Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement

La cuarta temporada de La desesperada vida de DJ, llamada en inglés DJ's College Time: The Ultimate Redemption y en español La Vida Universitaria de DJ: La Redención Definitiva, se estrenó en Estados Unidos, el 3 de marzo de 2023 a través de Mtv con los primeros dos episodios y finalizó el 20 de octubre del mismo año con los dos últimos, mientras que en Latinoamérica, la temporada se estrenó el 22 de julio de 2023 a través de FuckTv, también con los dos primeros episodios y finalizó el 23 de diciembre de mismo año, también con los dos últimos. Al igual que las temporadas anteriores, está se compone de 26 episodios. Esta es la última temporada de toda la serie.

Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
DJ Michael Showalter Marlin Stevan
Kevin Steve Little Angel Vilchez
Ron Wallace Langhan Héctor Emmanuel Gómez
Demian Jake T. Austin Ricardo Mendoza
Padre de DJ Rob Paulsen Víctor Covarrubias
Madre de DJ Hynden Walch Cristina Hernández
Jessie Kate Miccuci Pamela Cruz
Ullman Jim Cummings Armando Guerrero
Vinny Greg Cipes Yamil Atala
Archie Brett Dalton Ricardo Bautista
Director de San Doom "Weird Al" Yankovic Paco Mauri
Lester
(Superintendete universitario)
Keith Ferguson Roberto Molina
Nile
(profesor universitario de ciencias)
Robin Atkin Downes Kaihiamal Martínez
Manny
(profesor universitario de Contaduría Pública)
Bassem Youssef Rubén Cerda
Wendy
(profesora universitaria de Ingeniería Industrial)
Andrea Libman Mildred Barrera
Annie
(profesora universitaria de Nutrición)
Tara Platt Irene Jiménez
Rowall
(profesor universitario de Derecho)
Patrick Anthony Worts René García
Ernie
(profesor universitario de Diseño Gráfico)
Kevin Michael Richardson Santos Alberto
Chane
(profesor universitario de Psicología)
Sam Riegel Rubén León
Burt
(profesor universitario de Educación Física)
Eric Bauza Daniel Abundis
Conductor del Autobús Ernie Miller Mauricio Pérez
Dark DJ Ron Perlman César Garduza
Padre de Jessie Danny Trejo Marco Viloria
Madre de Jessie Joan Cussack Cony Madera
Padre de Ullman Matt Frewer Carlos Segundo
Padre de Vinny Keith David Víctor Hugo Aguilar
Madre de Vinny Selenis Leyva Alejandra de la Rosa
Padre de Archie Fred Tatasciore Gustavo López
Insertos N/D Salvador Reyes

Personajes episódicos[]

Episodio #1&#2 - DJ's Desperate Second Year of College (El Desesperado Segundo Año Universitario de DJ)[]

Episodio #3 - DJ's Early Farewell Party (La Adelantada Fiesta de Despedida de DJ)[]

Sinopsis: Para calmar su desesperación por este ultimo año, los amigos de DJ deciden hacerle una fiesta de despedida por adelantado, pero esta parece confirmarle algo que ha ignorado hasta ahora.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Organizador "Estereotipado"
(imitación de Kevin)
John DiMaggio Rodrigo Carralero
Guardiana de Seguridad Fortachona Candi Milo Irene Jiménez
Transeúnte de la Fiesta Cryn DeNile Diego Becerril
Joey Sunland
(solo voz)
Jemaine Clement Antonio Ortiz

Canciones[]

  • No soy el único
    • Interpretada por: Antonio Ortiz (Joey Sunland)

Trivia[]

Episodio #4 - DJ's Complicated Decision Making (La Complicada Toma de Decisiones de DJ)[]

Sinopsis: Al ver a sus amigos decidir que es lo que querrán hacer cuando se graduen, DJ se pregunta que es lo que el querría una vez lo haga, lo que solo alimentará la llegada de alguien que podría llevarlo a una desesperación mas riesgosa.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Conductor de TV
(fast foward de Kevin)
Fred Tatasciore Antonio Gálvez
Violinista
(fast foward de Ron)
Ryan DeNile Roberto Salguero
Presidente de la República
(fast foward de Demian)
Kevin Michael Richardson Enrique Cervantes
Profesor de Evaluación de Impuestos Jess Harnell Germán Fabregat
Alumno que saluda a DJ en el baño Joshua Rush Emiliano Ugarte
Vendedora de Libros Pesados Ali Hillis Jahel Morga

Trivia[]

  • Cuando el padre de DJ se va llorando después de decirle a este que una de las virtudes de graduarse es dejar a la familia, el dice: "¡Soy muy mayor para ser dejado!", diálogo inexistente en el idioma original.

Episodio #5 - DJ's Heartbreaking Unplanned Interview (La Impactante Entrevista sin Planear de DJ)[]

Sinopsis: Se está planeando realizarle una serie de entrevistas a los de San Doom, motivo por el que todos deben poner su mejor cara cuando les pongan el micrófono en frente, y uno de ellos sera obviamente DJ.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Jack Tv Billy Eichner Luis Leonardo Suárez
Camarografo de Jack Tv Khary Payton Manuel Pérez
Instructor Universitario Jeff Bennett Óscar Gómez
Chica Nerviosa Liliana Mumy Nycolle González
Chico Relajado Alexander Dountel Ferso Velázquez
DJ Entrevistador Michael Showalter Marlin Stevan

Trivia[]

Episodio #6 - DJ's Sweaty Musical March (La Sudorosa Marcha Musical de DJ)[]

Sinopsis: A DJ se le encarga la tarea de dirigir a la marcha musical que tocara hoy en una gira por la ciudad, la cual hara que ese sentimiento de que todo acabará pronto sea aun mas notorio.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Director de la Marcha Fred Armisen Raúl Solo
Saboteador Greg Cipes Luis Fernando Orozco
Cocineros de la cafetería Billy West
Fred Tatasciore
Óscar Rangel
Santos Alberto
Sintetizador de Demián Wally Wingert Rick Loera
Chica del público Kari Wahlgren Jocelyn Robles

Canciones[]

  • Marchando hacia el horizonte

Trivia[]

  • En la versión original, el grito del Saboteador luego de que DJ detiene su plan es echo por Greg Cipes con digitalización para que suene mas agudo, mientras que en el doblaje, Luis Fernando Orozco lo hace con su voz normal.

Episodio #7 - DJ's Predictable Family Day (El Predecible Día Familiar de DJ)[]

Sinopsis: Para calmar sus recientes desesperaciones, los padres de DJ deciden llevarlo a un día donde puedan pasar el tiempo juntos, aunque para eso deban superar ciertas complicaciones.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Bicho Anti-Familiar Bob Bergen Raymundo Armijo
Guardabosques Daran Norris Polo Rojas
Oso Igoy Jeff Bennett Octavio Rojas
Oob Oob Annie DeNile Marysol Lobo
Phil el Cazador Matthew Lillard Eduardo Fonseca
Lechuza Hembra Taylor Polidore Berenice Vega

Canciones[]

  • Un viaje familiar

Trivia[]

  • Octavio Rojas dobla a la parodia del Oso Yogi, luego de doblar al mismo personaje en la película de 2011.
  • Cuando el Bicho Anti-Familiar persuade a DJ para que el Cazador lo encuentre, en la versión original, el exclama: "Damn it" (Maldita sea), el cual en el doblaje, es omitido y reemplazado por simplemente DJ gritando.

Episodio #8 - DJ's Last Mystery Not Mysterious (El Último Misterio Nada Misterioso de DJ)[]

Sinopsis: Cuando la tarea de un alumno de la clase de nutrición desaparece, será tarea de DJ y sus amigos averiguar dónde se encuentra y quién es el responsable del robo, en su último misterio que podría no ser "tan misterioso".

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Deck Eugene Byrd Carlos Díaz
Narrador de Misterio Gary Anthony Williams Héctor Moreno
Cocinero despedido Carlos Alazraqui Eduardo Tejedo
Ex-novia de Deck Kate Miccuci Gabriela Ortiz
Padre de Deck Jim Ward Jorge Badillo
Madre de Deck Cheri Oteri Valca Ponzanelli
"Ladrón" Corey Burton Raúl Estrada G.
Feck Khary Payton Gerardo Alonso
Dooby Scoo Dee Bradley Baker Antonio Gálvez
Rhaggy Sogers Cryn DeNile Arturo Mercado
Jred Fones Ryan DeNile Ricardo Mendoza
Baphne Dlake Hynden Walch Yolanda Vidal
Dilma Vinkley Jessica DiCicco Irene Jiménez

Trivia[]

  • Tal y como sucedió en dos episodios de la segunda temporada, aparecen parodias de los personajes de Scooby-Doo! con las iniciales de sus nombres y apellidos invertidos, y en esta ocasión apareció toda la pandilla, lo que trajo consigo el retorno de todo el reparto original que llevo dándole voz en casi todas las producciones de la franquicia dobladas en el estudio, incluyendo aquellos que ya tenían a un personaje dentro de la serie, y que no tuvieron problemas con retomarlos aquí al usar unas caracterizaciones diferentes para ellos.

Episodio #9 - DJ's Interesting Friendly Cave (La Misteriosa Cueva Amistosa de DJ)[]

Sinopsis: Para demostrarles de que sus desesperaciones no interfieren en su estrecha amistad, DJ crea una "Cueva Amistosa" para pasar una tarde agradable con sus amigos, aunque en esa misma lo que intenta probar terminará desmintiéndose.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Portero de la Cueva Amistosa Chris Parnell Alex Ezléh
Locutor del Juego de Billar Ryan DeNile Emmanuel Bernal
Chica Extraviada Cristina Pucelli Alessia Becerril
Maestro de Supervivencia Dave Cooper Armando Coria
Bravucón Destructor Wilbur Zaldívar Mark Pokora

Canciones[]

  • Es una Cueva Amistosa
    • Interpretada por: Habib Gedeón

Trivia[]

  • Aunque la traducción para Friendly Cave fue "Cueva Amistosa", en una escena Ullman le dice: "Cueva de Amigos", posiblemente por error en la adaptación.
  • Cuando DJ trata de explicarles a sus amigos el porque hay tantas cosas referentes a su desesperación en la cueva, en el doblaje cuando se pone en posición fetal dice: "Ay ya no me miren así o me haré bolita como ese personaje de Matilda", haciendo referencia a la película del mismo nombre y al famoso meme. En la versión original, DJ solo se traba en lo que trata de explicar y termina hablando incoherencias.

Episodio #10 - DJ's Terrifying First Step (El Terrorífico Primer Paso de DJ)[]

Sinopsis: DJ cree estar listo para sentar cabeza en una relación cuando ve a sus amigos tener suerte con los que ha echo en la universidad, aunque para eso necesite ayuda de sus padres, que le enseñaran como dar el tan esperado "primer paso".

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Cupido Frank Welker Pepe Vilchis
Anti-Cupido
Novia del Padre de DJ
(flashback)
Catherine Taber Alexandra Vicencio
Novio de la Madre de DJ
(flashback)
William Salyers Carlo Vázquez
Oficial de Tránsito
(flashback)
David Koechner Dafnis Fernández
Clarie Distancia
(solo voz)
Michelle Ruff Jahel Morga

Canciones[]

Trivia[]

  • Cupido ya había aparecido anteriormente en la primera temporada, y debido a su retiro parcial del doblaje, Ernesto Lezama no lo retoma, siendo reemplazado por José Gilberto Vilchis.
  • La voz en off de Óscar Flores no se oye al inicio del episodio por razones desconocidas.
  • Los gritos de la gente de la fiesta a la que asistieron los padres de DJ en el flashback se dejan en inglés.

Episodio #11 - DJ's Not So "Wonderful" Life (La No Tan "Maravillosa" Vida de DJ)[]

Sinopsis: Luego de un día bastante desalentador en la universidad donde hasta sus propios amigos le dieron la espalda, DJ se empieza a cuestionar como sería la vida de todos si él nunca hubiera nacido. Y para su fortuna, o mala fortuna, alguien le enseñará como sería esa "vida tan maravillosa".

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Ángel Guardián/Dark DJ disfrazado Ron Perlman César Garduza
Pordiosero del Mundo Alternativo David Hill Eduardo Ramírez
Farmacéutica del Mundo Alternativo Nika Futterman Analiz Sánchez
Conductor de bus del Mundo Alternativo Dana Snyder Carlos del Campo
Fotógrafo del Mundo Alternativo Jess Harnell Rafael Pacheco
Taxista del Mundo Alternativo Jonathan Roumie Esteban Desco
Pescador del Mundo Alternativo Ernie Smith Erick Salinas
Camionero del Mundo Alternativo Charlie Adler Rolando de la Fuente

Trivia[]

  • Para las voces de los personajes en el mundo alternativo donde DJ no nació, se usaron tonos de voz más graves o de plano las digitalizaron para hacerlos sonar así.
  • Cuando DJ ve varios anuncios de periódicos que hablan sobre la situación actual de San Doom en el mundo alternativo, se oye a Salvador Reyes leyendo rápido todos estos mismos, debido a la velocidad a la que va la secuencia, lo cual es curioso, ya que lo normal habría sido usar subtítulos forzados para traducir los textos escritos en los anuncios.

Episodio #12&#13 - DJ's Crazy College Trip (El Alocado Viaje Universitario de DJ)[]

Episodio #14 - DJ's Inevitable Psychological Problems (Los Inevitables Problemas Psicológicos de DJ)[]

Sinopsis: Después del desastroso viaje por carretera, la segunda y última mitad del último año universitario de DJ empieza con su yo oscuro empezar con su plan de corromperlo al recordarle todo eso que lo hace ser "un mal el" de si mismo.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Kevin Macho Steve Little Angel Vilchez
Ron Vago Wallace Langhan Héctor Emmanuel Gómez
Demian Grosero Jake T. Austin Ricardo Mendoza
Mamá Desinteresada Hynden Walch Cristina Hernández
Padre Desinteresado Rob Paulsen Víctor Covarrubias
Jessie Odiosa Kate Miccuci Pamela Cruz
Ullman Alterado Jim Cummings Armando Guerrero
Vinny Desinteresado Greg Cipes Yamil Atala
Archie Desalentador Brett Dalton Ricardo Bautista
Cerebro de DJ Fernando Tampio Armando Réndiz

Canciones[]

  • Este ya no eres tú

Trivia[]

  • Ya que a diferencia de lo ocurrido episodios atrás, las versiones alternas de los amigos y familiares de DJ no son parte de un universo alterno si no que son producto de la corrupción que Dark DJ le hace a la mente de este, está vez no hubo problema con que los actores originales tuvieran que agravar sus voces para lograr el efecto deseado, si no en simplemente cambiarlos ligeramente para ajustarse a sus facetas presentadas ahí.

Episodio #15 - DJ's Shocking Story Never Told (La Impactante Historia Jamás Contada de DJ)[]

Sinopsis: Después de que Dark DJ le mostrará ese lado que teme que llegue, DJ intenta despejar su mente una vez más, solo para que esté le muestre aquella parte de su historia que no se sabía hasta ahora.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Cometa DJ Michael Showalter Marlin Stevan
Oruga DJ
Mariposa DJ
Sra. Fina Cree Summer Gloria Obregón
Repartidor de Pizzas Alexander Dountel Geezuz González
Reportero del Clima Wayne Brady Guillermo Rojas
Espadachin de la Tele Max Charles Emilio Treviño
Juez de la Corte Thimoty Brennen Aureliano Castillo León
Abogada de DJ Lake Bell Martha Martínez
Camionero Anciano Patton Oswalt Eduardo Tejedo
Mosca Diablo Cryn DeNile Alberto Trujillo

Trivia[]

  • Cuando DJ despierta en la tienda donde robo en su estado de "sonambulismo", en la versión original el solo hace ruidos incoberentes antes de gritar de horror preguntando que es lo que ha echo, mientras que en el doblaje, el dice repetidamente la palabra "No" antes de hacer el grito, posiblemente porque el lipsync de los labios de DJ indicaban claramente que decía eso.
  • Para las voces de DJ cuando es una oruga y una mariposa, se digitalizo la interpretación de Marlin Stevan para que sonara aguda.
  • Angel Vilchez, Héctor Emmanuel Gómez y Ricardo Mendoza son acreditados como las voces de Kevin, Ron y Demian, a pesar de que ninguno de ellos aparece en el episodio.

Episodio #16 - DJ's Interesting Unplanned Meeting (La Interesante Reunión No Planeada de DJ)[]

Sinopsis: DJ intenta contactarse con sus antiguos amigos y conocidos de San Death para poder decirles lo que pensaba de cada uno de ellos. Pero no cuenta con que a parte de ser una reunión no planeada, todos ellos ya están en sus propias vidas que el simple echo de reunirse de nuevo con el chico desesperado, sería una pérdida de tiempo para ellos.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Janet Enamorada
(alucinación)
Jessica DiCicco Erika Ugalde
Organizador de Reuniones Joe Ochman Andrés García
Invitada de la Reunión Annie Mumolo Kerygma Flores
Hijo de la Invitada Kath Soucie Mariana de la Laguna Jr.
Profesor de Educación Física de San Death Brian Stepanek Bardo Miranda
Madre del Matón Dony
(voz de teléfono)
Caroline Aaron Olga Hnidey

Trivia[]

  • En la escena en la que Demian le susurra a Kevin y Ron luego de que DJ se va a llevar a cabo su plan, en la versión original, el dice: "May a Saint not lead him to Death", que en español significa: Que un Santo no lo lleve a la Muerte, lo cual hace un juego de palabras con el nombre de la prepatoria. En el doblaje, el diálogo es adaptado como: "Que Dios se apiade de su alma moribunda", perdiendo así la referencia, aunque puede que esto se deba porque la misma preparatoria no tuvo un nombre traducido.
  • La actriz sin identificar que dobló a la mamá de Dony en la segunda temporada como reeemplazo de Ángeles Bravo, es reemplazada en este episodio por Olga Hnidey, siendo esta la segunda vez que asume un rol de la actriz, después de la mamá de Snaptrap en T.U.F.F. Puppy: El Camino al Ascenso Perruno.

Episodio #17 - DJ's Strange Day Away (El Extraño Día Ausente de DJ)[]

Sinopsis: Un episodio donde veremos el día del resto de los personajes sin la presencia de DJ, que solo podría hacerle recordar a este que lo que le dijo su yo malvado podría ser cierto.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Derek Punk
(ex-novio de Jessie)
Jason Marsden Irwin Daayán
Agente de Modelos Daran Norris Óscar Gómez
Agente de Modelos Femenino Rachel Ramras María Fernanda Morales
Gran C Carlos Alazraqui Rolando de Castro
Asistente de Gran C José Villanuevo Víctor Ugarte
Maestro Hippie Diedrich Bader Raúl Anaya
Alumna del Maestro Liliana Mumy Gabriela Ortiz
Ollman Utkash Ambudkar Carlos Luyando
Vendedor de Todo Ryan DeNile Óscar Gamboa
José Caradura Fernando Tampio Abraham Vega

Canciones[]

Trivia[]

  • Tanto Gran C como su asistente son una referencia a Dream y Johnny Alenti, los protagonistas de Genio Loco, y por eso, tanto en inglés como en español, mantuvieron a sus actores originales.
  • Marlin Stevan fue acreditado como DJ en los créditos de doblaje, pese a que el personaje solo aparece al final haciendo un suspiro mientras ve por la ventana de su habitación a todos divirtiéndose, el cual se dejó en la voz original de Michael Showalter.

Episodio #18 - DJ's Curious Choice (La Curiosa Elección de DJ)[]

Sinopsis: Un importante cazatalentos universitario llega a San Doom para preguntarle a sus alumnos que es lo que quieren ser una vez salgan graduados, lo cual pondrá a DJ entre la espalda y la pared.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Jet University Alan Tudyk Luis Leonardo Suárez
Camarografo de Jet Demian Dean Miguel Ángel Leal
Alumno Rockero Bobby Moynihan Alfredo Gabriel Basurto
Alumna Timida Annie DeNile Mariana Ortiz
Alumno Gimnasta Alexander Dountel Dalí González
Conductor de Noticias Universitario Ryan DeNile Antonio Gálvez

Trivia[]

  • Cuando el Alumno Rockero crea un solo que se expande hasta un lugar de la universidad fuera de cámara provocando una explosión, en la versión original se oye a Ullman decir: "Be careful with that Solo, wild one", que en español significa: "Cuidado con ese Solo, salvaje". Esta frase se mantiene en el doblaje tal cual, pero se añade: "Desorientado", justo después de decir la misma.
  • Cuando Dark DJ hace que el original se ponga nervioso en su entrevista, en la versión original se oyen voces susurrantes para aumentar más el estrés del chico, los cuales en el doblaje son cambiados por unos mas entendibles y echos por el mismo César Garduza como Dark DJ.

Episodio #19 - DJ's Disastrous Musical Band (La Desastrosa Banda Musical de DJ)[]

Sinopsis: Luego del ridículo que hizo en televisión nacional después de que le preguntarán lo que quería ser, DJ cree encontrar la respuesta cuando se topa con un grupo de inadaptados de la universidad que forman una banda en la que el podría ser la pieza faltante.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Rock Shawn Danny Cooksey Habib Gedeón
Billy McArthur Trevor Devall Jaime Alberto Carrillo
Ashton Wingret Seth Rogen Manuel Bueno
Sarah Stone Kari Wahlgren Jocelyn Robles
Promotor Jim Ward Julio Bernal
Boletero Jeff Bennett Carlos Mireles

Canciones[]

  • Somos inadaptados
    • Interpretada por: Habib Gedeón (Rock Shawn)
  • Soy un inadaptado
  • Esto es para nosotros (pero no para mí)
    • Interpretada por: Habib Gedeón (Rock Shawn) y Marlin Stevan (DJ)

Trivia[]

  • La banda que forman DJ y los chicos en el episodio: Explosive Misfits, mantiene su nombre tal cual, a excepción de la escena en la que Demián le dice a DJ que no le conviene unirse a esos chicos, ya que son solo unos "Inadaptados Explosivos", siendo esta la traducción en español del nombre, la cual fue usada para darle sentido al contexto de la escena.

Episodio #20 - DJ's Problematic Fishing Day (El Problemático Día de Pesca de DJ)[]

Sinopsis: El padre de DJ decide llevar a su hijo a tener un día de pesca para los dos solos, donde pueda recordar lo mas importante que tiene. Pero esto solo llevará al caos cuando el yo malvado del chico desesperado vuelva ese día de pesca en el primer paso para alejarse de todos.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Pescador R. Martin Klein Blas García
Niño Pescador Abraham DeNile Leonardo Garduza
Joven Pescador Khary Payton Iván Bastidas
Pez Atrapado Tom Teyn Gustavo Melgarejo

Canciones[]

  • Tu y yo (por el ancho mar)

Trivia[]

  • Todos los flashbacks de momentos entre DJ y su padre fueron redoblados.
  • Cuando DJ le grita a su padre que el problema es el, en la versión original solo se detiene en ese diálogo, mientras que en el doblaje se añade un "snif" echo por Marlin Stevan para darle mas tensión a la escena.

Episodio #21 - DJ's Desperate Peace Treaty (El Desesperado Tratado de Paz de DJ)[]

Sinospis: Al sentir que todos los problemas que ha tenido últimamente han sido culpa de su yo malvado, DJ decide hacer las pases con el para que pueda dejarlo en paz. Pero este quiere hacerle entender que no es con el con quien debe disculparse, lo cual servirá para seguir corrompiendo al chico.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Guardián de la Mente Neil DeGrasse Tyson Dan Osorio
Neil DeGrasse Tyson
Camarero del Restaurante Mental April Stewart Leyla Rangel
Cliente del Restaurante Mental Cryn DeNile Eleazar Muñóz
Cocinero del Restaurante Mental Richard Gere Armando Réndiz

Canciones[]

Trivia[]

  • Dan Osorio vuelve a doblar a Neil DeGrasse Tyson, después de hacerlo en su aparición en Un show más.
  • El restaurante al que van DJ y Dark DJ en la mente de este primero se llama: "Devoured Mind" en la versión original, que en el doblaje fue adaptado como "Mente Buen Provecho", lo que se relaciona con el echo de que en la versión original el nombre del restaurante alude al echo de que Dark DJ se "devorará" la mente del original cuando lo haya corrompido.

Episodio #22 - DJ's Important Love Date (La Importante Cita Amorosa de DJ)[]

Sinopsis: DJ ha sido citado por la chica con la que hablo para que tengan su respectiva primera cita con la que el cree que finalmente podrá tener algo de paz en su interior, a menos que su yo malvado se lo impida.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Claire Distancia Michelle Ruff Jahel Morga
Corredor del Parque Eugene Byrd Ferso Velázquez
Señora con Bebé Jill Talley Maggie Vera
Bebé que señala a DJ Tara Strong Victoria Legarreta
Tipo Afortunado Freddy Thompson Arturo Cataño
Matón Bobbie Eric Bauza Polo Rojas
Donny Social Grant Palmer Arturo Castañeda

Trivia[]

  • Cuando DJ tartamudea en la versión original durante su cita con Claire, lo hace como si estuviera a punto de decir una grosería (ya que dice: "He-he-he-he-he" como si estuviera a punto de decir "Hell"), lo cual incomoda bastante a la chica. En el doblaje, DJ en lugar de tartamudear una grosería, solo tartamudea sin llegar a decir algo coherente, para mantener el echo de que Claire estaba incomodada por la manera en como actuaba.
  • Luego de que Claire se va con Donny del parque y DJ los observa en el atardecer, en el doblaje se añaden diálogos de ambos y hasta se oye la risa de esta primera, algo inexistente en el idioma original.

Episodio #23 - DJ's Unimportant Therapeutic Appointment (La Nada Importante Cita Terapéutica de DJ)[]

Sinopsis: Sabiendo que necesita ayuda profesional para lidiar con lo que le ha pasado últimamente, los padres de DJ lo llevan a su primera cita con un terapeuta, el cual solo hará que su futuro colapso sea mas satisfactorio para su yo malvado.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Amy Johnson Lauren Landa Fernanda Gastelúm
Encargado del Centro Ernest Dean Raymundo Armijo
Paciente Corrompido Richard Horvitz Nacho Rodríguez
Enfermera del Centro Ali Hillis Jennifer Medel
Jugador de Mentes Alfred Simmons Eduardo Fonseca

Canciones[]

  • No la necesitas
    • Interpretada por: César Garduza (Dark DJ)

Trivia[]

  • Nuevamente, la voz en off de Óscar Flores no se escucha al inicio del episodio.
  • Los gritos del Paciente Corrompido cuando la Enfermera lo persigue se dejan en inglés.
  • Después de que DJ inhala y exhala antes de que la pantalla se torne en negro, en la versión original no se oye nada mientras que en el doblaje se oye otro inhale y exhale de DJ echo por Marlin Stevan, el cual fue añadido para darle más tensidad a la escena.

Episodio #24 - DJ's Regrettable Estrangement (El Lamentable Alejamiento de DJ)[]

Sinopsis: Las cosas para DJ no pueden ir de mal en peor ahora que en su último día de clases normal, su yo malvado lo fuerza a abandonar a todos aquellos de los que necesitará ayuda antes de que su colapso sea inminente.

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Doctor Alejamiento Tom Teyn Gerardo García
Asistente del Doctor Chris Parnell Miguel Ángel Ruiz
Chico Emo Alexander Dountel Juan Pablo Ruiz
Chica Gótica Cristina Milizia Nycolle González
Earl Alone Gary Anthony Williams Leonardo García
Auxiliar de San Doom Jess Harnell Andrés García

Trivia[]

  • Cuando DJ es atendido por el doctor en su consultorio, en la versión original, el al ser examinado de la lengua hace que cada que el le pregunte algo sobre su estado, el le responda de forma incoherente al no poder hablar bien por eso. Si bien esto se mantiene en el doblaje, hay partes en las que si habla de forma coherente, posiblemente por problemas de articulación.
  • En la escena en la que Kevin, Ron y Demian ven que DJ empieza a angustiarse más de la cuenta, ellos lo llaman por su nombre desesperados para que les diga algo, lo cual en la versión original termina con un grito de Kevin, pero en el doblaje es un grito de Ron, aunque eso pasa desapercibido por la intensidad de ambos.
  • Después de que DJ escapa de la universidad y todos se impresionan por eso, se oye al Chico Emo decir: "Que desastre", diálogo inexistente en el idioma original.

Episodio #25&#26 - DJ's (and Dark DJ) Desperate Final Decision (La Desesperada Última Decisión de DJ [y Dark DJ])[]

Advertisement