a Pat, porque Robin no grito cuando lo lanzo.
Episodio #6 - Terror Tales of Europe VI (Cuentos de Terror de Europa 6)[]
Sinopsis: En camino a una mansión embrujada, Remor, Pat, Lila y Speedy (este último solo esta temporalmente) deciden contar historias de terror.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pizza Malvada | Kevin Michael Richardson | José Villanueva |
Hombre Chocolate | Rob Paulsen | Manuel Campuzano |
Niños | Tara Strong Tom Kenny |
Mariana de la Laguna ¿? |
Fantasma | Fred Tataiscore | Miguel Ángel Ghigliazza |
Hombre padilleros (Remor y Pat disfrazados) |
¿? | Arturo Castañeda Marlin Stevan |
Trivia[]
- Las risas del fantasma no son dobladas.
- Cuando Remor y Pat salen de la casa, dicen: "¡Santo niño de atocha, salvanos!", siendo la segunda véz que se hace referencia a esta figura religiosa, siendo la primera véz en Dinosaurs 3.
Episodio #7 - Intellectual Game (Juego Intelectual)[]
Sinopsis: Remor adquiere tras la ganga de una rifa, un juego de construccion, solamente para intelectuales. A Pat le da tanta curiosidad el juego, que también obtiene uno, solo que para mas intelecutales. Sin embargo, como Pat es todo lo opuesto a una persona intelectual, el juego le provocara una furia incomparable, solo con el fin de construir lo que se ve en la portada la caja. Mientras tanto, Speedy, junto a Ramir, intentara terminar un juego de construcción muy antiguo.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cartero | Jeff Bergman | Manuel Campuzano |
Trivia[]
- La canción del episodio no es doblada.
- El Cartero del episodio, solo hace murmullos, que por razones desconocidas, no son doblados en su primera emisión, pero en sus posteriores emisiones, sus murmullos si son doblados.
Episodio #8 - Skates Season (Temporada de Patines)[]
Sinopsis: Remor, Pat, Margarita y Lila van al coliseo de Europa, en donde se realiza el famoso patinaje sobre hielo. Pero es ahi, cuando Margarita, con el fin de hacer a Lila alegre y concentrado, mete a Remor a la pista de hielo, por lo que el debera pagar las consecuencias.
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Boletero | Rob Paulsen | Manuel Campuzano |
Encargado del coliseo | Fred Tataiscore | Angel Villanueva Toro |
Patinador malo/burlon #1 | Fred Armisen | Angel Vilchez |
Patinador malo/burlon #2 | Marurice LaMarche | José Antonio Macías |
Patinadora mala/burlona | Grey DeLisle | Laura Torres |
Trivia[]
- Es la primera participación de Angel Villanueva Toro en el doblaje de la serie.
- Es la primera véz en toda la serie que Laura Torres hace personajes episodicos.
- José Antonio Macías dobla al patinador malo/burlon #2, con un tono similar al de James.
- Por error de mezcla, algunos loops del boletero no son doblados conforme la sincronización labial.
Episodio #9 - Can you invite me to an end deat? (¿Puedo tener una cita contigo...riesgosa?)[]
Sinopsis: Pat invita a Patty a una cita en Su Su Selva, para demostrarle que es extremo. Pero este no sabe que esta llevando a Patty y a el, a una misión suicida. Mientras tanto, Remor y Lila pasan tiempo juntos.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Fernando Ryan | Rob Paulsen | Miguel Ángel Ghigliazza |
Jeff Bridges | Arturo Mercado | |
Encargado de la tienda | Fred Tataiscore | Alfonso Ramírez |
Trivia[]
- Segundo episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
- Arturo Mercado participo en la serie por primera y única vez.
Episodio #10 - Give me my money (Dame mi dinero)[]
Sinopsis: Remor tiene una deuda con Pat, asi que tiene que pagarle su dinero pendiente. Sin embargo, el mismo no sabe que Pat gasto el dinero en golosinas de una maquina de chicles. ¿Como podra decirle la verdad a Remor de forma muy indirecta?
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cajero del banco | Tom Kenny | Manuel Campuzano |
Canciones[]
- Cuando estas en la deriva (Fantasias Animadas)
- Miguel Ángel Ghigliazza (Buck Hateports)
Trivia[]
- Por razones desconocidas, los gritos del cajero del banco no son doblados.
[]
Sinopsis: Cuando por alguna razón, la navidad es atrasada en los suburbios, Pat decide ir al Polo Norte para hablar con Santa sobre este predicamento. Aunque Remor tiene una mejor idea que no involucra al gordito navideño.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Santa Claus | Kevin Michael Richardson | Francisco Colmenero |
Rodolfo | Harry Artur | José Villanueva |
Persona #1 | Fred Tataiscore | Eduardo Garza |
Persona #2 | Dee Bradley Baker | Alejandro Villeli |
Oso polar | Rob Paulsen | ¿? |
Trivia[]
- Tercer episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
Episodio #12 - Being Music (Tar Ser Música)[]
Sinopsis: Tar Ser Hierro va a tocar en "Cuarto de la Marise", un gran concierto, dado a su deseo de ser músico y compositor. Sin embargo, los problemas llegan cuando Pat es su líder y lo manda de la peor forma. Mientras tanto, Remor va con Ramir, a un coliseo donde se realiza una carrera de motocicletas, siendo Remir el principal competidor.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gerry Tapio | Alejandro Jones | Germán Fabregat |
Boletero del coliseo #2 | José Villanuevo | Alejandro Villeli |
Músicos de la banda | Fred Tataiscore Jeff Bergman Harry Shon |
Manuel Campuzano José Antonio Macías |
Trivia[]
- Desde este episodio, Germán Fabregat vuelve a participar en el doblaje de la serie.
- Esta es la primera participación de Alejandro Villeli en el doblaje de la serie.
Episodio #13 - Otherwise Bowman (De lo contrario, hay un Arquero)[]
Sinopsis: Remor y Pat van a un partido de futbol, donde participan varios jugadores de futbol "famosos" (según Pat). Sin embargo, todo sale mal, cuando no se sabe el destino de los jugadores, dado a que un arquero le manda tarjetas rojas a los jugadores, para su propio beneficio.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Arquero del partido | Rob Paulsen | Alejandro Villeli |
Comentarista #1 | Jeff Bennet | José Gilberto Vilchis |
Comentarista #2 | Harry Shearer | José Angel Torres |
Jugadores de futbol | Fred Tataiscore José Villanuevo Daniel Vilchez |
Mauricio Pérez Manuel Pérez José Villanueva |
Publico del partido | Tom Kenny Tara Strong Daran Norris |
Alfonso Ramírez David Martínez Miguel Ángel Ghigliazza |
Trivia[]
- En la versión original, desde este episodio, Clancy Brown empieza a doblar al Dr. Weisberg, en remplazo de Garry Marshall, tras su fallecimiento.
- Esta es la primera participación de David Martínez en el doblaje de la serie.
- Este es el cuarto episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
- Miguel Ángel Ghigliazza dobla a un integrante del publico del partido, con un tono de voz parecido al de Buck Hateports.
Episodio #14 - Dinosaurs Hollywood Movies (Películas Hollywoodense de Dinosaurs)[]
Sinopsis: Remor y el resto de la pandilla va a Hollywood, para ver la primera película exhibida en un cine hollywoodense, pero es ahí, cuando, por accidente, Pat se vuelve una estrella de cine. Mientras tanto, Robin quiere conseguir una red poderosa con el dinero de María, Margarita somete a Lila a una silla giratoria mientras juegan tenis, y Buck quiere que este primero se coma la fruta podrida que el esta vendiendo en un puesto.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Fernando Billete | Roger L. Jackson | Angel Villanueva Toro |
Habitantes de Hollywood | José Villanuevo Rob Paulsen Tom Kenny |
Manuel Campuzano Germán Fabregat José Angel Torres |
Boletero del cine | Bob Bergen | Alejandro Villeli |
Taxista | Peter Deyman | Mauricio Pérez |
Trivia[]
- Unos gritos de Remor no son doblados.
- En algunas escenas, se nota como la voz de Luis Alfonso Mendoza es alterada digitalmente para sonar mas juvenil.
- Mauricio Pérez dobla al taxista con un tono de voz similar al de Donald Trump.
- Los ruidos de Lila y Robin al casi vomitar, cuando Buck quiere que coman la fruta podrida que vende en su puesto, son mas graves en la mezcla final.
Episodio #15 - Dino Flower (Flores para Dinosaurios)[]
Sinopsis: Remor tiene que encontrar la flor mas hermosa de Europa, para darsela a Ramir en su aniversario de 5 años. Mientras tanto, Momma Dino hace exactamente lo mismo, solo que para Buck, en conmemoración por ser el mejor aventurero de Su Su Selva.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Constructor | Rob Paulsen | Marlin Stevan |
Encargado de la floreria | Tom Kenny | Ricardo Mendoza |
Personas que huelen las flores | Tara Strong Janie Haddad José Villanuevo |
Manuel Pérez Mariana de la Laguna Mauricio Pérez Miguel Ángel Ghigliazza José Villanueva |
Florista | Jeff Bergman | Manuel Campuzano |
Dinosaurios | Fred Tataiscore Axel Smit Clancy Brown |
Germán Fabregat Herman López |
Terodactilo | Alejandro Jones | Eduardo Tejedo |
Padre del Terodactilo | Kevin Michael Richardson | Blas García |
Trivia[]
- Pese a que Germán Fabregat participa en el episodio, no retoma su papel de Momma Dino, siendo doblado aun por Miguel Ángel Ghigliazza.
- En contraste a los episodios anteriores, este episodio conto con una mejor calidad en su doblaje, buenas traducciones, cierta creatividad y un mayor numero de actores en el reparto episodicó, todo gracias al buen trabajo de dirección, por parte de Xochitl Ugarte .
- Si consideramos que al principio del episodio, Remor habla con el constructor de la calle que estaba en reparación, esta seria la primera vez que Marlin Stevan intercatua con Luis Alfonso Mendoza, siendo que ambos hacen la voz de Remor.
Episodio #16 - The Awesome untold story of Europe (La Asombrosa Historia Jamás Contada de Europa)[]
Sinopsis: Aprovechando que Remor se encuentra aburrido y quiere averiguar como fue Europa en el pasado, Pat decide contarle la historia jamás contada de Europa, pero María también lo haría, provocando una pelea de cuentos, donde Pat se termina llevando toda la atención.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Aldeano #1 de 1906 | Jeff Bergman | ¿? |
Aldeano #2 de 1906 | Tom Kenny | Manuel Campuzano |
Esposa del aldeano #2 | Tara Strong | Liliana Barba |
Hijos del aldeano #2 | Jeremy Shada Vicent Martella |
Memo Aponte Emilio Treviño |
Guerreros de la guerra de 1000 años | Ray Romano | Mauricio Pérez |
Personas de Europa de 1950 | José Villanuevo Roger Bumppas Sanaa Lathan |
Luis Leonardo Suárez |
Niño de Europa de 1950 | ¿? | Mariana de la Laguna Jr. |
Persona de Europa de 1950 | ¿? | ¿? |
Personas de Europa en la Era Moderna | Fred Tataiscore | José Antonio Macías |
Presidente de Europa | Peter Deyman | José Villanueva |
Trivia[]
- Es la primera vez en toda la serie, que Liliana Barba y Mariana de la Laguna Jr. hacen personajes episódicos.
- Por primera vez, Memo Aponte Jr. (que se encargaba de los insertos en la franquicia original) realiza personajes episódicos.
- Liliana Barba estuvo estudiando sobre la historia de Europa en Wikipedia, demostrando porque razón supo doblar a María en este episodio, algo similar hizo Jannie Haada en la versión original.
- A pesar de que en la versión original, el aldeano #2 de 1906 y su esposa eran doblados por Tom Kenny y Tara Strong, en la versión latina, en vez de que Miguel Ángel Ghigliazza y Mariana de la Laguna hagan a los personajes, estos son sustituidos por Manuel Campuzano y Liliana Barba respectivamente.
- Este es uno de los muchos episodios donde no participa Alejandro Urbán, quien confirmo que no asistio a la grabación de este episodio, dado a que Lila no aparece en el mismo.
Episodio #17 - Reaping the car wash (Reparando el auto-lavado)[]
Sinopsis: Cuando el auto-lavado de Europa se encuentra en pésimas condiciones, Pat se ofrece a repararlo, pero resulta que repararlo y hacerlo un mejor auto-lavado no sera tarea fácil. Sin embargo, Remor, al ver que Pat podría darle un mal manejo al auto-lavado, este decide repararlo de la forma más "moderna" posible.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Encargado del auto-lavado | Jeff Bennet | Manuel Campuzano |
Amigos de Pat | Fred Tataiscore Rob Paulsen |
Luis Leonardo Suárez |
Policías de Europa | Peter Deyman Tom Kenny |
¿? Marlin Stevan |
Personas del acantilado | Jeff Bergman Tara Strong Janie Haddad Axel Smit |
Moisés Iván Mora José Antonio Macías Dulce Guerrero |
Trivia[]
- Al igual que en el episodio antepasado, en la escena de la noticia de Pat reparando el auto-lavado, se puede ver una interacción entre el Reportero de Noticias y este último, siendo la primera véz que Angel Vilchez e Irwin Daayán interactuan, siendo que ellos hacen la voz de este último.
- Desde este episodio, Dulce Guerrero hace voces adicionales.
Episodio #18 - Alexandra Dance (Alejandra Bailarina)[]
Sinopsis: Alejandra quiere aprender ballet, por lo que Pat es convocado por ella a través de una carta para que sea su profesor, así que Pat le enseñara a Alejandra el verdadero arte del ballet, de la forma mas natural posible. Mientras tanto, Margarita y Lila van juntos a un partido de baseball.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Persona del partido | Sam Marim | Pascual Meza |
Padre de Alejandra | Daran Norris | Eduardo Vallejo |
Persona gritando | Tom Kenny | Angel Vilchez |
Cliente de Pizzarriba | Rob Paulsen | Manuel Campuzano |
Bailarina | Tara Strong | Mariana de la Laguna |
Bailarinas | Janie Haddad | Circe Luna |
Trivia[]
- Esta es la primera participación de Pascual Meza y Eduardo Vallejo en el doblaje de la serie.
- Los gritos, tanto de las personas que ven el partido de baseball como la presentación de baile de Alejandra, no son doblados.
- Es la segunda vez que Pat usa el modismo "Ay, mamacita linda" (originado de Sensaciones Sónicas), la primera vez fue en el episodio 4 de Lego Dinosaurs, serie doblada en Diseño en Audio.
- En la escena en que todas las bailarinas se presentan como "Las Chicas Bailarinas" cuando terminan su baile, ellas dicen ser "Las Dance Girls" (el nombre en inglés del grupo), pero ya cuando se muestra el logotipo del grupo, a este si se le llama por su nombre en español.
Episodio #19 - See you sooon friend (Hasta prontooo amigo)[]
Sinopsis: Cansado de vivir con Remor por nunca tomarlo en serio y considerarlo un patán, Pat se larga de la casa y se va a vivir con Lila, provocándole mas de un solo problema a este último. Mientras tanto, como sugerencia de Speedy, Remor decide hacer su casa una casa de soltería, aprovechando la ausencia de Pat.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Jugador de fútbol | Fred Tataiscore | José Gilberto Vilchis |
Siligita | Tara Strong | Paulina Robles |
Hombre de la fiesta de Remor | Tom Kenny | Manuel Campuzano |
Canciones[]
- Amor de Dinosaurios (Fantasías Animadas)
- Mariana de la Laguna (Margarita Dinote) y Circe Luna (coros)
Trivia[]
- Paulina Robles dobla a Siligita en este episodio, a la par de su papel de Jessica Sace Strong de The Genius Show. Esta sería su única participación en el doblaje de la serie.
- Angel Vilchez uso en este episodio, un tono de voz mas seco al doblar al Reportero de Noticias.
Episodio #20 - Pat and Underfist and iron (Pat y el puño de acero metálico)[]
Sinopsis: Durante un viaje por carretera que conduce hasta el desierto, Pat llama a Tar Ser Hierro "un puño de acero metálico", el cual este ultimo toma como insulto y decide darle una lección.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Encargado de la gasolinera | Rob Paulsen | José Villanueva |
Trivia[]
- Este es el quinto episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
Episodio #21 - Date Discharged (Cita desastrosa)[]
Sinopsis: Pat invita a Patty a una cita en el Cuarto de la Marise, donde necesitara la ayuda de Tar Ser Hierro. Mientras, Lila intenta hablarle a su nueva vecina, de la que se enamora perdidamente y Remor y Remir tienen una competencia en el supermercado.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Encargado del Cuarto de la Marise | Fred Tataiscore | Manuel Campuzano |
Clientes del Cuarto de la Marise | ¿? | José Gilberto Vilchis Dan Osorio |
Trivia[]
- Gerardo Reyero dobla a Tar Ser Hierro con un tono de voz mas agudo y neutral.
- Esta es la primera participación de Dan Osorio en el doblaje de la serie.
Episodio #22 - Walking the planet (Hablando del planeta)[]
Sinopsis: Remor se encuentra aburrido nuevamente (principalmente porque no hay señal de televisión), así que para entretenerlo, Pat decide contarle la historia del Planeta Tierra, pero María nuevamente trata de hacer quedar a Pat como un mentiroso, contándoles a Remor y Pat sobre la extinción de los dinosaurios.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Diplodoco | Rob Paulsen | ¿? |
Triceratops | Kevin Michael Richardson | Carlo Vázquez |
Dinosaurios | Don Selosky (archivo de voz) ¿? |
Luis Leonardo Suárez Manuel Campuzano |
Grupo de humanos golpeadores | Joey Audrley Peter Deyman |
José Villanueva Óscar Flores |
Clones de Pat | Jeff Bergman | Irwin Daayán |
Trivia[]
- Este es el segundo episodio donde no participa Alejandro Urbán (dado a la ausencia de Lila en el mismo).
- Los leones de la primera historia de Pat no son doblados.
- Desde este episodio, Óscar Flores hace voces adicionales.
- Después de este episodio, Manuel Campuzano no vuelve a participar en la serie hasta el episodio 34.
Episodio #23 - Easy vs. Difficulted (Facilidad vs. Dificultad)[]
Sinopsis: Remor y Pat hacen una apuesta para ver quien pasa un día lleno de facilidad y dificultad a la vez, llevando a Pat y Lila a tener un día en el centro comercial y a Remor y Ramir tener una cita romántica.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gran Piedra | Kevin Michael Richardson | Eduardo Vallejo |
Hombre maldiciendo a Pat | Tom Kenny | ¿? |
Gente del centro comercial | Fred Tataiscore June Foray |
José Gilberto Vilchis Laura Torres |
Acosador de Mucosita | Rob Paulsen | José Antonio Macías |
Mucosita | Jannie Haada | Rossy Aguirre |
Rogelio | Axel Smit | Sergio Gutiérrez Coto |
Trivia[]
- Este es el sexto episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
- Es la primera participación de Rossy Aguirre y Sergio Gutiérrez Coto en el doblaje de la serie.
Episodio #24 - Surgery (Cirugía)[]
Sinopsis: Luego de ver una cirugía realizada por el Dr. Weisberg en una sala de operaciones hacia el Jefe de la Policía, Pat se obsesiona con realizar una cirugía similar, siendo Lila la victima. Mientras tanto, Remor trata de no oír la palabra "cirugía", la que siempre le provoca un desmayo tonto, cada vez que la oye.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Para-medico #1 | Hank Azaria | Luis Leonardo Suárez |
Para-medico #2 | Doug Lawrence | José Angel Torres |
Enfermera de la sala de operaciones | Tara Strong | ¿? |
Policía #1 | Daran Norris | Víctor Manuel Espinoza |
Policía #2 | John DiMaggio | Benjamín Rivera |
Trivia[]
- Este es el séptimo episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano.
- Algunos loops de Alejandro Urbán como Lila son echos como la voz de Pants.
- Desde este episodio, Eduardo Vallejo dobla al Jefe de la Policía.
Episodio #25 - The last chance to surprise Lila (La última oportunidad de sorprender a Lila)[]
Sinopsis: Remor, Pat, Margarita y Buck usarán su ultima carta para hacer del día de Lila el mejor día de su vida. Sin embargo, aun muy a pesar de sus intentos, Lila tendrá mas suerte que la que tienen sus amigos, haciendo que cambie su vida por completo a partir de ahora.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Clientes de Pizzarriba | Tom Kenny Harry Shon |
Luis Leonardo Suárez |
Boletero | Dee Bradley Baker | Marlin Stevan |
Beisbolista | Rob Paulsen | Sergio Suárez |
Perros ardillas | Bob Bergen | Alejandro Urbán |
Trivia[]
- Aunque Germán Fabregat había vuelto a doblar a Momma Dino desde Dinosaurs: Dinosaurios vs. el Diamante (película basada en la serie), para este episodio, el papel sigue en manos de Miguel Ángel Ghigliazza.
- Durante una escena, un inserto del episodio es echo con la voz de Alejandro Urbán.
- En el partido de baseball, hay una recreación de una escena de Rebanada de Domingo por la Noche de la segunda temporada. Para esta ocasión, Irwin Daayán doblo a Pat con un tono similar al como le dio en ese mismo episodio. Lo sorprendente es que cuando Pat se ríe del beisbolista, dicha risa es un archivo de voz de Rebanada de Domingo por la Noche, solo que mas ligera.
- Este es el octavo episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano, siendo también el tercero consecutivamente.
Episodio #26 - Gold Man's Great Adventure (La Gran Aventura del Hombre Dorado)[]
Sinopsis: Pat le roba a Lila su estatuilla dorada (hombre dorado según el), y la manda a una isla llena de esas estatuillas, así que Lila debe ir por ella, encontrándose luego con una civilización de sobrevivientes que también buscan estatuillas.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Líder de la civilización sobreviviente | Kevin Michael Richardson | Beto Castillo |
Humanos de la civilización sobreviviente | Fred Tataiscore Peter Deyman |
Salvador Reyes Germán Fabregat |
Canciones[]
- La canción sin nombre (Fantasías Animadas)
- Irwin Daayán (Pat Johnsons)
Trivia[]
- Como en el episodio Flores para Dinosaurios, Germán Fabregat participa en el episodio sin doblar a Momma Dino, con el papel aun en manos de Miguel Ángel Ghigliazza.
- Cuando Remor y Pat se sorprenden al ver la estatuilla dorada de Lila, el suspiro de este primero es dejado en inglés.
- Como una broma en el doblaje, cuando Remor se da cuenta de que Pat le robo la estatuilla dorada a Lila, dice: "¡Voy a convertir a Pat en un pretzel humano!", que es una frase heredada de la serie animada de Nickelodeon: The Loud House, doblada en SDI Media de México.
- Este es el noveno episodio de la temporada donde no participa Manuel Campuzano y el cuarto consecutivamente.
- Este es el último episodio donde Miguel Ángel Ghigliazza dobla a Momma Dino.
Episodio #27 - Super Dinosaurs (Súper Dinosaurios)[]
Sinopsis: Pat juega con Remor (aunque no quiera) a ser superhéroes que protegen la ciudad de Europa de las fuerzas del mal, enfrentándose a villanos como el Dr. Maldad (Lila) y el Dr. Roca (Robín).
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Policía "Patrulla" de Europa #1 | Rob Paulsen | José Villanueva |
Policía "Patrulla" de Europa #2 | Jeff Bergman | Angel Villanueva Toro |
Trivia[]
- Para este episodio, Eduardo Vallejo dobla al Jefe de la Policía con un tono mas grave.
- En la versión original, los ruidos que hacia Remor (asimilando que es un Súper Dinosaurio) eran piezas propias del episodio, mientras que en el doblaje, son cambiadas por melodías de Superman.
Episodio #28 - Two Dinosaurs and on Doctor (Dos Dinosaurios y un Doctor)[]
Sinopsis: Remor y Pat van a una revisión médica con el Dr. Weisberg. Sin embargo, cuando el se da cuenta de que Pat ha estado comiendo lombrices y hasta hizo que Remor se comiera uno a la fuerza, le tocará hacer una operación que involucrará a los 2 amigos en serios aprietos.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Lombrices | Dee Bradley Baker | José Villanueva |
Canciones[]
- Dinosaurio Deprimido (Fantasías Animadas)
- Germán Fabregat (Momma Dino) y Miguel Ángel Ghigliazza (Buck Hateports)
Trivia[]
- Tercer episodio donde Alejandro Urbán no participa (ya que Lila esta ausente).
- La forma en que José Villanueva dobló a las lombrices es similar a como dobla a Larry el castor en Dinosura.
- Germán Fabregat retoma finalmente a Momma Dino desde este episodio, luego de retomarlo anteriormente en Dinosaurs: Dinosaurios vs. el Diamante. Posteriormente se sabría que los episodios La última oportunidad de sorprender a Lila y La Gran Aventura del Hombre Dorado se doblaron paralelamente antes de la película.
Episodio #29 - Ask Robin (Respóndele a Robín)[]
Sinopsis: Remor hace un programa de cámara donde Robín debe hacerle preguntas sobre el, contestándolas de manera cómica y humillante para el propio Robín. Sin embargo, este decide vengarse, haciendo que al final del episodio, Remor sufra las consecuencias.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Publico falso de "Respóndele a Robín" | ¿? | Luis Leonardo Suárez José Villanueva |
Canciones[]
- No creo que sea una gran idea (Fantasías Animadas)
- Irwin Daayán (Pat Johnsons y coros)
Trivia[]
- A partir de este episodio, al comienzo de los episodios, se oye la voz en off de Óscar Flores diciendo: "Doblaje echo en México por Sesaciones Sónicas".
Episodio #30 - Terror Tales of Europe VII (Cuentos de Terror de Europa 7)[]
Sinopsis: En una noche de halloween, a Pat se les prohibido salir de casa para pedir dulces con el fin de hacer tareas, pero es ahí cuando decide hacer esa actividad entretenida contando cuentos de terror.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pavo parlante | Fred Tatiscore | José Villanueva |
Policía de Europa | Dee Bradley Baker | Héctor Moreno |
Arboles monstruosos | Kevin Michael Richardson | N/A |
Episodio #31 - Robots and Dinosaurs (Robots y Dinosaurios)[]
Sinopsis: Robín crea clones robóticos de Remor, Pat y Lila, para que estos acaben con ellos de una vez por todas, así que depende de ellos 3 acabarlos y escapar de ellos antes de que sea tarde.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Arregla-todo | Jeff Bergman | José Gilberto Vilchis |
Robot de Remor | Luis Alfonso Mendoza | |
Robot de Pat | Irwin Daayán | |
Robot de Lila | Bob Bergen | Alejandro Urbán |
Trivia[]
- Se respeta el efecto robótico que los robots de Remor, Pat y Lila tienen en la versión original.
- Los gritos de la gente de la estación de trenes al llegar los robots de Remor, Pat y Lila no son doblados.
- Desde este episodio, también al final del episodio se oye la voz en off de Óscar Flores.
Episodio #32 - The price of contempt (Un precio despreciable)[]
Sinopsis: Pat demanda y arresta a Speedy, luego de que este le diera una pizza descompuesta al no soportarlo. Es así como Speedy deberá enfrentar a la justicia...o...¿tendrá que darle su lección a Pat?
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Policía de Europa #1 | Rob Paulsen | ¿? |
Policía de Europa #2 | Peter Deyman | Alejandro Villeli |
Prisionero de la celda de Speedy | Fred Tataiscore | Angel Villanueva Toro |
Trivia[]
- Por razones desconocidas, no se oyó en este episodio la voz en off de Óscar Flores.
- Angel Villanueva Toro dobló al prisionero de la celda de Speedy con un tono parecido al de Ungenio Gonzales.
- Este es el último episodio donde Eduardo Vallejo dobla al Jefe de la Policía.
Episodio #33 - Presumptive Motorcycle (Motocicleta Presuntiva)[]
Sinopsis: Pat compra una motocicleta para así ser "presuntivo" y "a la moda", sin saber lo que significa esa primera palabra. A través de la compra a otra motocicleta, Pat empieza a ser demasiado "presuntivo", y dependerá de Remor hacer que Pat entienda el significado de esa palabra.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Encargado de la academia de musculos | Rob Paulsen | Luis Leonardo Suárez |
Gente confundida | Tom Kenny Dee Bradley Baker |
David Bueno Laura Torres Luis Leonardo Suárez |
Encargado de la tienda de motocicletas | Kevin Michael Richardson | Eduardo Vallejo |
Trivia[]
- Igualmente en este episodio no se oye la voz en off de Óscar Flores.
Episodio #34 - Buck's Legion (La Legión de Buck)[]
Sinopsis: Buck crea una legión con Momma Dino y el Pez (sin saber lo que significa esa palabra) llamándola "La legión de Buck", con la que piensa proteger Su Su Selva, pero no cuenta que un malévolo plan de Robín podría arruinar la armonía de dicha legión.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Buck "Radioactivo" Hateports | Tom Kenny | Manuel Campuzano |
Dinosaurios radioactivos | ¿? | Alejandro Villeli José Villanueva Paco Mauri |
Gente de Europa | Fred Tataiscore | Luis Leonardo Suárez David Bueno Mariana de la Laguna Arturo Cataño |
Trivia[]
- Cuarto episodio donde no participa Alejandro Urbán.
- Manuel Campuzano regresa a la serie para hacer personajes episódicos después de dejarla indefinidamente desde el episodio 23.
- En algunos loops de Momma Dino, Germán Fabregat usa un tono parecido al de Irwin Daayán, algo similar que hace Luis Alfonso Mendoza en Lego Dinosaurs.
- Luis Leonardo Suárez dobla a la gente de Europa de la misma forma que dobla a los habitantes del planeta de los genios en The Genius Show.
Episodio #35 - Wealthy Showman (Comediantes Millonarios)[]
Sinopsis: Luego de ver en un club de comedia realizado en Pizzarriba, a comediantes de clase alta, Remor se termina riendo de un chiste que ellos contaron esa noche, al cual Pat no le encontró ningún sentido. La risa provocada en Remor por ese chiste, resulta ser molesto para Pat, que necesitará de la ayuda de Robín, quien usará un rayo para que Remor deje de reirse de esos comediantes, pero se ria de cualquier cosa que no sean ellos.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Comediantes millonarios | Jim Carrey Eddie Murphy Steve Carrel |
Manuel Campuzano Eduardo Vallejo José Gilberto Vilchis |
Trivia[]
- En la versión original, uno de los comediantes era doblado por Eddie Murphy (voz de Pat en la franquicia), pero en el doblaje latino, fue Eduardo Vallejo quien lo dobló, en lugar de Angel Vilchez, ya que el viene a ser su voz oficial en Disney.
- Cuando Pat conduce su carro alegórico hasta el césped, Remor hace el mismo grito que hizo en El Barco de la segunda temporada, siendo este un archivo de voz de ese mismo episodio.Xóchitl Ugarte dijo que hizo esto para "ahorrarle el trabajo a Luis Alfonso Mendoza".
- En algunas risas de Remor, Luis Alfonso Mendoza usa un tono mas áspero y agudo.
- Por razones desconocidas, en los créditos finales del episodio, Óscar Flores dice como voz en off: "Doblaje realizado en México por Sensaciones Sónicas", en lugar de "Doblaje echo en México por Sensaciones Sónicas" como lo hace regularmente. Esto hace sonar la frase similar a "Doblaje realizado por Diseño en Audio", donde son dobladas Lego Dinosaurs y Dinosura.
Episodio #36 - Jungle's Problems (Problemas en la Jungla)[]
Sinopsis: Remor, Pat y Lila visitan Su Su Selva, encontrándola en completo caos, así que ahora depende de ellos y la "Legión de Buck" detener este caos para salvarla. Aunque también habrá que salvar Su Su Isla, ya que Robín estará involucrado en el caos a Su Su Selva.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Dinosaurios | Kevin Michael Richardson Ryan Gosling Peter Deyman |
N/A |
Trivia[]
- En la escena en que Buck les explica a Remor y Pat el estado actual de Su Su Selva, parece que es otro actor quien hace al personaje hasta en la parte en la que dice: "y no lo digo yo...", donde nuevamente es doblado por Miguel Ángel Ghigliazza. Es posible que ese otro actor fuera José Villanueva o Eduardo Vallejo.
- Varios gritos no se doblaron a lo largo del episodio, a excepción de algunos.
- Ulises Maynardo Zavala retoma al Jefe de la Policía en este episodio, después de ser sustituido en esta temporada por Eduardo Vallejo.
Episodio #37 - Margaret's Last Life (La última vida de Margarita)[]
Sinopsis: Pat le cuenta a Margarita que los dinosaurios por lo general solo poseen 100 vidas, y dado a todos los peligros en los que ella se ha metido, solo le queda una vida y si la pierde, morirá. Así que decide afrontar ese destino y tener su mejor "último" día de su vida. Pero el mismo Remor sabe que ella no morirá.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cantante | Jeff Bergman | Manuel Campuzano |
Canciones[]
- Es la última vida de mi mamita
- Manuel Campuzano (cantante)
Trivia[]
- Al igual que en el episodio anterior, las voces de Irwin Daayán y Germán Fabregat se parecen entre sí en las escenas en las que Pat y Momma Dino interactúan.
- Manuel Campuzano interpreta la canción de este episodio con un tono un poco áspero.
Episodio #38 - Rock Scandal (Escándalo Rockanrolero)[]
Sinopsis: Robín provoca una gran destrucción en Su Su Isla y toda Europa al usar un rayo que lo hace un maestro en los instrumentos, así que Remor y el resto del grupo (mas Remir) decide sacar provecho de eso para hacerlo una estrella de rock.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Chuck | John DiMaggio | Gerardo Alonso |
Anfitrión del estadio de Europa | Fred Tataiscore | Angel Villanueva Toro |
Trivia[]
- Gerardo Alonso regresa a la serie después de participar por última vez en la temporada 4.
- El tono que usa para Chuck es el mismo usado para Banana Joe en El increíble mundo de Gumball.
- Chuck esta ligeramente basado en un personaje de The Loud House con un nombre similar, y curiosamente, en inglés el personaje también es doblado por John DiMaggio. Mientras que en el doblaje, el personaje es doblado por Gerardo Alonso, en lugar de Erick Selim.
Episodio #39 - Prehistoric for 15 minutes (Prehistórico por 15 minutos)[]
Sinopsis: Pat encuentra un Quit en donde se le pide hacer numerosos retos, pero el que mas le llama la atención es uno donde hay que ser prehistórico por 15 minutos, así que Pat deberá volver a sus raíces para ser lo mas prehistórico posible. Mientras tanto, Remor intenta hacer funcionar el nuevo televisor que instalo para la sala, teniendo varias dificultades.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Panchito Pérez | Kevin Michael Richardson | Mauricio Pérez |
Cartero #2 | José Villanuevo | Manuel Campuzano |
Trivia[]
- Liliana Barba dobla a María en este episodio con una voz mas ronca, posiblemente por estar mal de la garganta.
- Al principio del episodio, Remor y Pat usan el modismo español "No mola" al referirse al viejo y nuevo televisor. También se agrega un modismo propio por parte de Pat (Si mola).
- El ratón de Pizzarriba que se encarga de darle comida prehistórica a Pat, que es llamado Panchito Pérez, es curiosamente doblado por Mauricio Pérez, por lo que posiblemente el fue llamado así en el doblaje en honor a el.
Episodio #40 - Ancient History (La Vieja Historia)[]
Sinopsis: Nuevamente no hay señal en la casa (tampoco hay internet), así que Pat nuevamente tendrá que contarle historias falsas sobre el origen de Europa para entretener a Remor. En total, son 3 historias: una de como inició el rodaje de películas europeas en los 90's, otra de como los europeos no creen que los dinosaurios se extinguieron y una donde se explica que la historia es tonta, aburrida, repetitiva y...muy vieja.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gente de Estados Unidos (años 90) |
Tom Kenny Tara Strong Bob Bergen José Villanuevo Daniel Gertin |
Eduardo Vallejo |
Gente de Europa (años 90) |
Harry Shon Jeff Bergman |
José Gilberto Vilchis José Villanueva Arturo Cataño Angel Vilchez |
Productor de "El niño que creció demasiado" | Kevin Michael Richardson | Erick Salinas |
Gerente del productor | Fred Tataiscore | Luis Leonardo Suárez |
Gerente del productor #2 | Dee Bradley Baker | Marlin Stevan |
Productora de "La extinción de los dinosaurios" | Janie Haddad | Liliana Barba |
Director/secuestrador de la productora | Alejandro Jones | Carlos Íñigo |
Pat Johnsons Sr. | Jeff Bergman | Alejandro Villeli |
'Canciones[]
- La vieja historia
- Alejandro Villeli (Pat Johnsons Sr.)
Trivia[]
- Quinto episodio donde no participa Alejandro Urbán.
- A diferencia de los episodios anteriores, todos los gritos de la gente de Europa si se doblaron, inclusive los no entendibles.
- A pesar de que Pat Johnsons Sr. es un antepasado de Pat y es interpretado en inglés por Jeff Bergman, en español, fue doblado por Alejandro Villeli, tal vez para hacer sonar al personaje mas viejo.
- Al igual que en el episodio anterior, Liliana Barba dobla a María con una voz ronca.