Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement

La decimoquinta temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos por el canal de cable Comedy Central el 27 de abril de 2011 y finalizó el 16 de noviembre del mismo año, con 14 episodios.

La temporada se re-emite en Latinoamérica, bajo el nombre de South Park (RDM) por el canal Rouding TV, desde el 14 de enero hasta el 25 de febrero de 2023.

Producción[]

  • Debido a su fallecimiento en diciembre de 2021, Herman López deja de doblar a Tom de las Noticias, siendo reemplazado por Tommy Rojas, lo cual lo vuelve la tercera vez que reemplaza al actor.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodios
Stan Stan Marsh Trey Parker Eduardo Garza
Kyle Kyle Broflovski Matt Stone Liliana Barba
Eric Eric Cartman Trey Parker José Antonio Macías
Kenny Kenny McCormick Matt Stone Irwin Daayán
Butters Butters Stotch Marc Winslow
Wendyy Wendy Testaburger April Stewart Elsa Covián
Randy transparent cockmagic Randy Marsh Trey Parker Víctor Covarrubias
Sharon Marsh Sharon Marsh April Stewart Isabel Martiñón
Shelly Shelly Marsh Monserrat Mendoza
Liane Cartman0 Liane Cartman Carla Castañeda
Carol McCormick Carol McCormick Nallely Solís
StuartMcCormickNew Stuart McCormick Matt Stone Sebastián Llapur
MrsBroflovski Sheila Broflovski Mona Marshall Magda Giner
Gerald broflovski by sp thedragons-da0mmmm Gerald Broflovski Matt Stone Óscar Gómez
Ike 2 Ike Broflovski Sebastian Yu N/A
LindaStotch Linda Stoch Mona Marshall Gisela Casillas
Stephen-stotch Stephen Stoch Trey Parker Carlos Segundo
MrGarrison Herbet Garrison Roberto Mendiola
Jimbo Jimbo Kern Matt Stone Sergio Gutiérrez Coto
Token Black2 Token Black Adrien Beard Arturo Castañeda
Jimmy h-h-here Jimmy Vulmer Trey Parker Leyla Rangel
Clyde d Clyde Donovan Miguel Ángel Ruiz
Craig-tucker Craig Tucker Víctor Ugarte
Sr. Mackey Sr. Mackey Víctor Manuel Espinoza
Principal Victoria Directora Victoria April Stewart Magda Giner
TimmySP Timmmy Burch Trey Parker N/A
30dmc2 8 sergeant detective yates by lolwutburger-d9h32wh Sargento Harrison Yates José Arenas
Terrance Terrance Matt Stone Javier Olguín
Phillip Phillip Trey Parker Eduardo Ramírez
Tom-thompson Tom de las Noticias Tomás "Tommy" González Rojas
ThumbnailServer2 Lectura de aviso N/D Daniel Cubillo
SouthParkNewIntro Textos en voz y off

Personajes episódicos[]

Episodio #1: HUMANCENTiPAD (El CiemPAD Humano)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Mesero Trey Parker Daniel del Roble
Agente de Apple #1 Armando Guerrero
Agente de Apple #2 Matt Stone Rodrigo Carralero
Agente de Apple #3 ¿? José López
Prisionera April Stewart Karla Falcón
Prisionero japonés Trey Parker Rick Loera
Guardia Miguel de León
Anunciador de la conferencia Matt Stone Idzi Dutkiewicz
Steve Jobs Trey Parker Jesse Conde
Técnico de Apple Matt Stone Roberto Salguero
Dr. Phil Trey Parker Guillermo Rojas
Hombre en la audiencia #1 Roberto Salguero
Hombre en la audiencia #2 Matt Stone Óscar López
Leslie Trey Parker Pablo Mejía
Frothgar ¿? Germán Fabregat
Rescatista Trey Parker Daniel Abundis
Doctor Matt Stone Paco Mauri
Amigo de reemplazo Román Segovia
Reportero Trey Parker Manuel Campuzano
Presidente de Best Buy Matt Stone Leonardo García
Reportero #2 Trey Parker Daniel Cubillo
Asistente #1 Saúl Alvar
Asistente #2 Matt Stone Erick Salinas

Trivia[]

Episodio #2: Funnybot[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Anunciadora de la ceremonia Trey Parker Leslie Gil
Tyler Perry Enrique Cervantes
Reportero Ricardo Hill
Presidente de Alemania Jorge Lapuente
Niños en pánico ¿? Liliana Barba
Alemán #1 Craig LaMarsh Óscar López
Alemán #2 ¿? Juan José Duarte
Angela Merker ¿? Luz Menchaca
Chistobot Trey Parker Carlo Vázquez
Sandy Cervix ¿?
Hombre de Long Island Luigi Suárez
Eugene Levy Paco Mauri
Adam Sandler Matt Stone Óscar Flores
Jay Leno Trey Parker Raúl Solo
Anunciador de CNN Geezuz González
Reportero #2 Roberto Carrillo
Guardia de seguridad Matt Stone
Oficial #1 Roberto Salguero
General Trey Parker Leonardo García
Oficial #2 Matt Stone Francisco Colmenero

Trivia[]

Episodio #3: Royal Pudding (La Boda Real)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Niños de kindergarten London Quincy
Alexandra Meyer
George Wyatt
Cetan Wanbli Williams
Adeline Allgood
Joshua Kai
Jessica Tupas
Mason McNulty
Liam Quincy
Estefanía Piedra
Fernanda Ornelas
Sergio Barberi
Tenyo Vargas
Leonardo Garduza
Pola Katz
Derek Mendoza
Leo Novoa
Laura Torres
Narrador de la boda real Trey Parker Daniel Cubillo
Reportero de TV Daniel López
Canadienses suicidas ¿? Rafael Pacheco
Roberto Salguero
José López
Óscar López
Primer ministro de Canadá Trey Parker Idzi Dutkiewicz
Líder canadiense Matt Stone Julio Bernal
Scott Trey Parker Manuel Campuzano
Canadienses ¿? Luigi Suárez
Leonardo Escalante
Alicia Barragán
Princesa de Canadá Trey Parker Isabel Romo
La Carie Daniel del Roble
Policía Matt Stone Pablo Moreno

Música[]

Episodio #4: T.M.I. (T.A.P.)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Millie April Stewart Nycolle González
Nelly Denisse Aragón
Terapeuta Trey Parker Daniel Abundis
Recepcionista April Stewart Kerygma Flores
Sra. Stevens Mariana de la Laguna
Niña del abrigo marrón Estefanía Piedra
Chase Trey Parker Manuel David
Daniel Matt Stone Héctor Lee
Wayne Trey Parker Irwin Daayán
Niña del chaleco azul April Stewart Ana Lobo
Riley Danna Alcalá
Gretchen Carla Cerda
Rebecca Turnod Elena Ramírez
Empleada de FedEx
Cliente de FedEx Matt Stone Sergio Mujica
Reportero Trey Parker Mario Castañeda
Conductor #1 Mario Heras
Conductor #2 Matt Stone Ricardo Hill
Conductor #3 Trey Parker Roberto Salguero
Asistente #1 Matt Stone Manuel Campuzano
Asistente #2 Trey Parker Roberto Carrillo
Asistente #3 Matt Stone ¿?
Rehén April Stewart Leslie Gil

Música[]

Episodio #5: Crack Baby Athletic Association (Asociación Atlética para Bebés con Grietas)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Anunciador de Terrance y Phillip Trey Parker Daniel Cubillo
Sarah McLahan ¿? Julieta Rivera
Enfermera April Stewart Mireya Mendoza
Betsy Macintosh Anabel Méndez
Secretaria Giocconda Garrido
Director Howland ¿? Román Abreo
Marty Matt Stone Eduardo Martínez
Cartero ¿? Joaquín López
Presidente de EA Sports Trey Parker Roberto Molina

Episodio #6: City Sushi[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Cajero Trey Parker José Ángel Torres
Dr. Janus/Tuong Lu Kim Arturo Mercado Jr.
Sr. Takiyama Raúl Solo
Reportero Carlos Torres
Cliente Sergio Mujica
Mujer Mona Marshall Noriko Takaya
Policías Trey Parker
Matt Stone
Emmanuel Bernal
Mario Castañeda

Trivia[]

  • Debido a que se tratan de personalidades diferentes y que es algo que de por si se hace en la versión original e incluso el doblaje miamense, Arturo Mercado Jr. emplea un tono diferente para Toung Lu Kim cuando es el Dr. Janus.

Episodio #7: You're Getting Old (Te estas poniendo Viejo)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Reportero de CNN Trey Parker Manuel Campuzano
Adultos entrevistados Trey Parker
Matt Stone
Daniel López
Héctor Moreno
Fernando de la Laguna
Preadolescentes Diego Becerril
Ricardo Bautista
Alejandro Orozco
Javier Olguín
Doctor Trey Parker Gerardo García
Cliente del Bar José López
Conserje Trey Parker Igor Cruz
Amigo del conserje Bill Hader Edson Matus
Steamy Nicks ¿? Jocelyn Robles
Mesera April Stewart Erika Ugalde
Narrador de los avances Trey Parker Daniel Cubillo

Trivia[]

  • En el doblaje original, la canción de Tween Wave fue adaptada literalmente, mientras que en el redoblaje se la adapto para que rimara como en inglés.
  • También en el doblaje original, el nombre de Ben 10 se dejó en su idioma original, mientras que en el redoblaje, se lo mantuvo su nombre en español.
  • Edson Matus retoma a Bill Hader, al ser una de sus voces oficiales.

Música[]

Episodio #8: Ass Burgers (Ass Burguesas)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Locutor de radio #1 Trey Parker Angel Vilchez
Locutor de radio #2 Geezuz González
Anunciador Sergio Mujica
Reportero de TV Roberto Salgero
Asistente #1 Matt Stone Marcos Patiño
Asistente #2 Trey Parker Sebastián Llapur
Enfermera Bronski April Stewart Reyna López
Niño #1 Trey Parker Zack Ibarrola
Niño #2 Mariana de la Laguna
Riley April Stewart Melissa Gedeón
Investigador/Morfeo Trey Parker Eduardo Martínez
Sr. Mathers Matt Stone José Luis Orozco
Martin Trey Parker Idzi Dutkiewicz
Neo ¿? Igor Cruz
Molly April Stewart Melissa Gedeón
Agente calvo Trey Parker Javier Olguín
Neo 2 Juan José Duarte
Adam Sandler Óscar Flores
Ejecutivo de McDonald's Paco Mauri
Ejecutivo de KFC Matt Stone Alfonso Obregón
Ejecutivo de Pizza Hut Trey Parker Gerardo García
Ejecutivo de Taco Bell Matt Stone Héctor Lee
Ejecutivo de Burger King Luis Leonardo Suárez
Niño con gorro

Episodio #9: The Last of the Meheecans (El Último de los Meheecanos)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Hombre Matt Stone Roberto Salguero
Mujer Trey Parker Jocelyn Robles
Mexicano en El Pollo Loco #1 Daniel Luján N/A
Mexicano en El Pollo Loco #2
Mexicano en El Pollo Loco #3
Doctor Trey Parker Erick Salinas
Anciano José Luis Orozco
Jiménez April Stewart Irene Jiménez
Oficial fronterizo #1 Trey Parker Miguel Ángel Flores
Oficial fronterizo #2 Matt Stone Roberto Carrillo
Reportero de TV Trey Parker Luis Ávila
Mark Geiger Matt Stone José López
Oficial fronterizo #3 Óscar López
Narrador ¿? Daniel Cubillo
Felipe Calderón Daniel Luján N/A
Oficial fronterizo #4 ¿? Alan Bravo
Oficial fronterizo #5 ¿? Joaquín López
Locutor mexicano Daniel Luján N/A

Trivia[]

  • Este capítulo no fue transmitido por MTV Latinoamérica, pero sí fue incluido en la edición en DVD de la temporada 15 por Televisa. Mientras que el redoblaje si fue lanzado por televisión a través de Rouding TV.
  • Al ser sus diálogos echos en español y a diferencia del doblaje original, los mexicanos mantuvieron la voz de Daniel Luján, por lo que no tuvieron que ser doblados.
  • En una escena cuando Randy grita en la versión original se utilizó el grito de Darth Vader en Star Wars Episodio VI: El regreso del Jedi, y tanto en el doblaje original como en el redoblaje, no se dobló ni se retomó el grito del doblaje de la película, sino que se dejó el grito original.
  • Jiménez fue doblada por una actriz de su mismo apellido: Irene Jiménez

Canciones[]

Episodio #10: Bass to Mouth (Lenguado)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Enfermera de la escuela April Stewart Berenice Vega
Sra. Melman Gisella Ramírez
Jenny Simon Wendy Malvárez
Rey Rana Matt Stone Eduardo Fonseca
Niña #1 April Stewart Mariana de la Laguna Jr.
Niña #2 Alicia Barragán
Niño #1 ¿? Zack Ibarrola
Selena Gomez April Stewart Lupital Leal
Príncipe gorrión Trey Parker Mario Castañeda
Pez Ecegato Alfonso Obregón
Madre de Vermon April Stewart Ileana Escalante
Vermon Trumski Trey Parker Isabel Martiñón

Canciones[]

Trivia[]

  • En la sexta temporada, el Pez Ecegato había sido doblado por el difunto Luis Alfonso Mendoza, que por obvios motivos tuvo que ser sustituido por este episodio por Alfonso Obregón.
  • Lupital Leal dobla a Selena Gomez al ser su voz oficial.
  • Los gemidos de dolor finales del Sr. Mackey al ser afectado por los pastelillos con laxante que Cartman le dio fueron dejados en ingles.

Episodio #11: Broadway Bro Down (Broadway Hermano Abajo!)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Nelson Matt Stone Roberto Salguero
Trabajador #1 Trey Parker Enrique Cervantes
Trabajador #2 Armando Guerrero
Hombre en el teatro Dave Ramos
Actor de Wicked Robert Lopez Daniel López
Larry Fegano ¿? Mateo Suárez
Hombre #1 Trey Parker Armando Coria
Sr. Fegano Guillermo Coria
Actriz #1 ¿? Alejandra Delint
Actor #1 ¿? Fernando de la Laguna
Actriz #2 Trey Parker Jocelyn Robles
Representante Eduardo Martínez
Andrew Lloyd Webber Rolando de Castro
Stephen Schwartz Eduardo Tejedo
Stephen Sondheim Paco Mauri
Elton John José Luis Orozco
Sra. Fegano April Stewart Rebeca Manríquez
Hombre #2 ¿? José López
Hombres en Hooters ¿? Óscar López
Sergio Becerril
Gerardo Reyes
Carlos Luyando
Hombre en la audiencia #1 Trey Parker Daniel Abundis
Guardia Pablo Moreno
Hombre en la audiencia #2 Matt Stone Erick Selim
Anunciador Trey Parker Daniel Cubillo
Reportero Manuel Campuzano
Anunciador del final Christian Strempler

Notas[]

  • En la versión original, los músicos de Broadway se dicen entre ellos "bro", palabra que también está en el título del capítulo. En el doblaje, "bro" fue traducido como "wey", por lo cual el chiste se pudo conservar ya que hace referencia a "Broadway". En el redoblaje se cambió por "hermano" al ser usado éste mismo en el título adaptado.
  • Se dejaron las voces en inglés cuando la audiencia abandona el teatro al final, tanto en el doblaje original como en el redoblaje.
  • El musical Vaselina es mencionado, pero con su nombre original. Lo mismo sucedió con The Book of Mormon, aunque esto probablemente se deba a que el musical no tiene una versión en español. En el redoblaje, si se llamó a Vaselina como tal, mientras que a The Book of Mormon se dejó en inglés por la misma razón.
  • El Hombre Araña es mencionado, pero por su nombre original en inglés, tanto en el doblaje original como en el redoblaje, cabe destacar que actualmente la definición en inglés del personaje es usada por Sony, mientras que la de español por Disney, lo cual pudo influir en esta decisión.

Música[]

Episodio #12: 1%[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Representante del consejo Trey Parker Víctor Franco
Entrenador Dan Osorio
Niño de quinto año Juan Carlos González
Recepcionista April Stewart Valca Ponzanelli
Reportero #1 Trey Parker Dave Ramos
Policía #1 Matt Stone Sergio Morel
Policía #2 Angel Vilchez
Bombero #1 Trey Parker Enrique Cervantes
Bombero #2 Antonio Zacruz
Reportera #1 Miguel Ángel Ruiz
Cliente en Red Robin ¿? Daniel Cubillo
Michael Moore Trey Parker Gerardo García
Reportero #2 ¿? Saúl Alvar
Reportera #2 ¿? Kerygma Flores
Reportero #3 Trey Parker Germán Fabregat

Episodio #13: A History Channel Thanksgiving (Una Acción de Gracias en History Channel)[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
David Caballo Galopante ¿? Eduardo Fonseca
Anunciador de History Channel Trey Parker Leonardo Escalante
Narrador de History Channel Daniel Cubillo
Duncan Everton Patrick Lander Kaihiamal Martínez
Charles Biggens ¿? Igor Cruz
Presidente de History Channel Trey Parker José Luis Orozco
Esposa ¿? Julieta Rivera
Agente #1 Trey Parker Daniel López
Agente #2 Armando Coria
Joe Jonas Matt Stone Israel Nuncio
Agente #3 Trey Parker Emmanuel Bernal
Agente #4 Daniel Abundis
Agente #5 Román Abreo
Agente #6 Óscar López
Rey de los peregrinos Marcos Patiño
Jefe de los nativos Idzi Dutkiewicz
Empleado del supermercado #1 Roberto Salguero
Empleado del supermercado #2 César Beltrán
Miles Standish Pablo Moreno
Natalie Portman April Stewart Marysol Lobo
Agente #7 Trey Parker Sergio Becerril
Agente #8 Rafael Pacheco
Agente #9 Miguel de León
Piloto Víctor Ugarte
Agente #10 Guillermo Rojas
Peregrino Armando Guerrero
Agente #11 Alejandro Orozco
Agente #12 Ferso Velázquez
Donald T. Brown Patrick Lander Humberto Solórzano

Episodio #14: The Poor Kid[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Hombre en TV Matt Stone Leonardo Escalante
Mujer en TV #1 April Stewart Sandra Olarra
Mujer en TV #2 Diana Huicochea
Narrador de TV Trey Parker Idzi Dutkiewicz
Hombre en la TV #2 Fernando de la Laguna
Policía #1 Sergio Mujica
Policía #2 Matt Stone Daniel López
Policía #3 Angel Vilchez
Sr. Adams Trey Parker Gerardo Ortega
Sr. Weatherhead Román Abreo
David Isabel Martiñón
Melissa Kiara Lisette Gamboa Claudia Bramnfsette
Policía #4 ¿? Ricardo Hill
Policía #5 ¿? Esteban Desco
Sra. Weatherhead April Stewart Monserrat Pérez
Niño pobre #1 Trey Parker José Antonio Toledano
Niño pobre #2 Miguel Ángel Leal
Director de la primaria Rodo Balderas
Niña pobre #1 ¿? Patricia Acevedo
Niña pobre #2 ¿? Ahidee Romero
Niño pobre #3 ¿? Ivett Toriz
Niño adoptado #1 Trey Parker
Niña adoptada #1 ¿? Lupital Leal
Niña abusadora ¿? Analiz Sánchez
Policía #6 Matt Stone Erick Selim
Policía #7 Trey Parker José Antonio Macías
Policía #8 René Fouilloux

Música[]

Advertisement