La cuarta temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos el 5 de abril de 2000 por el canal de cable Comedy Central y finalizó el 20 de diciembre de 2000, con 17 episodios. En Latinoamérica se estrenó el día 5 de abril del año 2001, por el desaparecido canal de pago Locomotion.
En 2010, MTV Latinoamérica mandó a redoblar con el elenco de ese entonces dos capítulos que al parecer por cuestión de licencias no había podido transmitir: Timmy 2000 y Trapper Keeper. Ambos episodios fueron estrenados en reemplazo de los episodios de la temporada 14 200 y 201.
Pero mucho antes de eso, el 18 de Agosto de 2003 junto con sus 6 temporadas y el resto de las series incluidas en la pagina web, se estreno en MondoMedia con doblaje Venezolano.
Producción[]
A diferencia de las 3 anteriores temporadas, esta temporada no integraron nuevos actores debido a que ya eran demasiados para hacer doblajes realizadas en Venezuela, aunque si, tuvieron cambios importantes:
- Debido a la mudanza de Rossana Cicconi a Miami, el personaje de Wendy Testaburger empezó a tener pruebas de voces y la resultada fue Anabella Silva.
- Lo mismo pasa con Carol, ya que Irina Índigo (actriz que le dio voz en las primeras temporadas) se mudo a México por razones obvias.
- Con Shelly es diferente ya que Claudia Nieto (voz de la personaje en las primeras temporadas) no tuvo problemas con Venezuela, aunque si, aun participaba en la serie solo doblando voces ambientales.
- Orlando Noguera, Eduardo Rodríguez, Gladys Yáñez, Coralia Torrealba, Karl Hoffman, Daniel Jimenéz, Giset Blanco y Rocío Mallo se retiraron del doblaje de la serie por razones propias, otros por mudanzas y Daniel Jiménez se retiro del doblaje de la serie debido al asesinato de su esposa Ivette Harting (actriz que doblo a Stan Marsh en las primeras 2 temporadas y los primeros 5 episodios de la 3) y tal solo mirar, pensar y todo relacionado con ello, empieza a llorar debido a las razones ya dicha, por lo cual se alejó de cualquier proyecto relacionado con South Park y evitaba dar detalles o hablar de la serie.
- Lilo Schmid también se retiro el doblaje de esta serie por razones desconocidas, así que sus 2 personajes Tweek y Pip son reemplazados por Yensi Rivero y Lidia Abautt.
- A partir de esta temporada, los del cuarteto protagónico no va a tener tantos loops erróneos.
- También a partir de esta temporada, la voz cantada de Chef sera doblado por Rubén León.
Emisión del Doblaje[]
Se transmitió online en latinoamerica por la pagina web de Mondomedia desde el 18 de Agosto de 2003.
A inicios del 2007 se estreno por el canal infantil Boomerang a las 20:00 de la noche y fue emitida hasta 2011, años después se estreno en el 2018 por Televen de Venezuela, TVN de Chile y a inicios del 2019 por Ecuador TV.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodios |
Stan Marsh | Trey Parker | Yensi Rivero | ||
Kyle Broflovski | Matt Stone | Maythe Guedes | ||
Eric Cartman | Trey Parker | Paul Gillman | ||
Kenny McCormick | Matt Stone | Kaihiamal Martínez | ||
Butters Stotch | Mercedes Prato | |||
Chef | Isaac Hayes | Luis Pérez Pons
Rubén León (Voz Cantada) | ||
Wendy Testaburger | Eliza Schneider | Anabella Silva | ||
Randy Marsh | Trey Parker | Luis Miguel Pérez | ||
Sharon Marsh | Eliza Schneider | María Teresa Hernández | ||
Shelly Marsh | Lidia Abautt | |||
Abuelo Marvin Marsh | Trey Parker | Frank de Carip | ||
Sheila Broflovski | Eliza Schneider | Isabel Vara | ||
Gerald Broflovski | Matt Stone | Óscar Zuloaga | ||
Ike Broflosvki | Nico Agnone Milan Agone |
Lidia Abautt | ||
Liane Cartman | Eliza Schneider | Livia Méndez | ||
Stuart McCormick | Matt Stone | Óscar Zuloaga | ||
Carol McCormick | Eliza Schneider | Yensi Rivero | ||
Stephen Stoch | Trey Parker | Luis Miguel Pérez | ||
Herbet Garrison | Paul Gillman | |||
Jimbo Kern | Matt Stone | Renzo Jiménez | ||
Ned Gerblansky | Trey Parker | Luis Miguel Pérez | ||
Sr. Mackey | Rolman Bastidas | |||
Directora Victoria | Mary Kay Bergman | Mercedes Prato | ||
Oficial Barbrady | Trey Parker | Luis Pérez Pons | ||
Richard Tweak | Óscar Zuloaga | |||
Sra. Tweak | Eliza Schneider | Livia Méndez | ||
Thomas Tucker | Trey Parker | Salvador Pérez | ||
Laura Tucker | Eliza Schneider | Yensi Rivero | ||
Sra. Crabtree | Maythe Guedes | |||
Bebe Stevens | Jennifer Howell | Mercedes Prato | ||
Token Black | Adrien Beard | Paul Gillman | ||
Timmmy Burch | Trey Parker | N/A | ||
Clyde Donovan | Ezequiel Serrano | |||
Craig Tucker | Matt Stone | Luis Miguel Pérez | ||
Tweek Tweak | Yensi Rivero | |||
Pip "Phillip" Pirrup | Jhaidy Barboza | |||
Sr. Esclavo | John Hansen | Ricardo Malffatti | ||
Sr. Doctor | Trey Parker | Enrique Mújica | ||
Alcaldesa McDaniels | Eliza Schneider | Elena Díaz Toledo | ||
Dougie | Trey Parker | Mercedes Prato | ||
Jesucristo | Matt Stone | Roberto Colmenares | ||
Padre Maxi | Esteban García | |||
Don Caca | Trey Parker | Kaihiamal Martínez | ||
Dr. Mephisto | Luis Pérez Pons | |||
Skeeter | ||||
Saddam Hussein | Matt Stone | Gonzalo Fumero | ||
Satanás | Trey Parker | Frank de Carip | ||
Santa Claus | Juan Guzmán | |||
Richard Adler | Matt Stone | Luis Pérez Pons | ||
Terrance | José Manuel Vieira | |||
Phillip | Trey Parker | Juan Guzmán | ||
Tom Pusslicker | Salvador Pérez | |||
Granjero Carll Jenkins | Matt Stone | Luis Pérez Pons | ||
Filmore Anderson | Nico Agnone | Lidia Abautt | ||
Red | Eliza Schneider | Anabella Silva | ||
Steve Black | Adrien Beard | Renzo Jiménez | ||
Linda Black | Mona Marshall | Elena Díaz Toledo | ||
Francis | Matt Stone | Yensi Rivero | 10 | |
Trey Parker | 16 | |||
Lectura de Aviso | N/D | Juan Guzmán | ||
Presentación | ||||
Título del Episodio | ||||
Insertos |
Personajes Episódicos[]
Episodio #1: Los Dientes Mágicos (The Tooth Fairy's Tats 2000)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Dentista | Trey Parker | Luis Guillermo Sánchez |
Niños | Matt Stone | Juan Guzmán
Rebeca Aponte José Manuel Vieira |
Niño rico | Trey Parker | Kaihiamal Martínez |
Loogie | Richard Belzer Trey Parker |
Óscar Zuloaga
Lidia Abautt |
Dr. Foley | Matt Stone | Alí Rondón |
Niño en el recuerdo | ¿Sergio Sáez? | |
Niño chino | Frank Carreño | |
Reportero | Trey Parker | |
Dan Akawa | ||
Billy | Matt Stone | Yensi Rivero |
Padre de Billy | Trey Parker | Jesús Rondón |
Camarógrafo | Rafael Monsalve | |
Madre de Billy | Eliza Schneider | Elena Díaz Toledo |
Murphy | Trey Parker | Gonzalo Fumero |
Trivia[]
- En el doblaje original, cuando Cartman hace alusión a su plan de comprar el Sega, Cartman dice "De tetas" a lo que Kyle responde "¿Muy qué?"; esto se debió a un error de traducción. En esta versión, se corrige normalmente.
- En el doblaje original, el personaje Loogie es una clara parodia de El Padrino y es doblado por Frank Falcón con voz adulta, pero cuando el dentista va a verlo, habla con su voz normal de niño, y es doblado por Patricia Azan. En esta versión se repite, donde Óscar Zuloaga lo dobla con voz adulta mientras que Lidia Abautt lo hace con voz de niño.
- Cuando Kyle altera la realidad, sus diálogos fueron hechos por Sergio Sáez.
Episodio #2: El Crimen Ridiculo de Cartman (Cartman's Silly Hate Crime 2000)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niña 1 | Eliza Schneider | Leisha Medina |
Agente Shark | Matt Stone | Luis Guillermo Sánchez |
Agente Kill | Trey Parker | Armando Volcanes |
Voz en TV | Rolman Bastidas | |
Leslie Smith | Mona Marshall | Anabella Silva |
Abogado | Trey Parker | Enrique Mújica |
Juez | Alfredo Sandoval | |
Alguacil | Renzo Jiménez | |
Reportero | Ezequiel Serrano | |
Reportero aéreo | Jhonny Torres | |
Policía #1 | José Manuel Vieira | |
Policía #2 | Héctor Indriago | |
Policía conductor | Matt Stone | Renzo Jiménez |
Policía en la cárcel | Trey Parker | Armando Volcanes |
Romper Stomper | Matt Stone | Héctor Isturde |
Madre #1 | Eliza Schneider | ¿Rebeca Aponte? |
Niño #1 | Trey Parker | Mercedes Prato |
Madre #2 | Mona Marshall | Elena Prieto |
Niño #2 | Matt Stone | ¿Sergio Sáez? |
Policía #3 | Frank Carreño | |
Vigilante | Trey Parker | Rubén León |
Gobernador | Matt Stone | |
Policía #4 | Trey Parker | Antonio Delli |
Episodio #3: Timmy 2000[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doctor | Trey Parker | ¿Alfredo Sandoval? |
Skyler | Frank de Carip | |
Jonesy | Matt Stone | Jesús Rondón |
Mark | ¿? | |
Farmacéutico | Trey Parker | ¿Esteban García? |
Hombre en el escenario | Matt Stone | ¿? |
Personas en el público | Trey Parker Matt Stone |
Rubén León
Rebeca Aponte ¿Nestor Brito? |
Chico en el público | Trey Parker | Jhonny Torres |
Mujer #1 | Mona Marshall | ¿? |
Charlie Rose | Trey Parker | Rubén Antonio Pérez |
Phil Collins | ¿? | |
Voz en TV | José Méndez | |
Kurt Loder | Matt Stone | Juan Guzmán |
Richard Burch | Matt Stone | ¿Ledner Belisario? |
Helen Burch | Eliza Schneider | Elena Díaz Toledo |
Dr. Richard | Matt Stone | Luis Miguel Pérez |
Farmacéutico #2 | Trey Parker | ¿? |
Presentador | Matt Stone | Juan Guzmán |
- Sin contar con la palabra del nombre 2000 escuchado en off, este es el primer episodio de esta versión cuyo nombre se deja en inglés, por obvias razones.
Episodio #4: Quintuplets 2000[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Voz en el circo | Trey Parker | Ricardo Omaña |
Vendedor de recuerdos | Renzo Jiménez | |
Abuela | Mona Marshall | Maruja Orrequia |
Quíntuples | Eliza Schneider | Yensi Rivero
Melanie Henríquez Rebeca Aponte ¿Leisha Medina? Claudia Nieto |
Hombres del circo | Matt Stone | Enrique Mújica |
Hombre en la canoa | Trey Parker | |
Bocheli | ||
Reportero | Luis Miguel Pérez | |
Rumano #1 | Matt Stone | Ezequiel Serrano |
Profesor de Música | Héctor Indriago | |
Voz en la TV | Trey Parker | Juan Guzmán |
Padre de las quíntuples | ||
Janth Rino | Matt Stone | Carmen Arencibia |
Oficial con megáfono | Trey Parker | Héctor Isturde |
Reportero #2 | ¿? | |
Hombre en helicóptero | Matt Stone | ¿? |
Hombre de la escuela #1 | Kaihiamal Martínez | |
Hombre de la escuela #2 | Trey Parker | Alfredo Sandoval |
Policía #1 | Frank de Carip | |
Policía #3 | Nestor Brito | |
Policía con protección | ||
Fotógrafo | Esteban García | |
Vigilante | Ledner Belisario | |
Policías | Trey Parker Matt Stone |
Juan Guzmán
Kaihiamal Martínez |
Trivia[]
- A igual que el anterior, el nombre de este episodio se deja en ingles sin contar con la palabra del nombre 2000 escuchado en off
- Un loop de Carol fue doblado por Rebeca Aponte.
- A una de las niñas Quintuples fue doblado por Claudia Nieto con el mismo tono de voz al que le dio Mametchi en ¡Tamagotchi! y a Caramell en Casa de Mutantes.
Episodio #5: Cartman Joins NAMBLA (Cartman se une a NAMBLA)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Bill Curtis | Matt Stone | Rolman Bastidas |
Tony | Trey Parker | Enrique Mújica |
Detective #1 | Trey Parker | ¿? |
Detective #2 | Luis Miguel Pérez | |
Hombre protestante | Matt Stone | Paul Gillman |
Farmacéutico | Sergio Sáez | |
Voz en TV | ¿? | |
Hombre del parque | Matt Stone | Juan Guzmán |
Hombres en la NAMBLA | Trey Parker | Rubén León
Esteban García Néstor Brito |
Mesero francés | ¿? | |
Policía | Kaihiamal Martínez | |
Hombre en la NAMBLA 2 | Frank Carreño |
Episodio #6: Cherokee Hair Tampons[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Sr. Wyland | Bruce Howell | Ledner Belisario |
Hombre de la escuela de Denver #1 | Trey Parker | Antonio Delli |
Hombre de la escuela de Denver #2 | Alfredo Sandoval | |
Srta. Información | Dee Dee Green | Ivette García |
Mujeres en la habitacion | Mona Marshall Eliza Schneider |
Lidia Abautt
Mercedes Prato |
Enfermera en el telefono | Eliza Schneider | Elena Díaz Toledo |
Personas en la casa naturista | Matt Stone Trey Parker Eliza Schneider |
Rubén León
¿? Anabella Silva |
Cheech Marin | Enrique Mújica | |
Tommy Chong | Juan Guzmán | |
Mujer del comercial Live-action | Lydia Quidilla | Rebeca Aponte |
Hija en el comercial live-action | ¿? | Yensi Rivero |
Narrador | Trey Parker | Juan Guzmán |
Hombre de Romance Arequin | Matt Stone | |
Hombre del piano | Trey Parker | Esteban García |
Compradores | Eliza Schneider Trey Parker |
Lidia Abautt
Alfonso Soto |
Trivia[]
- Cheech Marin y Tommy Chong son doblados por Enrique Mújica y Juan Guzmán con el mismo tono de Slax y Geextah de Los Patos Extremos.
Episodio #7: Chef Goes Nanners (Chef va a Nanners)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Personas apoyantes de Chef | Trey Parker Matt Stone |
Esteban García
¿? Ezequiel Serrano |
Reportero | Trey Parker | Jesús Rondón |
Personas entrevistadas | Trey Parker Matt Stone |
Alí Rondón
Rubén Antonio Pérez |
Hombre con bata blanca | Matt Stone | Juan Guzmán |
Asesores de la alcaldesa | Trey Parker Matt Stone |
Jhonny Torres
Ezequiel Serrano |
Personas entrevistadas | Matt Stone Trey Parker |
Héctor Indriago
Carlos Vitale |
Hombres con bata | Trey Parker | Enrique Mujica
Claudia Nieto |
Trivia[]
- A igual que las otras versiones del doblaje, la palabra "Nanners" no se traduce, debido a que no la posee.
Episodio #8: Algo que puedes hacer con tu dedo menos masticar (Something You Can Do with Your Finger)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Voz en el concierto | Trey Parker | Luis Lugo |
Mujer gritando | Eliza Schneider | Elena Díaz Toledo |
Policía | Trey Parker | Rolman Bastidas |
Hombre 1 | Matt Stone | Kaihiamal Martínez |
Policia 2 | ¿? | |
Mujer 1 | Eliza Schneider | Mercedes Prato |
Gerente | Marcus Vaughn | Néstor Brito |
Productor musical | Matt Stone | ¿? |
Personas en el bar | Eliza Schneider Trey Parker |
Jhaidy Barboza
Antonio Delli |
Personas en el centro comercial | Matt Stone Eliza Schneider |
Jesús Rondón
Enrique Mujica Alfredo Sandoval Claudia Nieto Maythe Guedes |
Niña | Eliza Schneider | Yensi Rivero |
Música[]
- Fingerbang
- Interpretado por Yensi Rivero (Stan), Maythe Guedes (Kyle) y Paul Gillman (Cartman)
- Fingerbang 2
- Interpretado por Yensi Rivero (Stan), Maythe Guedes (Kyle), Paul Gillman (Cartman), Anabella Silva (Wendy) y Antonio Delli (Randy)
Trivia[]
- En el doblaje original, Miguel Paneke no canto a Stan debido a que era dificultoso cantar, reemplazado por Patricia Azán, mientras que en esta versión, Yensi Rivero si lo hace.
Episodio #9: ¿Inválidos en el Infierno? (Do the Handicapped Go to Hell?)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Sacerdote | Trey Parker | Héctor Isturde |
Personas en el infierno | Matt Stone Trey Parker |
Armando Volcanes
José Manuel Vieira |
Hermana Anna | Anne Garefino | Elena Díaz Toledo |
Chris | Dian Bachar | Paul Gillman |
Cura en Roma | Trey Parker | Luis Miguel Pérez |
Papa | Framk Maneiro |
Episodio #10: Probably (Probablemente)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Personas en la playa | Trey Parker | Enrique Mujica
Rubén León |
Hombre del Tour | Óscar Zuloaga | |
Mecanico | ¿? | |
Padre de Marcy | Frank Carreño | |
Marcy | Eliza Schneider | Jhaidy Barboza |
Madre de Marcy | Maythe Guedes | |
Director del infierno | Trey Parker | Kaihiamal Martínez |
Hombre Devoto | Frank de Carip | |
Testigo de Jehova | Matt Stone | |
Hombre 1 | Trey Parker | Salomón Adames |
Hombre en la TV | ¿? | |
Niña 1 | Zoe Murphy Dion | Anabel Peña |
Niño | Matt Stone | ¿Ricardo Sorondo? |
Niña 2 | Eliza Schneider | Mercedes Prato |
Hombres en el cielo | Trey Parker Matt Stone |
Salomón Adames
Juan Guzmán |
Dios | Trey Parker | Luis Miguel Pérez |
Hombre 2 | Salvador Pérez |
Trivia[]
- En el doblaje original, al principio del episodio se hace la recapitulación del episodio anterior, pero los diálogos fueron cambiados respectivamente. Esto no se repite en el redoblaje.
Episodio #11: 4th Grade (Cuarto grado)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niño de 5º | Matt Stone | Rubén León |
Niño de 3º | Yensi Rivero | |
Srta. Selastraga | Trey Parker | Paul Gillman |
Nerd #1 | Antonio Delli | |
Nerd #2 | Matt Stone | Enrique Mujica |
Reportero | Trey Parker | Rolman Bastidas |
Rescatista | Renzo Jiménez | |
Piloto | Matt Stone | Óscar Zuloaga |
Mujer | Trey Parker | Yensi Rivero |
Reportero | Carmelo Fernández | |
Mecánico |
Música[]
- Cómo era todo en tercer grado
- Interpretado por Paul Gillman (Cartman).
Episodio #12: Trapper Keeper (Cuaderno)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Bill Cosby/BSM-471 | Matt Stone | José Manuel Vieira |
Niños | Kief Davidson Zoe Murphy Dion Aoife Hayes |
Ricardo Sorondo
Ezequiel Serrano Leisha Medina |
Trapper Keeper | Trey Parker | Rolman Bastidas |
Rosie O'Donnell | Eliza Schneider | Elena Díaz Toledo |
Policías | Trey Parker Matt Stone |
Frank Carreño
Juan Guzmán |
Jesse Jackson | Matt Stone | Luis Carreño |
Episodio #13: Helen Keller! The Musical (¡Helen Keller! El Musical)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Jeffrey Maner | Trey Parker | Ledner Belisario |
Niño 1 | Opal Congdon | Luis Carreño |
Lamone | Trey Parker | Héctor Indriago |
Instalador de Agua | Luis Miguel Pérez | |
Kevin | Nico Agnone | Mercedes Prato |
Padre de Kevin | Trey Parker | Carlos Vitale |
Padre | Juan Guzmán | |
Hijo | ¿? | |
Niña | Misha Ulrich | Leisha Medina |
Mujer 1 | Eliza Schneider | Maythe Guedes |
Hombre 1 | Trey Parker | Luis Pérez Pons |
Mujer 2 | Eliza Schneider | Livia Méndez |
Hombre 2 | Trey Parker | Juan Guzmán |
Música[]
- Kellen Heller
- Interpretado por Maythe Guedes (Kyle), Mercedes Prato (Bebe) y Yensi Rivero (coros)
Episodio #14: Pip[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Britanico | Malcolm McDowell | Esteban García |
Abel Magwitch | Trey Parker | Rubén León |
Sra. Joe Gargery | Trey Parker | ¿? |
Joe Gargery | Kyle McCulloch | Antonio Delli |
Estella Havesham | Eliza Schneider | Yensi Rivero |
Sra. Havisham | Trey Parker | Elena Díaz Toledo |
Herbert Pocket | Kaihiamal Martínez | |
Abogado | Juan Guzmán | |
Steve | Luis Carreño | |
Novio de Estella #1 | ||
Novio de Estella #2 | Enrique Mujica | |
Novio de Estella #3 | Rubén León |
Trivia[]
- A pesar de que el capítulo nunca se dobló en un inicio en Miami y se emitió con el audio de España, se decidió doblar el capítulo con el reparto mexicano.
Episodio #15: Fat Camp (Campamento de gordos)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Rick | Matt Stone | Renzo Jiménez |
Niña | Eliza Schneider | Yensi Rivero |
Niño | Trey Parker | Kaihiamal Martínez |
Gordo Glotón | Luis Pérez Pons | |
Niños comiendo | Mercedes Prato
¿? Rubén León | |
Heladero | Luis Lugo | |
Narrador | Juan Guzmán | |
Público | Trey Parker Matt Stone |
Enrique Mujica
Rubén León Claudia Nieto |
James Taylor | Trey Parker | Frank Carreño |
Cartman Falso | Paul Gillman
Luis Miguel Pérez | |
Adolescentes | Matt Stone Trey Parker |
Jhonny Torres
Luis Miguel Pérez |
Narrador/Presentador | Trey Parker | Eneique Mujica |
Chad | ¿? | |
Chicos en la radio | Trey Parker Matt Stone |
Renzo Jiménez
Luis Carreño |
Padre de Horest | Matt Stone | Juan Guzmán |
Madre de Horest | Trey Parker | Claudia Nieto |
Música[]
- Prostitutas
- Interpretado por Rubén León (Chef) y Paul Gillman (James Taylor).
Trivia[]
- De la misma manera que el doblaje original, el niño que se hace pasar por Cartman es doblado por Paul Gillman, pero cuando habla con su voz normal, es doblado por Luis Miguel Pérez.
- El personaje de James Taylor cuando habla fue doblado por Frank Carreño, pero cuando canta fue doblado por Paul Gillman, debido a que Frank era un poco dificultoso para cantar.
Episodio #16: The Wacky Molestation Adventure (La Loca Aventura de La Masturbación)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Fidel Castro | Trey Parker | Frank Carreño |
Mujer Policía | Eliza Schneider | Melanie Henríquez |
Linda | Carmen Arencibia | |
Mark | Trey Parker | Alí Rondón |
Niña | ¿? | Mercedes Prato |
Scott | Trey Parker | ¿? |
Madre de Jenny | Eliza Schneider | Yensi Rivero |
Música[]
- Democracia en Cuba
- Interpretada por Maythe Guedes (Kyle).
[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Otoño | Trey Parker | Framk Maneiro |
Mojoncitos | Pam Brady Trey Parker |
Maythe Guedes
Juan Guzmán |
Mujer | Eliza Schneider | Rebeca Aponte |
Hombre 1 | Trey Parker | ¿? |
Hombre 2 | Matt Stone | José Méndez |
Persona entrevistada | Trey Parker | ¿? |
Charlie Brown | Trey Parker | José Manuel Vieira |
Hombre de la alcaldia | Enrique Mujica | |
Cornwallis | ¿Rubén León? | |
Técnico de Sonido | Matt Stone | Jorge Marín |
Hombre en el publico | Trey Parker | ¿? |
Música[]
- El ciclo de la mierda
- Interpretado por Luis Miguel Pérez (Sr. Mojon) y Rubén León(Cornwallis).
- Hasta a un milagro hay que ayudar
- Interpretado por Maythe Guedes (Kyle) y Yensi Rivero (Stan).
Trivia[]
- Este episodio no fue emitido por Boomerang debido al insulto hacía la navidad, pero luego del cambio de contenido que sufrió en el 2008, este episodio si pudo transmitirse.
- José Manuel Vieira retomo al personaje de Charlie Brown en este episodio, debido a que es la voz recurrente del personaje en el doblaje Venezolano.
- Los loops en donde Stan imita la voz de Cartman son grabados por Paul Gillman. Esto igual había sucedido en el doblaje original de dicho episodio, ya que cuando Stan imita la voz de Cartman, sus loops lo graba Patricia Azan.
- Uno de los hombres en el publico tiene un parecido físico con Stephen Stotch, pero aquí no fue doblado por Luis Miguel Pérez, ni por Renzo Jiménez (quienes son sus voces en las temporadas posteriores), debido a que era un personaje episódico, siendo doblado por José Méndez.