Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement

La cuarta temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos el 5 de abril de 2000 por el canal de cable Comedy Central y finalizó el 20 de diciembre de 2000, con 17 episodios. En Latinoamérica se estrenó el día 5 de abril del año 2001, por el desaparecido canal de pago Locomotion.

En 2010, MTV Latinoamérica mandó a redoblar con el elenco de ese entonces dos capítulos que al parecer por cuestión de licencias no había podido transmitir: Timmy 2000 y Trapper Keeper. Ambos episodios fueron estrenados en reemplazo de los episodios de la temporada 14 200 y 201.

Pero mucho antes de eso, el 18 de Agosto de 2003 junto con sus 6 temporadas y el resto de las series incluidas en la pagina web, se estreno en MondoMedia con doblaje Venezolano.

Producción[]

A diferencia de las 3 anteriores temporadas, esta temporada no integraron nuevos actores debido a que ya eran demasiados para hacer doblajes realizadas en Venezuela, aunque si, tuvieron cambios importantes:

  • Debido a la mudanza de Rossana Cicconi a Miami, el personaje de Wendy Testaburger empezó a tener pruebas de voces y la resultada fue Anabella Silva.
  • Lo mismo pasa con Carol, ya que Irina Índigo (actriz que le dio voz en las primeras temporadas) se mudo a México por razones obvias.
  • Con Shelly es diferente ya que Claudia Nieto (voz de la personaje en las primeras temporadas) no tuvo problemas con Venezuela, aunque si, aun participaba en la serie solo doblando voces ambientales.
  • Orlando Noguera, Eduardo Rodríguez, Gladys Yáñez, Coralia Torrealba, Karl Hoffman, Daniel Jimenéz, Giset Blanco y Rocío Mallo se retiraron del doblaje de la serie por razones propias, otros por mudanzas y Daniel Jiménez se retiro del doblaje de la serie debido al asesinato de su esposa Ivette Harting (actriz que doblo a Stan Marsh en las primeras 2 temporadas y los primeros 5 episodios de la 3) y tal solo mirar, pensar y todo relacionado con ello, empieza a llorar debido a las razones ya dicha, por lo cual se alejó de cualquier proyecto relacionado con South Park y evitaba dar detalles o hablar de la serie.
  • Lilo Schmid también se retiro el doblaje de esta serie por razones desconocidas, así que sus 2 personajes Tweek y Pip son reemplazados por Yensi Rivero y Lidia Abautt.
  • A partir de esta temporada, los del cuarteto protagónico no va a tener tantos loops erróneos.
  • También a partir de esta temporada, la voz cantada de Chef sera doblado por Rubén León.

Emisión del Doblaje[]

Se transmitió online en latinoamerica por la pagina web de Mondomedia desde el 18 de Agosto de 2003.

A inicios del 2007 se estreno por el canal infantil Boomerang a las 20:00 de la noche y fue emitida hasta 2011, años después se estreno en el 2018 por Televen de Venezuela, TVN de Chile y a inicios del 2019 por Ecuador TV.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodios
Stan Stan Marsh Trey Parker Yensi Rivero
Kyle Kyle Broflovski Matt Stone Maythe Guedes
Eric Eric Cartman Trey Parker Paul Gillman
Kenny Kenny McCormick Matt Stone Kaihiamal Martínez
Butters Butters Stotch Mercedes Prato
JeromeChef Chef Isaac Hayes Luis Pérez Pons

Rubén León

(Voz Cantada)

Wendyy Wendy Testaburger Eliza Schneider Anabella Silva
Randy transparent cockmagic Randy Marsh Trey Parker Luis Miguel Pérez
Sharon Marsh Sharon Marsh Eliza Schneider María Teresa Hernández
Shelly Shelly Marsh Lidia Abautt
MarvinMarsh Transparent Abuelo Marvin Marsh Trey Parker Frank de Carip
MrsBroflovski Sheila Broflovski Eliza Schneider Isabel Vara
Gerald broflovski by sp thedragons-da0mmmm Gerald Broflovski Matt Stone Óscar Zuloaga
Ike 2 Ike Broflosvki Nico Agnone
Milan Agone
Lidia Abautt
Liane Cartman0 Liane Cartman Eliza Schneider Livia Méndez
StuartMcCormickNew Stuart McCormick Matt Stone Óscar Zuloaga
Carol McCormick Carol McCormick Eliza Schneider Yensi Rivero
Stephen-stotch Stephen Stoch Trey Parker Luis Miguel Pérez
MrGarrison Herbet Garrison Paul Gillman
Jimbo Jimbo Kern Matt Stone Renzo Jiménez
NedG 2 Ned Gerblansky Trey Parker Luis Miguel Pérez
Sr. Mackey Sr. Mackey Rolman Bastidas
Principal Victoria Directora Victoria Mary Kay Bergman Mercedes Prato
OfficerBarbrady Oficial Barbrady Trey Parker Luis Pérez Pons
Mr.Tweak Richard Tweak Óscar Zuloaga
SeñoratWEEK Sra. Tweak Eliza Schneider Livia Méndez
Thomas-tucker Thomas Tucker Trey Parker Salvador Pérez
Laura-tucker-dress Laura Tucker Eliza Schneider Yensi Rivero
Crabtree Sra. Crabtree Maythe Guedes
2-436 Bebe Stevens Jennifer Howell Mercedes Prato
Token Black2 Token Black Adrien Beard Paul Gillman
TimmySP Timmmy Burch Trey Parker N/A
Clyde d Clyde Donovan Ezequiel Serrano
Craig-tucker Craig Tucker Matt Stone Luis Miguel Pérez
Tweek pic Tweek Tweak Yensi Rivero
PhillipPip Pip "Phillip" Pirrup Jhaidy Barboza
Mr Slave Cutout Sr. Esclavo John Hansen Ricardo Malffatti
Dr-gauche Sr. Doctor Trey Parker Enrique Mújica
MayorMcdaniels Alcaldesa McDaniels Eliza Schneider Elena Díaz Toledo
Dougie Dougie Trey Parker Mercedes Prato
Jesus Christ transparent Jesucristo Matt Stone Roberto Colmenares
FatherMaxi Transparent Padre Maxi Esteban García
Mr. Hankey transparent Don Caca Trey Parker Kaihiamal Martínez
Dr-alphonse-mephesto Dr. Mephisto Luis Pérez Pons
Skeeter Skeeter
30 day model challenge 2 saddam hussein by lolwutburger-d7yvfok Saddam Hussein Matt Stone Gonzalo Fumero
Satan 2 Satanás Trey Parker Frank de Carip
SantaTransparent Santa Claus Juan Guzmán
Mr-adler Richard Adler Matt Stone Luis Pérez Pons
Terrance Terrance José Manuel Vieira
Phillip Phillip Trey Parker Juan Guzmán
Tom Pussicker Tom Pusslicker Salvador Pérez
Carl Jenkins Granjero Carll Jenkins Matt Stone Luis Pérez Pons
FilmoreAnderson Filmore Anderson Nico Agnone Lidia Abautt
Red pic2 Red Eliza Schneider Anabella Silva
Mr.Black Steve Black Adrien Beard Renzo Jiménez
Linda-black Linda Black Mona Marshall Elena Díaz Toledo
FrancisSP Francis Matt Stone Yensi Rivero 10
Trey Parker 16
ThumbnailServer2 Lectura de Aviso N/D Juan Guzmán
SouthParkNewIntro Presentación
Título del Episodio
Insertos

Personajes Episódicos[]

Episodio #1: Los Dientes Mágicos (The Tooth Fairy's Tats 2000)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Dentista Trey Parker Luis Guillermo Sánchez
Niños Matt Stone Juan Guzmán

Rebeca Aponte

José Manuel Vieira

Niño rico Trey Parker Kaihiamal Martínez
Loogie Richard Belzer
Trey Parker
Óscar Zuloaga

Lidia Abautt

Dr. Foley Matt Stone Alí Rondón
Niño en el recuerdo ¿Sergio Sáez?
Niño chino Frank Carreño
Reportero Trey Parker
Dan Akawa
Billy Matt Stone Yensi Rivero
Padre de Billy Trey Parker Jesús Rondón
Camarógrafo Rafael Monsalve
Madre de Billy Eliza Schneider Elena Díaz Toledo
Murphy Trey Parker Gonzalo Fumero

Trivia[]

  • En el doblaje original, cuando Cartman hace alusión a su plan de comprar el Sega, Cartman dice "De tetas" a lo que Kyle responde "¿Muy qué?"; esto se debió a un error de traducción. En esta versión, se corrige normalmente.
  • En el doblaje original, el personaje Loogie es una clara parodia de El Padrino y es doblado por Frank Falcón con voz adulta, pero cuando el dentista va a verlo, habla con su voz normal de niño, y es doblado por Patricia Azan. En esta versión se repite, donde Óscar Zuloaga lo dobla con voz adulta mientras que Lidia Abautt lo hace con voz de niño.
  • Cuando Kyle altera la realidad, sus diálogos fueron hechos por Sergio Sáez.

Episodio #2: El Crimen Ridiculo de Cartman (Cartman's Silly Hate Crime 2000)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Niña 1 Eliza Schneider Leisha Medina
Agente Shark Matt Stone Luis Guillermo Sánchez
Agente Kill Trey Parker Armando Volcanes
Voz en TV Rolman Bastidas
Leslie Smith Mona Marshall Anabella Silva
Abogado Trey Parker Enrique Mújica
Juez Alfredo Sandoval
Alguacil Renzo Jiménez
Reportero Ezequiel Serrano
Reportero aéreo Jhonny Torres
Policía #1 José Manuel Vieira
Policía #2 Héctor Indriago
Policía conductor Matt Stone Renzo Jiménez
Policía en la cárcel Trey Parker Armando Volcanes
Romper Stomper Matt Stone Héctor Isturde
Madre #1 Eliza Schneider ¿Rebeca Aponte?
Niño #1 Trey Parker Mercedes Prato
Madre #2 Mona Marshall Elena Prieto
Niño #2 Matt Stone ¿Sergio Sáez?
Policía #3 Frank Carreño
Vigilante Trey Parker Rubén León
Gobernador Matt Stone
Policía #4 Trey Parker Antonio Delli

Episodio #3: Timmy 2000[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Doctor Trey Parker ¿Alfredo Sandoval?
Skyler Frank de Carip
Jonesy Matt Stone Jesús Rondón
Mark ¿?
Farmacéutico Trey Parker ¿Esteban García?
Hombre en el escenario Matt Stone ¿?
Personas en el público Trey Parker
Matt Stone
Rubén León

Rebeca Aponte

¿Nestor Brito?

Chico en el público Trey Parker Jhonny Torres
Mujer #1 Mona Marshall ¿?
Charlie Rose Trey Parker Rubén Antonio Pérez
Phil Collins ¿?
Voz en TV José Méndez
Kurt Loder Matt Stone Juan Guzmán
Richard Burch Matt Stone ¿Ledner Belisario?
Helen Burch Eliza Schneider Elena Díaz Toledo
Dr. Richard Matt Stone Luis Miguel Pérez
Farmacéutico #2 Trey Parker ¿?
Presentador Matt Stone Juan Guzmán
  • Sin contar con la palabra del nombre 2000 escuchado en off, este es el primer episodio de esta versión cuyo nombre se deja en inglés, por obvias razones.

Episodio #4: Quintuplets 2000[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Voz en el circo Trey Parker Ricardo Omaña
Vendedor de recuerdos Renzo Jiménez
Abuela Mona Marshall Maruja Orrequia
Quíntuples Eliza Schneider Yensi Rivero

Melanie Henríquez

Rebeca Aponte

¿Leisha Medina?

Claudia Nieto

Hombres del circo Matt Stone Enrique Mújica
Hombre en la canoa Trey Parker
Bocheli
Reportero Luis Miguel Pérez
Rumano #1 Matt Stone Ezequiel Serrano
Profesor de Música Héctor Indriago
Voz en la TV Trey Parker Juan Guzmán
Padre de las quíntuples
Janth Rino Matt Stone Carmen Arencibia
Oficial con megáfono Trey Parker Héctor Isturde
Reportero #2 ¿?
Hombre en helicóptero Matt Stone ¿?
Hombre de la escuela #1 Kaihiamal Martínez
Hombre de la escuela #2 Trey Parker Alfredo Sandoval
Policía #1 Frank de Carip
Policía #3 Nestor Brito
Policía con protección
Fotógrafo Esteban García
Vigilante Ledner Belisario
Policías Trey Parker
Matt Stone
Juan Guzmán

Kaihiamal Martínez

Trivia[]

  • A igual que el anterior, el nombre de este episodio se deja en ingles sin contar con la palabra del nombre 2000 escuchado en off
  • Un loop de Carol fue doblado por Rebeca Aponte.
  • A una de las niñas Quintuples fue doblado por Claudia Nieto con el mismo tono de voz al que le dio Mametchi en ¡Tamagotchi! y a Caramell en Casa de Mutantes.

Episodio #5: Cartman Joins NAMBLA (Cartman se une a NAMBLA)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Bill Curtis Matt Stone Rolman Bastidas
Tony Trey Parker Enrique Mújica
Detective #1 Trey Parker ¿?
Detective #2 Luis Miguel Pérez
Hombre protestante Matt Stone Paul Gillman
Farmacéutico Sergio Sáez
Voz en TV ¿?
Hombre del parque Matt Stone Juan Guzmán
Hombres en la NAMBLA Trey Parker Rubén León

Esteban García

Néstor Brito

Mesero francés ¿?
Policía Kaihiamal Martínez
Hombre en la NAMBLA 2 Frank Carreño

Episodio #6: Cherokee Hair Tampons[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Sr. Wyland Bruce Howell Ledner Belisario
Hombre de la escuela de Denver #1 Trey Parker Antonio Delli
Hombre de la escuela de Denver #2 Alfredo Sandoval
Srta. Información Dee Dee Green Ivette García
Mujeres en la habitacion Mona Marshall
Eliza Schneider
Lidia Abautt

Mercedes Prato

Enfermera en el telefono Eliza Schneider Elena Díaz Toledo
Personas en la casa naturista Matt Stone
Trey Parker
Eliza Schneider
Rubén León

¿?

Anabella Silva

Cheech Marin Enrique Mújica
Tommy Chong Juan Guzmán
Mujer del comercial Live-action Lydia Quidilla Rebeca Aponte
Hija en el comercial live-action ¿? Yensi Rivero
Narrador Trey Parker Juan Guzmán
Hombre de Romance Arequin Matt Stone
Hombre del piano Trey Parker Esteban García
Compradores Eliza Schneider
Trey Parker
Lidia Abautt

Alfonso Soto

Trivia[]

  • Cheech Marin y Tommy Chong son doblados por Enrique Mújica y Juan Guzmán con el mismo tono de Slax y Geextah de Los Patos Extremos.

Episodio #7: Chef Goes Nanners (Chef va a Nanners)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personas apoyantes de Chef Trey Parker
Matt Stone
Esteban García

¿?

Ezequiel Serrano

Reportero Trey Parker Jesús Rondón
Personas entrevistadas Trey Parker
Matt Stone
Alí Rondón

Rubén Antonio Pérez

Hombre con bata blanca Matt Stone Juan Guzmán
Asesores de la alcaldesa Trey Parker
Matt Stone
Jhonny Torres

Ezequiel Serrano

Personas entrevistadas Matt Stone
Trey Parker
Héctor Indriago

Carlos Vitale

Hombres con bata Trey Parker Enrique Mujica

Claudia Nieto

Trivia[]

  • A igual que las otras versiones del doblaje, la palabra "Nanners" no se traduce, debido a que no la posee.

Episodio #8: Algo que puedes hacer con tu dedo menos masticar (Something You Can Do with Your Finger)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Voz en el concierto Trey Parker Luis Lugo
Mujer gritando Eliza Schneider Elena Díaz Toledo
Policía Trey Parker Rolman Bastidas
Hombre 1 Matt Stone Kaihiamal Martínez
Policia 2 ¿?
Mujer 1 Eliza Schneider Mercedes Prato
Gerente Marcus Vaughn Néstor Brito
Productor musical Matt Stone ¿?
Personas en el bar Eliza Schneider
Trey Parker
Jhaidy Barboza

Antonio Delli

Personas en el centro comercial Matt Stone
Eliza Schneider
Jesús Rondón

Enrique Mujica

Alfredo Sandoval

Claudia Nieto

Maythe Guedes

Niña Eliza Schneider Yensi Rivero

Música[]

  • Fingerbang
    • Interpretado por Yensi Rivero (Stan), Maythe Guedes (Kyle) y Paul Gillman (Cartman)
  • Fingerbang 2
    • Interpretado por Yensi Rivero (Stan), Maythe Guedes (Kyle), Paul Gillman (Cartman), Anabella Silva (Wendy) y Antonio Delli (Randy)

Trivia[]

  • En el doblaje original, Miguel Paneke no canto a Stan debido a que era dificultoso cantar, reemplazado por Patricia Azán, mientras que en esta versión, Yensi Rivero si lo hace.

Episodio #9: ¿Inválidos en el Infierno? (Do the Handicapped Go to Hell?)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Sacerdote Trey Parker Héctor Isturde
Personas en el infierno Matt Stone
Trey Parker
Armando Volcanes

José Manuel Vieira

Hermana Anna Anne Garefino Elena Díaz Toledo
Chris Dian Bachar Paul Gillman
Cura en Roma Trey Parker Luis Miguel Pérez
Papa Framk Maneiro

Episodio #10: Probably (Probablemente)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personas en la playa Trey Parker Enrique Mujica

Rubén León

Hombre del Tour Óscar Zuloaga
Mecanico ¿?
Padre de Marcy Frank Carreño
Marcy Eliza Schneider Jhaidy Barboza
Madre de Marcy Maythe Guedes
Director del infierno Trey Parker Kaihiamal Martínez
Hombre Devoto Frank de Carip
Testigo de Jehova Matt Stone
Hombre 1 Trey Parker Salomón Adames
Hombre en la TV ¿?
Niña 1 Zoe Murphy Dion Anabel Peña
Niño Matt Stone ¿Ricardo Sorondo?
Niña 2 Eliza Schneider Mercedes Prato
Hombres en el cielo Trey Parker
Matt Stone
Salomón Adames

Juan Guzmán

Dios Trey Parker Luis Miguel Pérez
Hombre 2 Salvador Pérez

Trivia[]

  • En el doblaje original, al principio del episodio se hace la recapitulación del episodio anterior, pero los diálogos fueron cambiados respectivamente. Esto no se repite en el redoblaje.

Episodio #11: 4th Grade (Cuarto grado)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Niño de 5º Matt Stone Rubén León
Niño de 3º Yensi Rivero
Srta. Selastraga Trey Parker Paul Gillman
Nerd #1 Antonio Delli
Nerd #2 Matt Stone Enrique Mujica
Reportero Trey Parker Rolman Bastidas
Rescatista Renzo Jiménez
Piloto Matt Stone Óscar Zuloaga
Mujer Trey Parker Yensi Rivero
Reportero Carmelo Fernández
Mecánico

Música[]

  • Cómo era todo en tercer grado
    • Interpretado por Paul Gillman (Cartman).

Episodio #12: Trapper Keeper (Cuaderno)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Bill Cosby/BSM-471 Matt Stone José Manuel Vieira
Niños Kief Davidson
Zoe Murphy Dion
Aoife Hayes
Ricardo Sorondo

Ezequiel Serrano

Leisha Medina

Trapper Keeper Trey Parker Rolman Bastidas
Rosie O'Donnell Eliza Schneider Elena Díaz Toledo
Policías Trey Parker
Matt Stone
Frank Carreño

Juan Guzmán

Jesse Jackson Matt Stone Luis Carreño

Episodio #13: Helen Keller! The Musical (¡Helen Keller! El Musical)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Jeffrey Maner Trey Parker Ledner Belisario
Niño 1 Opal Congdon Luis Carreño
Lamone Trey Parker Héctor Indriago
Instalador de Agua Luis Miguel Pérez
Kevin Nico Agnone Mercedes Prato
Padre de Kevin Trey Parker Carlos Vitale
Padre Juan Guzmán
Hijo ¿?
Niña Misha Ulrich Leisha Medina
Mujer 1 Eliza Schneider Maythe Guedes
Hombre 1 Trey Parker Luis Pérez Pons
Mujer 2 Eliza Schneider Livia Méndez
Hombre 2 Trey Parker Juan Guzmán

Música[]

  • Kellen Heller
    • Interpretado por Maythe Guedes (Kyle), Mercedes Prato (Bebe) y Yensi Rivero (coros)

Episodio #14: Pip[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Britanico Malcolm McDowell Esteban García
Abel Magwitch Trey Parker Rubén León
Sra. Joe Gargery Trey Parker ¿?
Joe Gargery Kyle McCulloch Antonio Delli
Estella Havesham Eliza Schneider Yensi Rivero
Sra. Havisham Trey Parker Elena Díaz Toledo
Herbert Pocket Kaihiamal Martínez
Abogado Juan Guzmán
Steve Luis Carreño
Novio de Estella #1
Novio de Estella #2 Enrique Mujica
Novio de Estella #3 Rubén León

Trivia[]

  • A pesar de que el capítulo nunca se dobló en un inicio en Miami y se emitió con el audio de España, se decidió doblar el capítulo con el reparto mexicano.

Episodio #15: Fat Camp (Campamento de gordos)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Rick Matt Stone Renzo Jiménez
Niña Eliza Schneider Yensi Rivero
Niño Trey Parker Kaihiamal Martínez
Gordo Glotón Luis Pérez Pons
Niños comiendo Mercedes Prato

¿?

Rubén León

Heladero Luis Lugo
Narrador Juan Guzmán
Público Trey Parker
Matt Stone
Enrique Mujica

Rubén León

Claudia Nieto

James Taylor Trey Parker Frank Carreño
Cartman Falso Paul Gillman

Luis Miguel Pérez

Adolescentes Matt Stone
Trey Parker
Jhonny Torres

Luis Miguel Pérez

Narrador/Presentador Trey Parker Eneique Mujica
Chad ¿?
Chicos en la radio Trey Parker
Matt Stone
Renzo Jiménez

Luis Carreño

Padre de Horest Matt Stone Juan Guzmán
Madre de Horest Trey Parker Claudia Nieto

Música[]

  • Prostitutas
    • Interpretado por Rubén León (Chef) y Paul Gillman (James Taylor).

Trivia[]

  • De la misma manera que el doblaje original, el niño que se hace pasar por Cartman es doblado por Paul Gillman, pero cuando habla con su voz normal, es doblado por Luis Miguel Pérez.
  • El personaje de James Taylor cuando habla fue doblado por Frank Carreño, pero cuando canta fue doblado por Paul Gillman, debido a que Frank era un poco dificultoso para cantar.

Episodio #16: The Wacky Molestation Adventure (La Loca Aventura de La Masturbación)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Fidel Castro Trey Parker Frank Carreño
Mujer Policía Eliza Schneider Melanie Henríquez
Linda Carmen Arencibia
Mark Trey Parker Alí Rondón
Niña ¿? Mercedes Prato
Scott Trey Parker ¿?
Madre de Jenny Eliza Schneider Yensi Rivero

Música[]

  • Democracia en Cuba
    • Interpretada por Maythe Guedes (Kyle).

Episodio #17: A Very Crappy Christmas (Navidad De Mierda)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Otoño Trey Parker Framk Maneiro
Mojoncitos Pam Brady
Trey Parker
Maythe Guedes

Juan Guzmán

Mujer Eliza Schneider Rebeca Aponte
Hombre 1 Trey Parker ¿?
Hombre 2 Matt Stone José Méndez
Persona entrevistada Trey Parker ¿?
Charlie Brown Trey Parker José Manuel Vieira
Hombre de la alcaldia Enrique Mujica
Cornwallis ¿Rubén León?
Técnico de Sonido Matt Stone Jorge Marín
Hombre en el publico Trey Parker ¿?

Música[]

  • El ciclo de la mierda
    • Interpretado por Luis Miguel Pérez (Sr. Mojon) y Rubén León(Cornwallis).
  • Hasta a un milagro hay que ayudar
    • Interpretado por Maythe Guedes (Kyle) y Yensi Rivero (Stan).

Trivia[]

  • Este episodio no fue emitido por Boomerang debido al insulto hacía la navidad, pero luego del cambio de contenido que sufrió en el 2008, este episodio si pudo transmitirse.
  • José Manuel Vieira retomo al personaje de Charlie Brown en este episodio, debido a que es la voz recurrente del personaje en el doblaje Venezolano.
  • Los loops en donde Stan imita la voz de Cartman son grabados por Paul Gillman. Esto igual había sucedido en el doblaje original de dicho episodio, ya que cuando Stan imita la voz de Cartman, sus loops lo graba Patricia Azan.
  • Uno de los hombres en el publico tiene un parecido físico con Stephen Stotch, pero aquí no fue doblado por Luis Miguel Pérez, ni por Renzo Jiménez (quienes son sus voces en las temporadas posteriores), debido a que era un personaje episódico, siendo doblado por José Méndez

En Construcción[]

Advertisement