Esta página sobre una producción (Serie/Película/Juego/Corto/etc.) es COMPLETAMENTE FICTICIO Y NO TRATA DE HACERSE PASAR POR INFORMACIÓN LEGITIMA. |
---|
Esta Wiki es sobre historias y contenido escrito solamente por fans para entretener. Por favor, salir de esta Wiki si esta buscando información legítima. |
Never catch Reybond and Kawabonga together!: Invasion ó ¡Nunca atrapes a Reybond y Kawabonga juntos!: La invasión es un comercial animado de televisión de animación 2D, producido por las compañías: ¡Kawabonga! y Reybond Cartoons, siendo un crossover entre estas mismas como parte del estreno del final de la segunda temporada de ¡Nunca nos atraparás!, serie de Reybond. En dicho crossover, aparecen personajes de series de ambas compañías, como: Las locuras de Rupert, ¡Es Ben!, Campamento Perdición, El show de Link y Nico (de ¡Kawabonga!), Las Aventuras del Capitán Pantalones, El Tigre, la serie animada (y su reboot), ¡Nunca nos atraparás! y Los Padrinos Mágicos 2000 (de Reybond). Se estreno en Estados Unidos, el 1 de junio de 2018 (mismo día de la finalización de la segunda temporada de la sere antes mencionada), por las páginas webs oficiales de ambas compañías, y en Latinoamérica, el 7 de julio del mismo año, por el canal de cable para adultos: FuckTv.
|
Reparto[]
Trivia[]
- Siendo un crossover entre casi todas las series de las dos compañías, se hizo un doblaje en colaboración entre México, Miami y Venezuela, para que se respetarán la mayoría de las voces de estas mismas. Esto sería algo similar a lo que se hizo en el crossover The Fairly Odd Phantom, donde también hubo doblaje en colaboración entre los tres países para respetar los elencos de las cuatro series de Butch Hartman, que eran realizadas en estos tres por separado (exceptuando Bunsen es una bestia, que también se dobló en México). Aun así, se pueden destacar los siguientes datos:
- Miguel Ángel Ruiz retomó tanto a Joe de ¡Nunca nos atraparás!, como al Súper Científico de Las Aventuras del Capitán Pantalones, aunque usando tonos de voz diferentes (aunque casi imperceptibles) para ambos. Curiosamente, ambos personajes son interpretados en inglés por Dee Bradley Baker.
- Aunque Marlin Stevan retoma a DJ de La desesperada vida de DJ desde Sensaciones Sónicas, no hizo lo mismo con El Tigre (tanto del original como del reboot), debido a que estaba vetado de DNA Grabaciones Internacionales (donde se graba el reboot) desde 2004, respetándose la voz de Alberto Bernal.
- Mariana de la Laguna no retomó a Wubbzy, debido a que, en palabras de ella: "La voz ya la sentía muy gastada", siendo sustituida por su hija, quien uso un tono de voz mas infantil como medianamente parecido al de su madre.
- Jackeline Junguito retomó tanto a Wanda de Los Padrinos Mágicos 2000, como a Rupert Klein de Las locuras de Rupert, usando igualmente tonos de voz diferentes para interpretarlos. Jackeline ya había doblado a Rupert en la película. Claro que para ambos personajes los interpreto con tonos muy diferentes debido a sus edades.
- Ya que Las nuevas aventuras de Condorito era producida en Latinoamérica y este comercial era producido en Estados Unidos, en inglés, Condorito y Huevo Duro fueron interpretados por Dee Bradley Baker y Carlos Alazraqui. Mientras que en español, tanto Angel Vilchez como José Antonio Macías retomaron sus papeles.
- Alfredo Leal no retomó a Eric Newhouse de Spencer, debido a su retiro del doblaje en 2011, siendo sustituido por Eduardo Garza, quien ya lo dobló en dos episodios de la quinta temporada, y que además, también da voz al locutor de FuckTv que se oye al final del comercial.
- Sergio Mujica no retomó a Steven Van de Camp de Jack el oficinista desde México, siendo sustituido por Frank Falcón desde Miami, quien lo dobló en las primeras seis temporadas dobladas ahí.
- Sergio Sáez retomó a Ben, el vendedor de churros de Las locuras de Rupert, habiendolo retomado antes de este comercial en la película, pero ahora participando desde Venezuela.
- Al igual que en su serie, la voz de Ben Cameron (Hecha por Frank Falcón) es alterada digital mente para ser mas aguda.
- Gran parte de los personajes fueron doblado en México, aunque en diversos estudios. Esto también significo: Mas de un director de doblaje.
- Debido al cierre de Audiopost que era el estudio encargado de doblar Campamento Perdición, los dialogos de Katie se doblaron en Persa Dubbing junto con los personajes de El show de Link y Nico, Vida de Guerrera, Spencer y Las Ocurrencias de Earl.
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País |
---|---|---|---|---|
7 de julio de 2018 | Reybond Cartoons | FuckTV | 18:58 pm | ![]() ![]() |
Véase también[]
- ¡Nunca nos atraparás!
- El Tigre, la serie animada
- El Tigre, la nueva serie animada
- Wow! Wow! Wubbzy!
- Las Aventuras del Capitán Pantalones
- Los Padrinos Mágicos 2000
- La desesperada vida de DJ
- Las nuevas aventuras de Condorito
¡Kawabonga!