Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement

La segunda temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos el 1 de abril de 1998 por el canal de cable Comedy Central y finalizó el 20 de enero de 1999, con 18 episodios, lo cual la convierte en la temporada con más

En Latinoamérica se estrenó entre 1999 y 2000, por el desaparecido canal Locomotion con doblaje miamense.

El 18 de Agosto de 2003 junto con sus 6 temporadas y el resto de las series incluidas en la pagina web, se estreno en MondoMedia con doblaje Venezolano.

Emisión del doblaje[]

Se transmitió vía online en latinoamerica por la pagina web de Mondomedia desde el 18 de Agosto de 2003, en 2006 se estreno por el canal de cable Boomerang a las 18:30 de la noche luego de emitirse la primera temporada y fue emitida hasta 2011, años después se estreno por Televen de Venezuela, TVN de Chile y Ecuador TV del país homónimo.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje Episodio
Stan Stan Marsh Trey Parker Ivette Hartíng
Kyle Kyle Broflovski Matt Stone Carmen Olarte
Eric Eric Cartman Trey Parker Paul Gillman
Kenny Kenny McCormick Matt Stone Kaihiamal Martínez
ButtersStotch-0 Butters Stotch Giset Blanco 25
JeromeChef Chef Isaac Hayes Luis Pérez Pons
Wendyy Wendy Testaburger Mary Kay Bergman Rossana Cicconi
MrGarrison Herbert Garrison Trey Parker Antonio Delli
Randy transparent cockmagic Randy Marsh Luis Miguel Pérez
Sharon Marsh Sharon Marsh Mary Kay Bergman María Teresa Hernández
Shelly Shelly Marsh Irina Índigo
MrsBroflovski Sheila Broflovski Carmen Arencibia
Gerald broflovski by sp thedragons-da0mmmm Gerald Broflovski Matt Stone Moisés Ramos
Ike 2 Ike Broflovski Varios Yensi Rivero
Liane Cartman0 Liane Cartman Mary Kay Bergman Aracelys Prieto
StuartMcCormickNew Stuart McCormick Matt Stone Óscar Zuloaga
Carol McCormick Carol McCormick Mary Kay Bergman Mercedes Barrios
Kevin-mccormick Kevin McCormick Trey Parker Antonio Montero
Jimbo Jimbo Kern Matt Stone Luis Lugo
NedG 2 Ned Gerblansky Trey Parker Salvador Pérez
NedSPjoven.JPG Carlos Arraiz

(Joven)

19
Dr-alphonse-mephesto Dr. Mephisto Manuel Bastos
OfficerBarbrady Oficial Barbrady Roberto Tarzieris
Mr.Tweak Richard Tweak Alfredo Sandoval
SeñoratWEEK Madre de Tweek Mary Kay Bergman Livia Méndez
MayorMcdaniels Alcaldesa McDaniels Aura Rivas
Sr. Mackey Sr. Mackey Trey Parker Armando Valerio 1-12
Rolman Bastidas 14
Principal Victoria Directora Victoria Mary Kay Bergman Yulika Krausz
Terrance Terrance Matt Stone Sergio Pinto
Phillip Phillip Trey Parker Juan Guzmán
Scott Scott Ramón Aguilera
Ugly-bob-0 Bob el Feo Matt Stone Raúl Mariño
Jesus Christ transparent Jesucristo Jesús Arráez
30 day model challenge 2 saddam hussein by lolwutburger-d7yvfok Saddam Hussein Alberto Arvelo
Clyde d Clyde Donovan Trey Parker Rafael Monsalve
2-436 Bebe Stevens Mary Kay Bergman Lucía Intriago
PhillipPip Phillip "Pip" Pirrup Matt Stone Mercedes Prato
Tweek pic Tweek Tweak Lilo Schmid
Mr. Hankey transparent Sr. Mojón Trey Parker Frank Carreño
MarvinMarsh Transparent Marvin Marsh José Torres
Satan 2 Satanas
Crabtree Señora Crabtree Mary Kay Bergman Norah Suárez
Dr-gauche Sr. Doctor Trey Parker Enrique Mujica
Bill Clinton SP Bill Clinton Framk Maneiro
Chris-swollenballs Reportero del Canal 4 Juan Guzmán
FatherMaxi Transparent Padre Maxi Matt Stone Esteban García
Kevin stolfey Kevin Stoley Úrsula Cobucci
Carl Jenkins Granjero Carl Jenkins Nestor Brito
ThumbnailServer2 Lectura de Aviso   Rubén Antonio Pérez
SouthParkNewIntro Presentación
Título del Episodio
Insertos

Personajes episódicos[]

Episodio #1 Terrance y Phillip en: No me toques si me tocas (Terrance and Phillip in Not Without My Anus)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Narrador inicial Trey Parker Orlando Noguera
Narrador
Jueza Edilú Martínez
Presidenta del jurado Matt Stone Ivette Hartíng
Celine Dion Trey Parker
Anunciador José Constantino
Narrador del juego Juan Carlos Vásquez

Trivia[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, aparece el título en español y es traducido como "Sobre mi Cadáver"

Episodio #2 Liane aun sera una perra asquerosa (Cartman's Mom is Still a Dirty Slut)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Narrador inicial Trey Parker Orlando Noguera
Narrador
Sid Greenfield Matt Stone TBA
Empleada de la clínica de abortos Mary Kay Bergman Elena Díaz Toledo
Actor de Garrison 1 Trey Parker José Méndez
Actor representando a Garrison
Senador O'Reily Matt Stone Ricardo Malfatti
Actor representando a Mephisto Trey Parker ¿?
Actor representando a Barbrady Rafael Monsalve
Actor representando a Chef Matt Stone Juan Carlos Vásquez
John Walsh Trey Parker ¿?
Eric Roberts Matt Stone Carlos Arraiz
Enfermera sin brazos Toddy Walters Ivette Harting
Senador Trey Parker ¿?

Trivia:[]

  • Este episodio se grabo en 1999 solo los diálogos de los personajes, mientras que la canción de Cartman se grabo en el 2001.
  • Un diálogo de Kyle fue doblado por Sergio Sáez.
  • El título del episodio se llama en honor al nombre de la madre de Cartman
  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Liane aun sera la perra de hombres"

Música[]

  • Vive en una Piña de Bajo del Mar
    • Interpretado por Paul Gillman (Cartman).

Episodio #3 Un enfermo mental en South Park (Chickenlover)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Conductor del "Booktastic Bus" Trey Parker Ricardo Mirabal
Voz en la radio ¿? Antonio Delli
Mujer #1 Mary Kay Bergman Mónica Madrid
Camarógrafo Trey Parker Ricardo Omaña
Empleado de Fran's
Reportero #1 Matt Stone Roberto Tarzieris
Ladrón #2 Antonio Montero
Johnson Trey Parker Sergio Sáez
Ted Matt Stone Rolman Bastidas
Renacuajo

Trivia[]

  • En su emisión por TVN, el texto del episodio se titula "Un oficial se olvida de Todo"

Episodio #4 La pija de Ike (Ike's Wee Wee)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Conductores Mary Kay Bergman Josefina Nuñez
Matt Stone Alberto Figueroa
Trey Parker Ricardo Mirabal
Cantinero Matt Stone Salvador Pérez
Sr. Feely Trey Parker Orlando Noguera
Indigente
Empleado de la estación del tren Matt Stone Juan Guzmán
Drogadicto #1 José Méndez
Drogadicto #2 Trey Parker Salomón Adames
Drogadicta Mary Kay Bergman Elena Díaz Toledo
Dueño del bar Matt Stone ¿?
Tío Murray Bruce Howell Frank Carreño
Dr. Schwartz Trey Parker Esteban García

Notas[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "La lección de Kyle y las drogas de Mackey", debido a que es inapropiado que un canal nacional como emiten contenido explicito y sin censura en un horario familiar.
    • También en la misma transmisión, el titulo en off es la del doblaje mexicano de la segunda temporada.

Episodio #5 Enfermera del Feto (Conjoined Fetus Lady)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Enfermera Gollum Mary Kay Bergman Iliana Mogensen
Entrenador de los Pumas Trey Parker Ezequiel Serrano
Jugador de Washington Ricardo Omaña
Comentarista Chino #1 Rafael Monsalve
Comentarista Chino #2 Matt Stone

Trivia[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "La obsesión de Chef" debido a que al final del episodio dijo que se obsesiono por el Basketball.
  • Algunos diálogos de Cartman y Kenny fueron doblados por Frank Carreño,
  • Al final del episodio (cuando comienzan los creditos) se dejo la canción del programa, debido a que la original era triste.

Episodio #6 La rana de Sri Lanka del Sur (The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Camarógrafo Trey Parker José Constantino
General Framk Maneiro
Productor
Productora Mary Kay Bergman Ivette García
Bob Denver Trey Parker Frank Carreño
Hombre #1 Trey Parker Antonio Montero
Anunciador del comercial Renzo Jiménez
Mujer #3 Mary Kay Bergman Claudia Nieto

Notas[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Recuerdos de Vietnam".
  • Un diálogo de Jimbo fue doblado por Rubén León

Episodio #7 Los Niños Perdidos (City on the Edge of Forever)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Mujer Mary Kay Bergman Ivette Hartíng
Narrador del vídeo Trey Parker Óscar Zuloaga
Comediante Matt Stone
Agente Trey Parker ¿?
Jay Leno Carlos Arraiz
John Elway Matt Stone Kaihiamal Martínez

Notas[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se dejo su nombre original, siendo el segundo episodio de la serie en donde el texto mantiene el título original y el primero de la temporada.
  • Gerald es cantado por Luis Carreño en vez de Óscar Zuloaga, se desconoce la razón.

Música[]

  • Vuelvan por Favor
    • Interpretado por Luis Miguel Pérez (Randy), Luis Carreño (Gerald) y cantantes desconocidos

Episodio #8 Mierda de verano (Summer Sucks)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Mujer Mary Kay Bergman ¿?
Stu Trey Parker Orlando Noguera
Empleado de la fábrica de cohetes Juan Guzmán
Ted Matt Stone Ezequiel Serrano
Johnson Rolman Bastidas
Profesora de natación Mary Kay Bergman Jhaidy Barboza
Conductor de la orquesta Matt Stone Framk Maneiro
Vendedor de cohetes mexicano José Méndez
Titerera Mary Kay Bergman Rossana Cicconi
Creamy Goodness Trey Parker Rubén Antonio Pérez
Policía fronterizo ¿?
Dr. Katz Jonathan Katz Antonio Montero

Trivia[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "No hay nieve".
  • Un loop cuando Stan llama por telefono, fue doblado por Kaihiamal Martínez

Episodio #9 Hollywood Park (Chef's Chocolate Salty Balls)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Robert Redford Trey Parker Carlos Arraiz
Phyllis Toddy Walters ¿?
Fred Savage Trey Parker José Manuel Vieira
Tom Hanks Juan Guzmán
Marty ¿? Luis Carreño

Trivia[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile se mantuvo su nombre del episodio en el texto, siendo el segundo episodio de la temporada y el tercero en donde el texto es igual que el nombre del episodio.

Episodio #10 La Varicela (Chickenpox)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Frida Mary Kay Bergman Isabel Vara

Trivia

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titulo "La enfermedad del Pollo".
  • En la escena en donde Stuart y Gerald están a punto de pescar, son doblados por Luis Miguel Pérez y Juan Carlos Vásquez

Episodio #11 La Epilepsia de Roger Ebert (Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Barnaby Jones Trey Parker Carlos Arraiz
Vocero de Cheesy Poofs Juan Guzmán
Doctor Adams
Van Gelderg Trey Parker Framk Maneiro
Enfermera Gollum Mary Kay Bergman Otilia Docaos
Hombre Matt Stone Frank Carreño
Drogadictos Trey Parker José Mendez
Matt Stone Luis Carreño
Niña pobre Mary Kay Bergman Yalitza Hernández
Mujer pobre Elena Díaz Toledo
Peter Trey Parker ¿?
Juez Juan Guzmán
Asiático que se parece a Ricardo Montalban Matt Stone
Director Trey Parker Kaihiamal Martínez
Abuela Cartman Mary Kay Bergman Iliana Mogensen
Anunciador del comercial Matt Stone Juan Guzmán

Notas[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Cartman es famoso de TV".

Episodio #12 La Casa Club (Clubhouses)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Gordo Abbot Trey Parker Juan Guzmán
Rudy Matt Stone Sergio Sáez
Chica #1 Mary Kay Bergman Mercedes Prato
Chica #2 Anabella Silva
Roy Trey Parker Luis Pérez Pons
Conductor del programa de costura Matt Stone Carlos Omaña
Yolanda Edilú Martinez
Bill Cosby Trey Parker Kaihiamal Martínez
Niño Claudia Nieto
Adolescente Matt Stone Jhonny Torres

Trivia[]

  • En este episodio habla por primera vez Butters Stotch, pero a diferencia deldoblaje Miamense que no fue doblado por ninguna actriz que dobla en sus temporadas siguientes, Giset Blanco si llegaría a doblar al personaje para las temporadas siguientes hasta la tercera.
    • Sin embargo, tiene voz femenino en vez de masculino, se desconoce si la actriz no esforzó mucho en poner un tono de niño, o simplemente pensaban que era un personaje femenino más, ya que el capitulo se grabo en 1999.
  • En su transmisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula, Casa Club y el divorcio de Sharon y Randy.
  • Las voces de las chicas que consiguieron Cartman y Kenny, tienen el mismo tono de voz de Arenita de Bob Esponja en sus respectivas actrices.
  • Éste fue el último episodio donde Armando Valerio le da voz al Sr. Mackey, a su vez, su última participación en la serie debido a que se retiraría poco después del medio artístico por una enfermedad.

Episodio #13 Las Vacas Locas (Cowdays)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Conductor del programa Trey Parker Juan Guzmán
Tom Esteban García
Mary Mary Kay Bergman Rocío Mallo
Anunciador del programa Dian Bachar Ricardo Malfatti
Dueño del puesto "Toss-a-ball" Trey Parker Moisés Ramos
Anunciador de la cámara de pedos Renzo Jiménez
Empleado de la cámara de pedos Matt Stone
Empleado de la fila Trey Parker Kaihiamal Martínez
Vendedora de fotos Mary Kay Bergman Ana Ramos
Granjero Jenkins Matt Stone Nestor Brito
Vaquero #1 Trey Parker Rolman Bastidas
Vaquero #2 Matt Stone Ezequiel Serrano
Comentarista del rodeo Trey Parker Antonio Delli
Agente del FBI Rolman Bastidas
Leonardo DiCaprio Matt Stone Juan Carlos Vásquez

Notas[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Cartman tiene Amnesia", debido a que el canal prohíbe emitir cosas de asesinato de vacas.
  • Como Venezuela no tiene ningún actor de voz recurrente de dicho para Leonardo DiCaprio en sus películas (probablemente por las distribuidoras de dichas películas fueron dobladas en México), se le entrego a Juan Carlos Vásquez para doblar a dicho personaje.

Episodio #14 Arresto Liquidado con Invitados (Chef Aid)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Productor de la disquera Trey Parker ¿?
Juez Luis Pérez Pons
Johnnie Cochran Kaihiamal Martínez
Reportero de TV Carlos Arraiz
Miembro del jurado Matt Stone Alberto Arvelo
Mayordomo
Elton John Frank Carreño
Meat Loaf Marcos Moreno
Rick James
Anunciador del concierto Matt Stone Antonio Montero
Les Claypool Marcelo Rodríguez
Joe Strummer Ezequiel Serrano
Ozzy Osbourne Frank Carreño
Dean ¿? José Manuel Vieira
Gene ¿? Juan Carlos Vásquez

Notas[]

  • A partir de éste episodio, Rolman Bastidas pasa a ser la voz oficial del Sr. Mackey, en sustitución de Armando Valerio.
  • A diferencia del doblaje mexicano, Marcelo Rodríguez si le da voz a Les Claypool, ya que lo doblo tanto en el intro como en esta aparición.
  • En su transmisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "La venganza del Sr. Sombrero, con artistas Invitados".

Episodio #15 La Maldición de un Pez (Spookyfish)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Primera Versión Segunda Versión
Tia Regla Mary Kay Bergman Isabel Vara
Cartman malo Trey Parker Paul Gillman Alfonso Soto
Stan malo Ivette Harting Yensi Rivero
Kyle malo Matt Stone Carmen Olarte Maythe Guedes
Dueño de la tienda de mascotas Trey Parker Renzo Jiménez

Notas[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se dejo en su título original.
  • Este episodio tuvo 2 versiones, solamente le cambian las voces de Stan, Kyle y Carmtan (versiones buena y mala), y ambos fueron emitidos por Boomerang (uno para el 31 de Octubre y otro fuera del día), y en algunas señales de Televen, TVN y Ecuador TV emitieron sus versiones en todas las regiones.

Episodio #16 La navidad de Charlie Manson (Merry Christmas Charlie Manson!)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Abuelo Cartman Trey Parker Héctor Isturde
Abuela Cartman Mary Kay Bergman Iliana Mogensen
Tío Stinky Trey Parker Esteban García
Bisabuela Florencia ¿?
Tío Howard Ricardo Mirabal
Charlie Manson Renzo Jiménez
Elvin ¿?
George Bailey Juan Guzmán
Narrador del especial
Cindy Pu-pú
Falso Sr. Mojón Dian Bachar Jesús Rondón
Niña Mary Kay Bergman Maite Bolívar
Niño Trey Parker Carmen Suárez
Robert Pooner Renzo Jiménez
Recluso Luis Miguel Pérez

Episodio #17 Gnomos Traviesos (Gnomes)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Sr. Postum Matt Stone Juan Guzmán
Gnomos Trey Parker Jhonny Torres
Mujer del comité Mary Kay Bergman Giset Blanco
Ted Matt Stone Jesús Rondón
Johnson Trey Parker Ezequiel Serrano
Moderador del debate Juan Guzmán
Narrador del anuncio Matt Stone
Gnomos José Gómez
Trey Parker Ricardo Malfatti
Óscar Zuloaga

Trivia[]

  • En su transmisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se deja su título normal

Episodio #18 Sujeto Prehistorico (Prehistoric Ice Man)[]

Personaje Actor de Voz

Original

Actor de Doblaje
Steve Irwin Trey Parker José Constantino
Reportero Matt Stone Carlos Arraiz
Larry Stanley G. Sawicki Jesús Rondón
Marilyn Manson Trey Parker Juan Carlos Vásquez
Leslie Mary Kay Bergman Otilia Docaos
Esposo nuevo de Leslie Matt Stone Antonio Montero
Empleado de la estación de tren Sergio Sáez
Conductor del tren Trey Parker Juan Guzmán
Piloto de helicóptero José Méndez

Notas[]

  • En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "El hombre perdido en la Nieve".
    • Este episodio tuvo mucha censura al transmitirse en su emisión por Televen, TVN y Ecuador TV.
Advertisement