La decimoquinta temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos por el canal de cable Comedy Central el 27 de abril de 2011 y finalizó el 16 de noviembre del mismo año, con 14 episodios.
La temporada se re-emite en Latinoamérica, bajo el nombre de South Park (RDM) por el canal Rouding TV, desde el 14 de enero hasta el 25 de febrero de 2023.
Producción[]
- Debido a su fallecimiento en diciembre de 2021, Herman López deja de doblar a Tom de las Noticias, siendo reemplazado por Tommy Rojas, lo cual lo vuelve la tercera vez que reemplaza al actor.
Reparto[]
Personajes episódicos[]
Episodio #1: HUMANCENTiPAD (El CiemPAD Humano)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mesero | Trey Parker | Daniel del Roble |
Agente de Apple #1 | Armando Guerrero | |
Agente de Apple #2 | Matt Stone | Rodrigo Carralero |
Agente de Apple #3 | ¿? | José López |
Prisionera | April Stewart | Karla Falcón |
Prisionero japonés | Trey Parker | Rick Loera |
Guardia | Miguel de León | |
Anunciador de la conferencia | Matt Stone | Idzi Dutkiewicz |
Steve Jobs | Trey Parker | Jesse Conde |
Técnico de Apple | Matt Stone | Roberto Salguero |
Dr. Phil | Trey Parker | Guillermo Rojas |
Hombre en la audiencia #1 | Roberto Salguero | |
Hombre en la audiencia #2 | Matt Stone | Óscar López |
Leslie | Trey Parker | Pablo Mejía |
Frothgar | ¿? | Germán Fabregat |
Rescatista | Trey Parker | Daniel Abundis |
Doctor | Matt Stone | Paco Mauri |
Amigo de reemplazo | Román Segovia | |
Reportero | Trey Parker | Manuel Campuzano |
Presidente de Best Buy | Matt Stone | Leonardo García |
Reportero #2 | Trey Parker | Daniel Cubillo |
Asistente #1 | Saúl Alvar | |
Asistente #2 | Matt Stone | Erick Salinas |
Trivia[]
- Karla Falcón y Jesse Conde doblan a la Prisionera y a Steve Jobs, curiosamente, ambos fueron las voces de Lindsay y el Dr. Josef Heiter en El ciempiés humano, película de la que se basa este episodio.
Episodio #2: Funnybot[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Anunciadora de la ceremonia | Trey Parker | Leslie Gil |
Tyler Perry | Enrique Cervantes | |
Reportero | Ricardo Hill | |
Presidente de Alemania | Jorge Lapuente | |
Niños en pánico | ¿? | Liliana Barba |
Alemán #1 | Craig LaMarsh | Óscar López |
Alemán #2 | ¿? | Juan José Duarte |
Angela Merker | ¿? | Luz Menchaca |
Chistobot | Trey Parker | Carlo Vázquez |
Sandy Cervix | ¿? | |
Hombre de Long Island | Luigi Suárez | |
Eugene Levy | Paco Mauri | |
Adam Sandler | Matt Stone | Óscar Flores |
Jay Leno | Trey Parker | Raúl Solo |
Anunciador de CNN | Geezuz González | |
Reportero #2 | Roberto Carrillo | |
Guardia de seguridad | Matt Stone | |
Oficial #1 | Roberto Salguero | |
General | Trey Parker | Leonardo García |
Oficial #2 | Matt Stone | Francisco Colmenero |
Trivia[]
- Enrique Cervantes dobla a Tyler Perry al ser su voz oficial.
- Lo mismo ocurre con Paco Mauri, siendo este la voz oficial de Eugene Levy dobalndolo también en este episodio.
- Óscar Flores doblando a Adam Sandler podría ser a raíz del papel de Kev de ¡Nunca nos atraparás!, en donde Flores también doblaba a Sandler.
- Raúl Solo ya había doblado al actor Jay Leno en una de sus apariciones en otra popular serie para adultos: Padre de Familia.
Episodio #3: Royal Pudding (La Boda Real)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niños de kindergarten | London Quincy Alexandra Meyer George Wyatt Cetan Wanbli Williams Adeline Allgood Joshua Kai Jessica Tupas Mason McNulty Liam Quincy |
Estefanía Piedra Fernanda Ornelas Sergio Barberi Tenyo Vargas Leonardo Garduza Pola Katz Derek Mendoza Leo Novoa Laura Torres |
Narrador de la boda real | Trey Parker | Daniel Cubillo |
Reportero de TV | Daniel López | |
Canadienses suicidas | ¿? | Rafael Pacheco Roberto Salguero José López Óscar López |
Primer ministro de Canadá | Trey Parker | Idzi Dutkiewicz |
Líder canadiense | Matt Stone | Julio Bernal |
Scott | Trey Parker | Manuel Campuzano |
Canadienses | ¿? | Luigi Suárez Leonardo Escalante Alicia Barragán |
Princesa de Canadá | Trey Parker | Isabel Romo |
La Carie | Daniel del Roble | |
Policía | Matt Stone | Pablo Moreno |
Música[]
- Viviste como una flor
- Interpretada por Habib Gedeón (Geddy Lee)
Episodio #4: T.M.I. (T.A.P.)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Millie | April Stewart | Nycolle González |
Nelly | Denisse Aragón | |
Terapeuta | Trey Parker | Daniel Abundis |
Recepcionista | April Stewart | Kerygma Flores |
Sra. Stevens | Mariana de la Laguna | |
Niña del abrigo marrón | Estefanía Piedra | |
Chase | Trey Parker | Manuel David |
Daniel | Matt Stone | Héctor Lee |
Wayne | Trey Parker | Irwin Daayán |
Niña del chaleco azul | April Stewart | Ana Lobo |
Riley | Danna Alcalá | |
Gretchen | Carla Cerda | |
Rebecca Turnod | Elena Ramírez | |
Empleada de FedEx | ||
Cliente de FedEx | Matt Stone | Sergio Mujica |
Reportero | Trey Parker | Mario Castañeda |
Conductor #1 | Mario Heras | |
Conductor #2 | Matt Stone | Ricardo Hill |
Conductor #3 | Trey Parker | Roberto Salguero |
Asistente #1 | Matt Stone | Manuel Campuzano |
Asistente #2 | Trey Parker | Roberto Carrillo |
Asistente #3 | Matt Stone | ¿? |
Rehén | April Stewart | Leslie Gil |
Música[]
- América volvió a la normalidad
- Interpretada por Víctor Covarrubias (Randy).
Episodio #5: Crack Baby Athletic Association (Asociación Atlética para Bebés con Grietas)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Anunciador de Terrance y Phillip | Trey Parker | Daniel Cubillo |
Sarah McLahan | ¿? | Julieta Rivera |
Enfermera | April Stewart | Mireya Mendoza |
Betsy Macintosh | Anabel Méndez | |
Secretaria | Giocconda Garrido | |
Director Howland | ¿? | Román Abreo |
Marty | Matt Stone | Eduardo Martínez |
Cartero | ¿? | Joaquín López |
Presidente de EA Sports | Trey Parker | Roberto Molina |
Episodio #6: City Sushi[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cajero | Trey Parker | José Ángel Torres |
Dr. Janus/Tuong Lu Kim | Arturo Mercado Jr. | |
Sr. Takiyama | Raúl Solo | |
Reportero | Carlos Torres | |
Cliente | Sergio Mujica | |
Mujer | Mona Marshall | Noriko Takaya |
Policías | Trey Parker Matt Stone |
Emmanuel Bernal Mario Castañeda |
Trivia[]
- Debido a que se tratan de personalidades diferentes y que es algo que de por si se hace en la versión original e incluso el doblaje miamense, Arturo Mercado Jr. emplea un tono diferente para Toung Lu Kim cuando es el Dr. Janus.
Episodio #7: You're Getting Old (Te estas poniendo Viejo)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Reportero de CNN | Trey Parker | Manuel Campuzano |
Adultos entrevistados | Trey Parker Matt Stone |
Daniel López Héctor Moreno Fernando de la Laguna |
Preadolescentes | Diego Becerril Ricardo Bautista Alejandro Orozco Javier Olguín | |
Doctor | Trey Parker | Gerardo García |
Cliente del Bar | José López | |
Conserje | Trey Parker | Igor Cruz |
Amigo del conserje | Bill Hader | Edson Matus |
Steamy Nicks | ¿? | Jocelyn Robles |
Mesera | April Stewart | Erika Ugalde |
Narrador de los avances | Trey Parker | Daniel Cubillo |
Trivia[]
- En el doblaje original, la canción de Tween Wave fue adaptada literalmente, mientras que en el redoblaje se la adapto para que rimara como en inglés.
- También en el doblaje original, el nombre de Ben 10 se dejó en su idioma original, mientras que en el redoblaje, se lo mantuvo su nombre en español.
- Edson Matus retoma a Bill Hader, al ser una de sus voces oficiales.
Música[]
- Canción de Tween Wave
- Interpretada por Víctor Covarrubias (Randy).
Episodio #8: Ass Burgers (Ass Burguesas)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Locutor de radio #1 | Trey Parker | Angel Vilchez |
Locutor de radio #2 | Geezuz González | |
Anunciador | Sergio Mujica | |
Reportero de TV | Roberto Salgero | |
Asistente #1 | Matt Stone | Marcos Patiño |
Asistente #2 | Trey Parker | Sebastián Llapur |
Enfermera Bronski | April Stewart | Reyna López |
Niño #1 | Trey Parker | Zack Ibarrola |
Niño #2 | Mariana de la Laguna | |
Riley | April Stewart | Melissa Gedeón |
Investigador/Morfeo | Trey Parker | Eduardo Martínez |
Sr. Mathers | Matt Stone | José Luis Orozco |
Martin | Trey Parker | Idzi Dutkiewicz |
Neo | ¿? | Igor Cruz |
Molly | April Stewart | Melissa Gedeón |
Agente calvo | Trey Parker | Javier Olguín |
Neo 2 | Juan José Duarte | |
Adam Sandler | Óscar Flores | |
Ejecutivo de McDonald's | Paco Mauri | |
Ejecutivo de KFC | Matt Stone | Alfonso Obregón |
Ejecutivo de Pizza Hut | Trey Parker | Gerardo García |
Ejecutivo de Taco Bell | Matt Stone | Héctor Lee |
Ejecutivo de Burger King | Luis Leonardo Suárez | |
Niño con gorro |
Episodio #9: The Last of the Meheecans (El Último de los Meheecanos)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Hombre | Matt Stone | Roberto Salguero |
Mujer | Trey Parker | Jocelyn Robles |
Mexicano en El Pollo Loco #1 | Daniel Luján | N/A |
Mexicano en El Pollo Loco #2 | ||
Mexicano en El Pollo Loco #3 | ||
Doctor | Trey Parker | Erick Salinas |
Anciano | José Luis Orozco | |
Jiménez | April Stewart | Irene Jiménez |
Oficial fronterizo #1 | Trey Parker | Miguel Ángel Flores |
Oficial fronterizo #2 | Matt Stone | Roberto Carrillo |
Reportero de TV | Trey Parker | Luis Ávila |
Mark Geiger | Matt Stone | José López |
Oficial fronterizo #3 | Óscar López | |
Narrador | ¿? | Daniel Cubillo |
Felipe Calderón | Daniel Luján | N/A |
Oficial fronterizo #4 | ¿? | Alan Bravo |
Oficial fronterizo #5 | ¿? | Joaquín López |
Locutor mexicano | Daniel Luján | N/A |
Trivia[]
- Este capítulo no fue transmitido por MTV Latinoamérica, pero sí fue incluido en la edición en DVD de la temporada 15 por Televisa. Mientras que el redoblaje si fue lanzado por televisión a través de Rouding TV.
- Al ser sus diálogos echos en español y a diferencia del doblaje original, los mexicanos mantuvieron la voz de Daniel Luján, por lo que no tuvieron que ser doblados.
- En una escena cuando Randy grita en la versión original se utilizó el grito de Darth Vader en Star Wars Episodio VI: El regreso del Jedi, y tanto en el doblaje original como en el redoblaje, no se dobló ni se retomó el grito del doblaje de la película, sino que se dejó el grito original.
- Jiménez fue doblada por una actriz de su mismo apellido: Irene Jiménez
Canciones[]
- Mexicano a trabajar
- Interpretada por Marc Winslow (Butters).
- Coros: Leonardo Escalante, Beto Castillo y Mariana de la Laguna Jr.
Episodio #10: Bass to Mouth (Lenguado)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Enfermera de la escuela | April Stewart | Berenice Vega |
Sra. Melman | Gisella Ramírez | |
Jenny Simon | Wendy Malvárez | |
Rey Rana | Matt Stone | Eduardo Fonseca |
Niña #1 | April Stewart | Mariana de la Laguna Jr. |
Niña #2 | Alicia Barragán | |
Niño #1 | ¿? | Zack Ibarrola |
Selena Gomez | April Stewart | Lupital Leal |
Príncipe gorrión | Trey Parker | Mario Castañeda |
Pez Ecegato | Alfonso Obregón | |
Madre de Vermon | April Stewart | Ileana Escalante |
Vermon Trumski | Trey Parker | Isabel Martiñón |
Canciones[]
- Wikileaks
- Interpretada por Beto Castillo
- Pez Ecegato
- Interpretada por Beto Castillo y Leonardo Escalante
- Vamos, Wikileaks
- Interpretada por Beto Castillo
Trivia[]
- En la sexta temporada, el Pez Ecegato había sido doblado por el difunto Luis Alfonso Mendoza, que por obvios motivos tuvo que ser sustituido por este episodio por Alfonso Obregón.
- Lupital Leal dobla a Selena Gomez al ser su voz oficial.
- Los gemidos de dolor finales del Sr. Mackey al ser afectado por los pastelillos con laxante que Cartman le dio fueron dejados en ingles.
Episodio #11: Broadway Bro Down (Broadway Hermano Abajo!)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Nelson | Matt Stone | Roberto Salguero |
Trabajador #1 | Trey Parker | Enrique Cervantes |
Trabajador #2 | Armando Guerrero | |
Hombre en el teatro | Dave Ramos | |
Actor de Wicked | Robert Lopez | Daniel López |
Larry Fegano | ¿? | Mateo Suárez |
Hombre #1 | Trey Parker | Armando Coria |
Sr. Fegano | Guillermo Coria | |
Actriz #1 | ¿? | Alejandra Delint |
Actor #1 | ¿? | Fernando de la Laguna |
Actriz #2 | Trey Parker | Jocelyn Robles |
Representante | Eduardo Martínez | |
Andrew Lloyd Webber | Rolando de Castro | |
Stephen Schwartz | Eduardo Tejedo | |
Stephen Sondheim | Paco Mauri | |
Elton John | José Luis Orozco | |
Sra. Fegano | April Stewart | Rebeca Manríquez |
Hombre #2 | ¿? | José López |
Hombres en Hooters | ¿? | Óscar López Sergio Becerril Gerardo Reyes Carlos Luyando |
Hombre en la audiencia #1 | Trey Parker | Daniel Abundis |
Guardia | Pablo Moreno | |
Hombre en la audiencia #2 | Matt Stone | Erick Selim |
Anunciador | Trey Parker | Daniel Cubillo |
Reportero | Manuel Campuzano | |
Anunciador del final | Christian Strempler |
Notas[]
- En la versión original, los músicos de Broadway se dicen entre ellos "bro", palabra que también está en el título del capítulo. En el doblaje, "bro" fue traducido como "wey", por lo cual el chiste se pudo conservar ya que hace referencia a "Broadway". En el redoblaje se cambió por "hermano" al ser usado éste mismo en el título adaptado.
- Se dejaron las voces en inglés cuando la audiencia abandona el teatro al final, tanto en el doblaje original como en el redoblaje.
- El musical Vaselina es mencionado, pero con su nombre original. Lo mismo sucedió con The Book of Mormon, aunque esto probablemente se deba a que el musical no tiene una versión en español. En el redoblaje, si se llamó a Vaselina como tal, mientras que a The Book of Mormon se dejó en inglés por la misma razón.
- El Hombre Araña es mencionado, pero por su nombre original en inglés, tanto en el doblaje original como en el redoblaje, cabe destacar que actualmente la definición en inglés del personaje es usada por Sony, mientras que la de español por Disney, lo cual pudo influir en esta decisión.
Música[]
- Wicked
- Interpretada por Beto Castillo y Amanda Flores
- Tiempo de hombre
- Interpretada por Habib G., Fer Gastelúm y Rick Loera (El Fantasma de la Ópera).
- Mamadas
- Interpretada por Leonardo Escalante y Victoria Domínguez
- Me hiciste romper mi cascarón
- Interpretada por Mateo Suárez (Larry).
Episodio #12: 1%[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Representante del consejo | Trey Parker | Víctor Franco |
Entrenador | Dan Osorio | |
Niño de quinto año | Juan Carlos González | |
Recepcionista | April Stewart | Valca Ponzanelli |
Reportero #1 | Trey Parker | Dave Ramos |
Policía #1 | Matt Stone | Sergio Morel |
Policía #2 | Angel Vilchez | |
Bombero #1 | Trey Parker | Enrique Cervantes |
Bombero #2 | Antonio Zacruz | |
Reportera #1 | Miguel Ángel Ruiz | |
Cliente en Red Robin | ¿? | Daniel Cubillo |
Michael Moore | Trey Parker | Gerardo García |
Reportero #2 | ¿? | Saúl Alvar |
Reportera #2 | ¿? | Kerygma Flores |
Reportero #3 | Trey Parker | Germán Fabregat |
Episodio #13: A History Channel Thanksgiving (Una Acción de Gracias en History Channel)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
David Caballo Galopante | ¿? | Eduardo Fonseca |
Anunciador de History Channel | Trey Parker | Leonardo Escalante |
Narrador de History Channel | Daniel Cubillo | |
Duncan Everton | Patrick Lander | Kaihiamal Martínez |
Charles Biggens | ¿? | Igor Cruz |
Presidente de History Channel | Trey Parker | José Luis Orozco |
Esposa | ¿? | Julieta Rivera |
Agente #1 | Trey Parker | Daniel López |
Agente #2 | Armando Coria | |
Joe Jonas | Matt Stone | Israel Nuncio |
Agente #3 | Trey Parker | Emmanuel Bernal |
Agente #4 | Daniel Abundis | |
Agente #5 | Román Abreo | |
Agente #6 | Óscar López | |
Rey de los peregrinos | Marcos Patiño | |
Jefe de los nativos | Idzi Dutkiewicz | |
Empleado del supermercado #1 | Roberto Salguero | |
Empleado del supermercado #2 | César Beltrán | |
Miles Standish | Pablo Moreno | |
Natalie Portman | April Stewart | Marysol Lobo |
Agente #7 | Trey Parker | Sergio Becerril |
Agente #8 | Rafael Pacheco | |
Agente #9 | Miguel de León | |
Piloto | Víctor Ugarte | |
Agente #10 | Guillermo Rojas | |
Peregrino | Armando Guerrero | |
Agente #11 | Alejandro Orozco | |
Agente #12 | Ferso Velázquez | |
Donald T. Brown | Patrick Lander | Humberto Solórzano |
Episodio #14: The Poor Kid[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Hombre en TV | Matt Stone | Leonardo Escalante |
Mujer en TV #1 | April Stewart | Sandra Olarra |
Mujer en TV #2 | Diana Huicochea | |
Narrador de TV | Trey Parker | Idzi Dutkiewicz |
Hombre en la TV #2 | Fernando de la Laguna | |
Policía #1 | Sergio Mujica | |
Policía #2 | Matt Stone | Daniel López |
Policía #3 | Angel Vilchez | |
Sr. Adams | Trey Parker | Gerardo Ortega |
Sr. Weatherhead | Román Abreo | |
David | Isabel Martiñón | |
Melissa | Kiara Lisette Gamboa | Claudia Bramnfsette |
Policía #4 | ¿? | Ricardo Hill |
Policía #5 | ¿? | Esteban Desco |
Sra. Weatherhead | April Stewart | Monserrat Pérez |
Niño pobre #1 | Trey Parker | José Antonio Toledano |
Niño pobre #2 | Miguel Ángel Leal | |
Director de la primaria | Rodo Balderas | |
Niña pobre #1 | ¿? | Patricia Acevedo |
Niña pobre #2 | ¿? | Ahidee Romero |
Niño pobre #3 | ¿? | Ivett Toriz |
Niño adoptado #1 | Trey Parker | |
Niña adoptada #1 | ¿? | Lupital Leal |
Niña abusadora | ¿? | Analiz Sánchez |
Policía #6 | Matt Stone | Erick Selim |
Policía #7 | Trey Parker | José Antonio Macías |
Policía #8 | René Fouilloux |
Música[]
- No soy el pobre de la escuela
- Interpretada por José Antonio Macías (Cartman).