La segunda temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos el 1 de abril de 1998 por el canal de cable Comedy Central y finalizó el 20 de enero de 1999, con 18 episodios, lo cual la convierte en la temporada con más
En Latinoamérica se estrenó entre 1999 y 2000, por el desaparecido canal Locomotion con doblaje miamense.
El 18 de Agosto de 2003 junto con sus 6 temporadas y el resto de las series incluidas en la pagina web, se estreno en MondoMedia con doblaje Venezolano.
Emisión del doblaje[]
Se transmitió vía online en latinoamerica por la pagina web de Mondomedia desde el 18 de Agosto de 2003, en 2006 se estreno por el canal de cable Boomerang a las 18:30 de la noche luego de emitirse la primera temporada y fue emitida hasta 2011, años después se estreno por Televen de Venezuela, TVN de Chile y Ecuador TV del país homónimo.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje | Episodio |
Stan Marsh | Trey Parker | Ivette Hartíng | ||
Kyle Broflovski | Matt Stone | Carmen Olarte | ||
Eric Cartman | Trey Parker | Paul Gillman | ||
Kenny McCormick | Matt Stone | Kaihiamal Martínez | ||
Butters Stotch | Giset Blanco | 25 | ||
Chef | Isaac Hayes | Luis Pérez Pons | ||
Wendy Testaburger | Mary Kay Bergman | Rossana Cicconi | ||
Herbert Garrison | Trey Parker | Antonio Delli | ||
Randy Marsh | Luis Miguel Pérez | |||
Sharon Marsh | Mary Kay Bergman | María Teresa Hernández | ||
Shelly Marsh | Irina Índigo | |||
Sheila Broflovski | Carmen Arencibia | |||
Gerald Broflovski | Matt Stone | Moisés Ramos | ||
Ike Broflovski | Varios | Yensi Rivero | ||
Liane Cartman | Mary Kay Bergman | Aracelys Prieto | ||
Stuart McCormick | Matt Stone | Óscar Zuloaga | ||
Carol McCormick | Mary Kay Bergman | Mercedes Barrios | ||
Kevin McCormick | Trey Parker | Antonio Montero | ||
Jimbo Kern | Matt Stone | Luis Lugo | ||
Ned Gerblansky | Trey Parker | Salvador Pérez | ||
Carlos Arraiz
(Joven) |
19 | |||
Dr. Mephisto | Manuel Bastos | |||
Oficial Barbrady | Roberto Tarzieris | |||
Richard Tweak | Alfredo Sandoval | |||
Madre de Tweek | Mary Kay Bergman | Livia Méndez | ||
Alcaldesa McDaniels | Aura Rivas | |||
Sr. Mackey | Trey Parker | Armando Valerio | 1-12 | |
Rolman Bastidas | 14 | |||
Directora Victoria | Mary Kay Bergman | Yulika Krausz | ||
Terrance | Matt Stone | Sergio Pinto | ||
Phillip | Trey Parker | Juan Guzmán | ||
Scott | Ramón Aguilera | |||
Bob el Feo | Matt Stone | Raúl Mariño | ||
Jesucristo | Jesús Arráez | |||
Saddam Hussein | Alberto Arvelo | |||
Clyde Donovan | Trey Parker | Rafael Monsalve | ||
Bebe Stevens | Mary Kay Bergman | Lucía Intriago | ||
Phillip "Pip" Pirrup | Matt Stone | Mercedes Prato | ||
Tweek Tweak | Lilo Schmid | |||
Sr. Mojón | Trey Parker | Frank Carreño | ||
Marvin Marsh | José Torres | |||
Satanas | ||||
Señora Crabtree | Mary Kay Bergman | Norah Suárez | ||
Sr. Doctor | Trey Parker | Enrique Mujica | ||
Bill Clinton | Framk Maneiro | |||
Reportero del Canal 4 | Juan Guzmán | |||
Padre Maxi | Matt Stone | Esteban García | ||
Kevin Stoley | Úrsula Cobucci | |||
Granjero Carl Jenkins | Nestor Brito | |||
Lectura de Aviso | Rubén Antonio Pérez | |||
Presentación | ||||
Título del Episodio | ||||
Insertos |
Personajes episódicos[]
Episodio #1 Terrance y Phillip en: No me toques si me tocas (Terrance and Phillip in Not Without My Anus)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Narrador inicial | Trey Parker | Orlando Noguera |
Narrador | ||
Jueza | Edilú Martínez | |
Presidenta del jurado | Matt Stone | Ivette Hartíng |
Celine Dion | Trey Parker | |
Anunciador | José Constantino | |
Narrador del juego | Juan Carlos Vásquez |
Trivia[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, aparece el título en español y es traducido como "Sobre mi Cadáver"
Episodio #2 Liane aun sera una perra asquerosa (Cartman's Mom is Still a Dirty Slut)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Narrador inicial | Trey Parker | Orlando Noguera |
Narrador | ||
Sid Greenfield | Matt Stone | TBA |
Empleada de la clínica de abortos | Mary Kay Bergman | Elena Díaz Toledo |
Actor de Garrison 1 | Trey Parker | José Méndez |
Actor representando a Garrison | ||
Senador O'Reily | Matt Stone | Ricardo Malfatti |
Actor representando a Mephisto | Trey Parker | ¿? |
Actor representando a Barbrady | Rafael Monsalve | |
Actor representando a Chef | Matt Stone | Juan Carlos Vásquez |
John Walsh | Trey Parker | ¿? |
Eric Roberts | Matt Stone | Carlos Arraiz |
Enfermera sin brazos | Toddy Walters | Ivette Harting |
Senador | Trey Parker | ¿? |
Trivia:[]
- Este episodio se grabo en 1999 solo los diálogos de los personajes, mientras que la canción de Cartman se grabo en el 2001.
- Un diálogo de Kyle fue doblado por Sergio Sáez.
- El título del episodio se llama en honor al nombre de la madre de Cartman
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Liane aun sera la perra de hombres"
Música[]
- Vive en una Piña de Bajo del Mar
- Interpretado por Paul Gillman (Cartman).
Episodio #3 Un enfermo mental en South Park (Chickenlover)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Conductor del "Booktastic Bus" | Trey Parker | Ricardo Mirabal |
Voz en la radio | ¿? | Antonio Delli |
Mujer #1 | Mary Kay Bergman | Mónica Madrid |
Camarógrafo | Trey Parker | Ricardo Omaña |
Empleado de Fran's | ||
Reportero #1 | Matt Stone | Roberto Tarzieris |
Ladrón #2 | Antonio Montero | |
Johnson | Trey Parker | Sergio Sáez |
Ted | Matt Stone | Rolman Bastidas |
Renacuajo |
Trivia[]
- En su emisión por TVN, el texto del episodio se titula "Un oficial se olvida de Todo"
Episodio #4 La pija de Ike (Ike's Wee Wee)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Conductores | Mary Kay Bergman | Josefina Nuñez |
Matt Stone | Alberto Figueroa | |
Trey Parker | Ricardo Mirabal | |
Cantinero | Matt Stone | Salvador Pérez |
Sr. Feely | Trey Parker | Orlando Noguera |
Indigente | ||
Empleado de la estación del tren | Matt Stone | Juan Guzmán |
Drogadicto #1 | José Méndez | |
Drogadicto #2 | Trey Parker | Salomón Adames |
Drogadicta | Mary Kay Bergman | Elena Díaz Toledo |
Dueño del bar | Matt Stone | ¿? |
Tío Murray | Bruce Howell | Frank Carreño |
Dr. Schwartz | Trey Parker | Esteban García |
Notas[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "La lección de Kyle y las drogas de Mackey", debido a que es inapropiado que un canal nacional como emiten contenido explicito y sin censura en un horario familiar.
- También en la misma transmisión, el titulo en off es la del doblaje mexicano de la segunda temporada.
Episodio #5 Enfermera del Feto (Conjoined Fetus Lady)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Enfermera Gollum | Mary Kay Bergman | Iliana Mogensen |
Entrenador de los Pumas | Trey Parker | Ezequiel Serrano |
Jugador de Washington | Ricardo Omaña | |
Comentarista Chino #1 | Rafael Monsalve | |
Comentarista Chino #2 | Matt Stone |
Trivia[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "La obsesión de Chef" debido a que al final del episodio dijo que se obsesiono por el Basketball.
- Algunos diálogos de Cartman y Kenny fueron doblados por Frank Carreño,
- Al final del episodio (cuando comienzan los creditos) se dejo la canción del programa, debido a que la original era triste.
Episodio #6 La rana de Sri Lanka del Sur (The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Camarógrafo | Trey Parker | José Constantino |
General | Framk Maneiro | |
Productor | ||
Productora | Mary Kay Bergman | Ivette García |
Bob Denver | Trey Parker | Frank Carreño |
Hombre #1 | Trey Parker | Antonio Montero |
Anunciador del comercial | Renzo Jiménez | |
Mujer #3 | Mary Kay Bergman | Claudia Nieto |
Notas[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Recuerdos de Vietnam".
- Un diálogo de Jimbo fue doblado por Rubén León
Episodio #7 Los Niños Perdidos (City on the Edge of Forever)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Mujer | Mary Kay Bergman | Ivette Hartíng |
Narrador del vídeo | Trey Parker | Óscar Zuloaga |
Comediante | Matt Stone | |
Agente | Trey Parker | ¿? |
Jay Leno | Carlos Arraiz | |
John Elway | Matt Stone | Kaihiamal Martínez |
Notas[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se dejo su nombre original, siendo el segundo episodio de la serie en donde el texto mantiene el título original y el primero de la temporada.
- Gerald es cantado por Luis Carreño en vez de Óscar Zuloaga, se desconoce la razón.
Música[]
- Vuelvan por Favor
- Interpretado por Luis Miguel Pérez (Randy), Luis Carreño (Gerald) y cantantes desconocidos
Episodio #8 Mierda de verano (Summer Sucks)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Mujer | Mary Kay Bergman | ¿? |
Stu | Trey Parker | Orlando Noguera |
Empleado de la fábrica de cohetes | Juan Guzmán | |
Ted | Matt Stone | Ezequiel Serrano |
Johnson | Rolman Bastidas | |
Profesora de natación | Mary Kay Bergman | Jhaidy Barboza |
Conductor de la orquesta | Matt Stone | Framk Maneiro |
Vendedor de cohetes mexicano | José Méndez | |
Titerera | Mary Kay Bergman | Rossana Cicconi |
Creamy Goodness | Trey Parker | Rubén Antonio Pérez |
Policía fronterizo | ¿? | |
Dr. Katz | Jonathan Katz | Antonio Montero |
Trivia[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "No hay nieve".
- Un loop cuando Stan llama por telefono, fue doblado por Kaihiamal Martínez
Episodio #9 Hollywood Park (Chef's Chocolate Salty Balls)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Robert Redford | Trey Parker | Carlos Arraiz |
Phyllis | Toddy Walters | ¿? |
Fred Savage | Trey Parker | José Manuel Vieira |
Tom Hanks | Juan Guzmán | |
Marty | ¿? | Luis Carreño |
Trivia[]
- En su emisión por TVN y TV Chile se mantuvo su nombre del episodio en el texto, siendo el segundo episodio de la temporada y el tercero en donde el texto es igual que el nombre del episodio.
Episodio #10 La Varicela (Chickenpox)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Frida | Mary Kay Bergman | Isabel Vara |
Trivia
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titulo "La enfermedad del Pollo".
- En la escena en donde Stuart y Gerald están a punto de pescar, son doblados por Luis Miguel Pérez y Juan Carlos Vásquez
Episodio #11 La Epilepsia de Roger Ebert (Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Barnaby Jones | Trey Parker | Carlos Arraiz |
Vocero de Cheesy Poofs | Juan Guzmán | |
Doctor Adams | ||
Van Gelderg | Trey Parker | Framk Maneiro |
Enfermera Gollum | Mary Kay Bergman | Otilia Docaos |
Hombre | Matt Stone | Frank Carreño |
Drogadictos | Trey Parker | José Mendez |
Matt Stone | Luis Carreño | |
Niña pobre | Mary Kay Bergman | Yalitza Hernández |
Mujer pobre | Elena Díaz Toledo | |
Peter | Trey Parker | ¿? |
Juez | Juan Guzmán | |
Asiático que se parece a Ricardo Montalban | Matt Stone | |
Director | Trey Parker | Kaihiamal Martínez |
Abuela Cartman | Mary Kay Bergman | Iliana Mogensen |
Anunciador del comercial | Matt Stone | Juan Guzmán |
Notas[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Cartman es famoso de TV".
Episodio #12 La Casa Club (Clubhouses)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Gordo Abbot | Trey Parker | Juan Guzmán |
Rudy | Matt Stone | Sergio Sáez |
Chica #1 | Mary Kay Bergman | Mercedes Prato |
Chica #2 | Anabella Silva | |
Roy | Trey Parker | Luis Pérez Pons |
Conductor del programa de costura | Matt Stone | Carlos Omaña |
Yolanda | Edilú Martinez | |
Bill Cosby | Trey Parker | Kaihiamal Martínez |
Niño | Claudia Nieto | |
Adolescente | Matt Stone | Jhonny Torres |
Trivia[]
- En este episodio habla por primera vez Butters Stotch, pero a diferencia deldoblaje Miamense que no fue doblado por ninguna actriz que dobla en sus temporadas siguientes, Giset Blanco si llegaría a doblar al personaje para las temporadas siguientes hasta la tercera.
- Sin embargo, tiene voz femenino en vez de masculino, se desconoce si la actriz no esforzó mucho en poner un tono de niño, o simplemente pensaban que era un personaje femenino más, ya que el capitulo se grabo en 1999.
- En su transmisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula, Casa Club y el divorcio de Sharon y Randy.
- Las voces de las chicas que consiguieron Cartman y Kenny, tienen el mismo tono de voz de Arenita de Bob Esponja en sus respectivas actrices.
- Éste fue el último episodio donde Armando Valerio le da voz al Sr. Mackey, a su vez, su última participación en la serie debido a que se retiraría poco después del medio artístico por una enfermedad.
Episodio #13 Las Vacas Locas (Cowdays)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Conductor del programa | Trey Parker | Juan Guzmán |
Tom | Esteban García | |
Mary | Mary Kay Bergman | Rocío Mallo |
Anunciador del programa | Dian Bachar | Ricardo Malfatti |
Dueño del puesto "Toss-a-ball" | Trey Parker | Moisés Ramos |
Anunciador de la cámara de pedos | Renzo Jiménez | |
Empleado de la cámara de pedos | Matt Stone | |
Empleado de la fila | Trey Parker | Kaihiamal Martínez |
Vendedora de fotos | Mary Kay Bergman | Ana Ramos |
Granjero Jenkins | Matt Stone | Nestor Brito |
Vaquero #1 | Trey Parker | Rolman Bastidas |
Vaquero #2 | Matt Stone | Ezequiel Serrano |
Comentarista del rodeo | Trey Parker | Antonio Delli |
Agente del FBI | Rolman Bastidas | |
Leonardo DiCaprio | Matt Stone | Juan Carlos Vásquez |
Notas[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "Cartman tiene Amnesia", debido a que el canal prohíbe emitir cosas de asesinato de vacas.
- Como Venezuela no tiene ningún actor de voz recurrente de dicho para Leonardo DiCaprio en sus películas (probablemente por las distribuidoras de dichas películas fueron dobladas en México), se le entrego a Juan Carlos Vásquez para doblar a dicho personaje.
Episodio #14 Arresto Liquidado con Invitados (Chef Aid)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Productor de la disquera | Trey Parker | ¿? |
Juez | Luis Pérez Pons | |
Johnnie Cochran | Kaihiamal Martínez | |
Reportero de TV | Carlos Arraiz | |
Miembro del jurado | Matt Stone | Alberto Arvelo |
Mayordomo | ||
Elton John | Frank Carreño | |
Meat Loaf | Marcos Moreno | |
Rick James | ||
Anunciador del concierto | Matt Stone | Antonio Montero |
Les Claypool | Marcelo Rodríguez | |
Joe Strummer | Ezequiel Serrano | |
Ozzy Osbourne | Frank Carreño | |
Dean | ¿? | José Manuel Vieira |
Gene | ¿? | Juan Carlos Vásquez |
Notas[]
- A partir de éste episodio, Rolman Bastidas pasa a ser la voz oficial del Sr. Mackey, en sustitución de Armando Valerio.
- A diferencia del doblaje mexicano, Marcelo Rodríguez si le da voz a Les Claypool, ya que lo doblo tanto en el intro como en esta aparición.
- En su transmisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "La venganza del Sr. Sombrero, con artistas Invitados".
Episodio #15 La Maldición de un Pez (Spookyfish)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje | |
---|---|---|---|
Primera Versión | Segunda Versión | ||
Tia Regla | Mary Kay Bergman | Isabel Vara | |
Cartman malo | Trey Parker | Paul Gillman | Alfonso Soto |
Stan malo | Ivette Harting | Yensi Rivero | |
Kyle malo | Matt Stone | Carmen Olarte | Maythe Guedes |
Dueño de la tienda de mascotas | Trey Parker | Renzo Jiménez |
Notas[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se dejo en su título original.
- Este episodio tuvo 2 versiones, solamente le cambian las voces de Stan, Kyle y Carmtan (versiones buena y mala), y ambos fueron emitidos por Boomerang (uno para el 31 de Octubre y otro fuera del día), y en algunas señales de Televen, TVN y Ecuador TV emitieron sus versiones en todas las regiones.
[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Abuelo Cartman | Trey Parker | Héctor Isturde |
Abuela Cartman | Mary Kay Bergman | Iliana Mogensen |
Tío Stinky | Trey Parker | Esteban García |
Bisabuela Florencia | ¿? | |
Tío Howard | Ricardo Mirabal | |
Charlie Manson | Renzo Jiménez | |
Elvin | ¿? | |
George Bailey | Juan Guzmán | |
Narrador del especial | ||
Cindy Pu-pú | ||
Falso Sr. Mojón | Dian Bachar | Jesús Rondón |
Niña | Mary Kay Bergman | Maite Bolívar |
Niño | Trey Parker | Carmen Suárez |
Robert Pooner | Renzo Jiménez | |
Recluso | Luis Miguel Pérez |
Episodio #17 Gnomos Traviesos (Gnomes)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Sr. Postum | Matt Stone | Juan Guzmán |
Gnomos | Trey Parker | Jhonny Torres |
Mujer del comité | Mary Kay Bergman | Giset Blanco |
Ted | Matt Stone | Jesús Rondón |
Johnson | Trey Parker | Ezequiel Serrano |
Moderador del debate | Juan Guzmán | |
Narrador del anuncio | Matt Stone | |
Gnomos | José Gómez | |
Trey Parker | Ricardo Malfatti | |
Óscar Zuloaga |
Trivia[]
- En su transmisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se deja su título normal
Episodio #18 Sujeto Prehistorico (Prehistoric Ice Man)[]
Personaje | Actor de Voz
Original |
Actor de Doblaje |
---|---|---|
Steve Irwin | Trey Parker | José Constantino |
Reportero | Matt Stone | Carlos Arraiz |
Larry | Stanley G. Sawicki | Jesús Rondón |
Marilyn Manson | Trey Parker | Juan Carlos Vásquez |
Leslie | Mary Kay Bergman | Otilia Docaos |
Esposo nuevo de Leslie | Matt Stone | Antonio Montero |
Empleado de la estación de tren | Sergio Sáez | |
Conductor del tren | Trey Parker | Juan Guzmán |
Piloto de helicóptero | José Méndez |
Notas[]
- En su emisión por TVN y TV Chile, el texto del episodio se titula "El hombre perdido en la Nieve".
- Este episodio tuvo mucha censura al transmitirse en su emisión por Televen, TVN y Ecuador TV.