La segunda temporada de la serie animada Wow! Wow! Wubbzy! se estrenó en Estados Unidos el 2 de septiembre de 2008 por el bloque Nick Jr. de Nickelodeon USA, finalizando el 21 de febrero de 2010, con 26 episodios divididos en 52 segmentos de 11 minutos de duración. En Latinoamérica, la temporada se emitió entre 2009 y 2010 por el canal de cable Discovery Kids Latinoamérica.
Originalmente, esta sería la última temporada de la serie, pero dado a la renovación de Viacom para unas 3 temporadas mas, la serie continuó para 2011 y 2015.
Producción[]
Para esta temporada, Discovery Communications Inc. cambió de estudio y país al doblaje de la serie, dejando atrás a M&M Studios de Caracas Venezuela, para dar paso a DINT Doblajes Internacionales de Chile, bajo la dirección de Alexis Quiroz. También se destaca que Miriam Aguilar y Mario Santander tomaban gran parte de las voces en dicho doblaje y que al Dr. Gudulo lo llamaban por su nombre en inglés.
Al igual que el doblaje de la temporada anterior, actualmente existe muy poca información acerca del doblaje de esta temporada, existiendo únicamente un fragmento de dos episodios en el demo de Carolina Highet y unas canciones [1][2][3][4][5][6][7][8] interpretadas por un cantante desconocido. De echo, esta es la temporada con mas fragmentos encontrados.
Como caso similar, esta temporada también cuenta con algunas voces desconocidas en el reparto secundario, con solo unas identificadas dependiendo de los fragmentos que fueron encontrados. Se dice que en su tiempo, este doblaje fue mucho mas conocido y querido que el original venezolano, aunque no hay duda de que también fue algo controvertido en ese entonces.
A diferencia de la primera temporada, esta no contó con una voz en off al final de los créditos finales mencionando el estudio y país donde se dobla la serie, aunque la diferencia entre ambos doblajes era bastante notoria.
Dicho doblaje continúo paralelamente con el doblaje de una película divida en 8 episodios y los primeros 12 episodios de la temporada siguiente. Estos 2 doblajes paralelos actualmente se encuentran desaparecidos (sin contar la canción de las Wubbzy Chicas que es parte de la película).
Recientemente, el canal de Youtube: "Nostalgia 2000's" subió episodios de la temporada con su respectivo doblaje, además de toda la película divida en partes.
Existe un canal de Twitch con dos episodios de Wubbzy de esta temporada (desde 2011): https://www.twitch.tv/videos/47272477
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Wubbzy | Grey DeLisle | Miriam Aguilar | |
Widget | Lara Jill Miller | Yaninna Quiroz | |
Walden | Carlos Alazraqui | Óscar Olivares | |
Daizy | Tara Strong | Carolina Highet | |
Niño Kooky | Grey DeLisle | ||
Buggy | |||
Huggy | Lara Jill Miller | Daniela Palavecino | |
Muggy | Carlos Alazraqui | ||
Moo Moo el mágico | |||
Alcalde Whozzie | Mario Santander | ||
Chef Fritz | |||
Madame Zabbinga | Grey DeLisle | ||
Anciana Zamboni | June Foray | ||
Doctor Floeey | Tom Kenny | Mario Santander | |
Catero | Carlos Alazraqui | ||
Shine | Beyoncé | Bernardita Espejo | |
Sparkle | Grey DeLisle | ||
Shimmer | Tara Strong | Miriam Aguilar | |
Robot Bitrola | Brad Mossman | ||
Capitán Pantalones | Carlos Alazraqui | ||
Título del episodio | Grey DeLisle | Miriam Aguilar | |
Insertos | N/D | Óscar Olivares |
Voces adicionales[]
- Alexis Quiroz
- Pablo Ausensi